Найти в Дзене
Korean Ginseng

Некоторые особенности похорон китайцев национальности Хань

Это китайская идиома, обозначающая дела, связанные с погребением и
трауром после смерти человека. До образования КНР (1949г) похоронные обряды были сложными и включали множество феодальных церемоний. Основные этапы включали: Толкование термина «丧事» (sāng shì) Примечание:
После 1949 года власти КНР提倡移风易俗 (изменение традиций) и упрощение обрядов. 1960 год: Во всех коммунах уезда были организованы общественные кладбища, куда переносили старые захоронения. Умерших хоронили в простых гробах. 1969 год: С января начали практиковать кремацию. К 1975 году в уезде в основном перешли на кремацию, хотя в некоторых местах возродились традиции пышных похорон и захоронений в землю. Особый случай — долгожители: Если человек умирал в возрасте 100 лет и более, его провожали в последний путь в красных (символ долголетия и почёта), а не в чёрно-белых траурных цветах.
Оглавление

Похоронные обряды (丧事, sāng shì)

Это китайская идиома, обозначающая дела, связанные с погребением и
трауром после смерти человека. До образования КНР (1949г) похоронные обряды были сложными и включали множество феодальных церемоний.

Похоронные обряды ханьцев (на примере Тяньцзиня)

Основные этапы включали:

  1. Проводы в последний путь (送终)
    Младшие родственники находились у постели умирающего старшего члена семьи до самого момента смерти.
  2. Переодевание (更衣)
    В предсмертные моменты с усопшего снимали обычную одежду и облачали в
    погребальные одеяния. Ноги перевязывали белыми нитями - количество витков соответствовало возрасту покойного.
  3. Оповещение о кончине (报丧)
    Сразу после смерти отправляли гонцов к родственникам и друзьям с печальной вестью.
  4. Сожжение погребальной повозки (烧倒头车)
    Тело помещали на катафалк, перед которым устанавливали алтарь с
    подношениями. Дочери сжигали 750 листов ритуальной бумаги (7,5 пачек по
    100 листов). У ворот сжигали бумажные изображения повозки и лошадей.
  5. Подношение духам (送纸/报庙)
    Старший сын с подносом (благовония, вино, ритуальные деньги) направлялся в храм Пяти Дорог для жертвоприношений духам. Остальные родственники следовали за ним с плачем.
  6. Траурные визиты (吊纸)
    Соседи и знакомые приходили выразить соболезнования, принося ритуальную бумагу. Большинство соболезнующих были женщинами. Невестка покойного принимала гостей и участвовала в обрядах.
  7. Покаянные поклоны (磕孝头)
    Дети усопшего кланялись гостям, что символизировало их вину за "несохранение жизни родителя".
  8. Траурное объявление (批榜)
    У входа в дом вывешивали табличку с информацией об умершем:
    Для мужчины: "Почивший предок [имя], проживший [годы], мирно скончался в своём доме"
    Для женщины: "Почившая предок [имя], прожившая [годы], мирно скончалась в своём доме"
    Мужские объявления размещали слева от входа, женские - справа.

Толкование термина «丧事» (sāng shì)

  1. В широком смысле – все дела, связанные с погребением и поминальными обрядами после смерти человека.
    -
    «Чжоуские ритуалы» («Чжоу ли»), глава «Начальник над быками»: «Для похоронных дел предоставляют быка для жертвоприношения».
    -
    «История Южных династий», раздел о императоре У-ди из Сун: «В день цзи-мао запретили использовать медные гвозди в похоронных обрядах».
    Цинский писатель Хэ Банъэ («Записки ночных бесед», глава «Лу Гуй»): «Лу,
    будучи человеком деятельным, тяготился теснотой лодки и устал от
    хлопот, связанных с похоронами, потому оставил судно и отправился по
    суше»
    .
    -
    Чжу Цзыцин («За спиной отца»): «В те дни в доме царила унылая атмосфера – отчасти из-за похорон, отчасти из-за того, что отец остался без работы».
  2. В узком смысле – гроб с телом покойного.
    -
    «Хоу Ханьшу», биография Фу Чаня: «Императорским указом младшему брату Луна было велено забрать его тело для погребения; ему даровали гроб и погребальные принадлежности, а тайчжун дафу сопровождал похоронную процессию, после чего в Ланъе была вырыта могила».
    -
    «История Южных династий», раздел о императоре У-ди из Сун: «Назначили исполняющего обязанности тайвэя, чтобы с соблюдением церемониала он сопровождал гроб, а погребение совершили по цзиньским обычаям».

