Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

📝«Детектив-диссертация»: рецензия Ксюши Вежбицкой на роман Андрея Русева «Ключ, или Страсти по пропавшей картине»

Текст Андрея Русева «Ключ, или Страсти по пропавшей картине» начинается со стука в дверь. Загадочный друг из американских спецслужб, труп в багажнике и обвинение в шпионаже – подходящий зачин для классического шпионского романа.
Вводные данные писатель раскрывает в формате университетской лекции, которая вдохновляет Николая Умова начать собственное расследование. Главного героя занимает, почему Иосиф Сталин не уничтожил своего врага Льва Троцкого, а лишь выслал его из страны, позволив забрать архив. Позже выясняется, что перед гибелью Троцкий зашифровал некое послание, использовав для этого картину своей любовницы Фриды Кало.
Андрей Русев рассчитывает на подготовленного читателя, знакомого с политическими контекстами 30-40-х годов прошлого века. Неофита же могут обескуражить обилие дат, имен и фактов, временные скачки от Ленина до Брежнева, от Сталина до нашего времени и обратно.
Автор справляется не только с фактической, но и с художественной частью работы. В остросюжетных «мексика

Текст Андрея Русева «Ключ, или Страсти по пропавшей картине» начинается со стука в дверь. Загадочный друг из американских спецслужб, труп в багажнике и обвинение в шпионаже – подходящий зачин для классического шпионского романа.

Вводные данные писатель раскрывает в формате университетской лекции, которая вдохновляет Николая Умова начать собственное расследование. Главного героя занимает, почему Иосиф Сталин не уничтожил своего врага Льва Троцкого, а лишь выслал его из страны, позволив забрать архив. Позже выясняется, что перед гибелью Троцкий зашифровал некое послание, использовав для этого картину своей любовницы Фриды Кало.

Андрей Русев рассчитывает на подготовленного читателя, знакомого с политическими контекстами 30-40-х годов прошлого века. Неофита же могут обескуражить обилие дат, имен и фактов, временные скачки от Ленина до Брежнева, от Сталина до нашего времени и обратно.

Автор справляется не только с фактической, но и с художественной частью работы. В остросюжетных «мексиканских» главах, посвященных сыну эмигранта Хосе, завербованного Троцким, текст преображается, мы с интересом следим и за поездкой Умова в Ростов, и за историей семьи Доры Михайловны. Однако художественный текст постоянно разрывается публицистическими вставками, а сам автор приближается к
публицистическому стилю изложения, заполняя текст, не оставляя читателю пространства для собственных мыслей и догадок.

Со временем детектив становится
диалоговым, что снижает градус напряжения: реальной опасности сыщикам не грозит, трупы в багажнике больше не попадаются, погонь и перестрелок не происходит. Николай не прилагает практически никаких усилий по расследованию тайн, информаторы сами его находят и без проблем делятся тем, что знают. Эпизод, где Николай лично поучаствовал в поисках, отправившись в Ростов, в итоге получился одним из самых удачных, хотя и здесь опасность оказывается мнимой. Дисбаланс удач и неудач можно поправить, если добавить в бочку меда побольше дегтя: зримого присутствия картины Фриды Кало где-то рядом, ускользающую из рук тайну, подстерегающих теней за углом.

Автор не пасует перед включением в текст известных исторических персонажей, однако
наиболее колоритным в детективе выписан редактор газеты «Русский глашатай» Михаил Протасов. Это самый подвижный, живой герой, одним своим появлением он привносит в сцену динамику. Он задает неожиданные вопросы («Простите, а нет ли у вас чего-нибудь с капсаицином?»), делает провокационные заявления («Толерантность – это болезнь. Точнее неспособность организма ей сопротивляться»), постоянно движется и гримасничает («Протасов даже зажмурился от удовольствия»). Есть в нем что-то трикстерское, не зря он получает выгоду от расследования. Но на его фоне Николай Умов теряется.

Удачными в тексте стали
фактура и атмосфера Мексики и Кубы, детали которых проникают и в московское расследование, добавляют остроты, а также действуют на уровне психологизма.

В
финале автору удалось соединить детективный пазл. Тайна раскрыта, но сыщики так и не нашли ни картину, ни золото. Такой финал вновь приближает жанр произведения к нон-фикшн литературе, где выводы подытоживают повествование. И если награду детективы все же получают, то картина остается загадкой. И все-таки как выглядит настоящая картина? Взволновал бы шифр на обороте холста умы сыщиков? Какие эмоции они испытали бы, увидев полотно Фриды Кало? Этого мы так и не узнали.

И о
названии. Несмотря на библейские корни, словосочетание «страсти по» сегодня ассоциируется скорее с ироническим детективом, нежели с серьезным историческим текстом.

🔻
Читайте полный текст рецензии на нашем портале: 👉 https://vk.cc/cIV8LI

📎
Андрей Русев родился в Москве. Закончил технический вуз, но увлекся журналистикой. Сотрудничал со многими изданиями. Прошел путь от рядового корреспондента до главного редактора. В настоящее время сосредоточен на литературном творчестве. Интересуется историей. Ведет свой блог.