Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Самое "мультипликационное" татарское выражение

Биш тиенлек куян, ун тиенлек зыян Когда я его услышал, в моей голове сразу же родился короткометражный мультфильм! Потому что это "пять копеек заяц, десять копеек ущерб". Думаю, любой может представить себя сцену, где охотник стреляя по зайцу из ружья наносит ущерб своему имуществу, а заяц сбегает, цел и невредим? Про что пословица, думаю тоже понятно.

Биш тиенлек куян, ун тиенлек зыян

Когда я его услышал, в моей голове сразу же родился короткометражный мультфильм!

Потому что это "пять копеек заяц, десять копеек ущерб".

Думаю, любой может представить себя сцену, где охотник стреляя по зайцу из ружья наносит ущерб своему имуществу, а заяц сбегает, цел и невредим?

Да, а копейка по-татарски это буквально "белка"
Да, а копейка по-татарски это буквально "белка"

Про что пословица, думаю тоже понятно.