Нашёл в своей библиотеке Жюль Верна Дети капитана Гранта (Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, год выпуска ориентировочно 1949). Перевод А. Бекетовой; это важно.
Судя по дарственной надписи, книга подарена мне дедушкой в день десятилетия. Я её сразу стал читать и был в восторге.
Сейчас, перечитывая её во взрослом состоянии, я вспомнил свою роль Ворчуна. И быстренько нашёл в сети PDF-версию текста, издательства "Художественная литература", 2024, немного отличающуюся от упомянутой книги.
Приступаю к ворчушкам.
Всего по мелочи
Рыба-молот:
отчетливо можно было видеть, как ее плавники, серые на концах и черные у основания, мощно рассекали волны, в то время как ее хвост служил рулем, не позволяя отклониться в сторону.
Наоборот. Хвост у рыб главный движитель, а боковые плавники помогают держать ровный курс. Похоже, автор видел рыбу только в тарелке.
— Ну и что ж? На этот раз Талькав ошибся, — возразил с некоторой резкостью Паганель: — гаучосы — мирные землепашцы, люди, занимающиеся скотоводством, и только...
Так землепашцы или скотоводы?! По моим сведениям, гаучо (так принято сейчас, и это правильнее) — социальная группа, ведущая скотоводческий полукочевой образ жизни.
Похоже, что это опять ошибка или автора, или переводчика. Спутали крестьянина с землепашцем.
Интересно, что в PDF издании упоминание о землепашцах опущено:
— Ну и что ж? На этот раз Талькав ошибся, — возразил с некоторой резкостью Паганель, — гаучо — мирные пастухи.
Океан был спокоен. Дул попутный ветер, и паруса «Дункана», вздувшись под западным бризом, помогали неутомимому пару, заключенному в котлах.
Это в открытом океане, на пути в Австралию. По определению, бриз это прибрежный ветер, вызванный разницей в температуре морской воды и прибрежной суши.
Но на французском brise — лёгкий ветер, любой лёгкий ветер. Так что, скорее всего, это косяк переводчицы.
Парусное вооружение «Дункана»
Рея (жен.) — по-русски рей (муж.). Это, очевидно, к переводчице.
великолепная яхта. На верхушке ее бизань-мачты развевался английский флаг,
Что такое бизань-мачта:
«Биза́нь-ма́чта» (от нидерл. bezaansmast) — название кормовой мачты на трёх- и более мачтовом судне
Источник. Двухмачтовое судно имеет фок (передняя мачта) и грот (вторая мачта).
Яхта «Дункан» была двухмачтовым бригом. Она имела фок-мачту с марселем и брам-стеньгой и грот-мачту с контр-бизанью и флагштоком; кроме того, треугольный парус — фор-стаксель, большой и малый кливера, а также штаговые паруса.
А бизани (на которой развевался английский флаг) не было!
Или это только мне кажется, или бриги не бывают ни одно-, ни трёх-мачтовыми.
Бриг (от нем. Brigg или англ. brig, сокр. от итал. brigantino) — двухмачтовое судно... с прямым парусным вооружением фок-мачты и грот-мачты, но с одним косым гафельным парусом на гроте — грота-гаф-триселем. В литературе, особенно художественной, авторы нередко называют этот парус «контр-бизанью», но следует помнить, что у судна с парусным вооружением брига нет бизань-мачты, а значит, нет и принадлежностей этой мачты, хотя функциональная нагрузка грота-гаф-триселя брига точно такая же, как и контр-бизани корабля.
Какие еще бывают штаговые паруса, кроме стакселя, я не знаю.
По наличию фор-марселя (34 на рис.) и фор-брам-стеньги можно предположить и наличие фор-стеньги и фор-брамселя (32 на рис.).
Контр-бизань (нет на рис.) — нижний косой парус на бизань-мачте (которой на двухмачтовом судне нет!) при условии наличия на ней сверху прямых парусов, нижний из которых именуется бизанью.
Какие ещё паруса установлены на грот-мачте, неизвестно. Надо полагать наличие собственно грота (прямого паруса, 40 на рис.), а что выше? Стеньги-то нет. Или есть?
На следующий день ветер круто изменил направление. Капитан Джон Манглс приказал поставить фок, контр-бизань и малый марсель...
Фор-марсель (32 на рис.) или грот-марсель (41 на рис.)? Судя по отсутствию указания на мачту, грот-марсель отсутствует.
«Дункан» распустил паруса и под фоком, контр-бизанью, марселем, брамселем, лиселями, верхними парусами и стакселями полетел вперед...
О! Есть еще и брамсель (это прямой парус над марселем). Так как грот-марселя (41 на рис.) нет, то это фор-брамсель (34 на рис.).
Э-э! А что такое верхние паруса? Брамсель, он что, не верхний?
Джон Манглс вызвал наверх всю команду и приказал спустить верхние паруса. Он оставил лишь фок, контр-бизань, марсель и кливера.
Надо полагать, фор-марсель (32 на рис.).
«Дункан» под фоком, марселем, брамселем, кливерами, контр-бизанью и топселем плавно пошел вдоль австралийских берегов.
Новый парус: топсель!
То́псель (нидерл. topzeil, англ. topsail с нидерл. — «верхний парус») — косой треугольный или трапециевидный дополнительный парус, поднимаемый в слабый ветер над гафельным или рейковым парусом между стеньгой и гафелем.
Так что топсель — второй косой парус на мачте (49 на рис.). У брига (см. описание выше) отсутствует.
При наличии бизань-мачты и топселя на ней нижний косой (гафельный) парус называется (просто) бизанью (48 на рис.), а не контр-бизанью.
В итоге, продравшись через многочисленные ошибки и противоречия, я склонен представлять «Дункан» как классическую бригантину:
Современные бригантины — двухмачтовые парусные суда с фок-мачтой, имеющей вооружение, как у брига, и грот-мачтой с косыми парусами, как у шхуны — грота-триселем и топселем.
Про извержение вулкана
Это было в рассказе о приключениях в Новой Зеландии. Оказывается, извержение можно вызвать, просто выдернув из вулкана затычку.
Мне думается, что если уж магма попёрла вверх под действием давления недр, то одно из трёх. Даже из четырёх:
- магма легко вытолкнет затычку своим давлением;
- затычка всплывёт в магме, как пробка в воде;
- магма расплавит каменную затычку;
- магма, будучи жидкой, найдет путь, по которому протечёт мимо затычки.
Таким образом, если камень пришлось сдвигать с места с помощью рычагов, то магма останется спокойной, как вода в стакане. Может быть, газированная.