Новые слова не появляются в языке просто так. Например, в начале двадцатого века поэты, особенно футуристы, здорово порезвились со словотворчеством, но в языке осталось совсем немного новшеств. Среди удачных — летчик. Гол и наг лежит строй трупов, Песни смертные прочли. Полк стоит, глаза потупив, Тень от лётчиков в пыли. Велимир Хлебников («Тризна») Интересно, что сам поэт под словом летчики имел ввиду не авиаторов, а сами аэропланы. Но великий и могучий позже переработал нововведение. Еще труднее с теорией, с любой теорией в любой науке. Есть удачный пример из филологии, когда В.К.Тредиаковский ввел в теорию стихосложения понятия ямба и хорея. И куда ему было деваться, если он ввел и новую форму стихосложения — силлабо-тоническую? А там размеры, и эти размеры нужно как-то назвать. Слова древнегреческие, обозначавшие нечто в другом ритме античной литературы, но тут были переработаны для русского языка. У поэтов экспрессивные, художественные цели. Иногда неологизмы в литературе вводятся