Основные понятия похоронных обрядов

  1. Некролог (讣告)
    Сообщение о смерти (报丧):
    После смерти человека немедленно отправляют гонцов к родственникам и друзьям, чтобы сообщить печальную новость.
    Официальное объявление (讣告): Публичное уведомление о кончине близкого человека.
  2. Положение в гроб (入敛)
    Проводится в полдень или вечером на следующий день после смерти.
    Гроб выстилают тканью, затем покойного (голову обёрнутую тканью как знак траура) кладут лицом вверх.
    Вокруг тела укладывают вату, ритуальную бумагу, в рукава помещают два лепёшки и "палку для отгона собак" (九连环).
    Перед закрытием гроба родственники смачивают вату в кунжутном масле и протирают рот, нос, уши и глаза умершего.
    Наследник забивает гвозди в крышку гроба, после чего семья начинает оплакивать.
  3. Сожжение погребальной повозки (烧倒头车)
    После смерти семья рыдает, тело помещают на катафалк перед алтарём с благовониями и подношениями.
    Дочери сжигают 7,5 пачек ритуальной бумаги (750 листов).
    У ворот сжигают бумажные повозку и лошадь — "повозка для отправления души".
  4. Подношение духам (送纸 / 报庙)
    Старший сын несёт поднос с благовониями, вином и деньгами для духов в храм Пяти Дорог, за ним следуют рыдающие родственники.
  5. Траурные визиты (吊纸)
    Соседи и знакомые приносят ритуальную бумагу, выражают соболезнования.
    Женщины совершают поклоны, невестка покойного сопровождает обряд.
  6. Поклоны в знак покаяния (磕孝头)
    Дети покойного кланяются гостям, символизируя вину за "несохранение жизни родителя".
  7. Траурное объявление (批榜)
    У входа дома вывешивают табличку с датами жизни:
    Для мужчин: «Почивший предок [имя], скончался [дата], мирно окончил дни».
    Для женщин: «Почившая предок [имя]…».
  8. Проводы души (送行)
    После помещения в гроб старший сын с метлой, табличкой души и одеждой умершего идёт в храм Пяти Дорог.
    Музыканты играют траурную музыку, все трижды обходят храм, призывая дух "сесть в повозку".
    Одежду и табличку сжигают в бумажной повозке.
  9. Похороны (出殡)
    Перед выносом гроба родственники совершают последние поклоны.
    Старший сын разбивает погребальную чашу и несёт погребальное знамя, невестка — урну с жертвенной пищей.
    Гроб несут 8–64 человека в зависимости от статуса.
    Зятья рассыпают по пути "деньги для духов".
    Беременные женщины не идут на кладбище.
    В могилу кладут парные бумажные фигурки (животные, слуги и т.д.).
    На могиле сначала сжигают погребальные дары, затем закапывают гроб. Старший сын бросает первую лопату земли.
    Невестки стараются первыми взять горсть земли с могилы — "забрать богатство".
  10. Поминание на третий день (复三)
    Через три дня семья приносит на могилу жертвенную еду (поросёнка, курицу, тофу) и сжигает бумажные фигурки.
  11. Циклы поминовения (祭日)
    3-й день:
    На могилу ставят "дом" из стеблей сорго, подсыпают землю ("округление могилы").
    Каждые 7 дней до 49-го дня ("7×7").
    100 дней ("百日") и ежегодно вплоть до 3-го года — с подношениями и поминальными пиршествами.
  12. Траурные одежды (孝服)
    Прямые потомки носят грубую мешковину и белые одежды.
    Если есть правнуки — это считается "белой радостью", их одежду отмечают красной лентой.
    Дети носят траур 3 года:
    Обувь полностью белая, если умерли оба родителя;
    Частично белая — если один.
  13. Гробы (棺木)
    Богачи используют сосну/кипарис, бедняки — тополь или иву.
    На крышке вырезают иероглиф "долголетие".
    Бедные иногда хоронят в циновках.
  14. Траурные венки (花圈) и эпитафии (挽联)
    Венки из цветов/бумаги с парными надписями в память об умершем.

Примечание:
После 1949 года власти КНР提倡移风易俗 (изменение традиций) и упрощение обрядов.

1960 год: Во всех коммунах уезда были организованы общественные кладбища, куда переносили старые захоронения. Умерших хоронили в простых гробах.

1969 год: С января начали практиковать кремацию. К 1975 году в уезде в основном перешли на кремацию, хотя в некоторых местах возродились традиции пышных похорон и захоронений в землю.

Особый случай — долгожители: Если человек умирал в возрасте 100 лет и более, его провожали в последний путь в красных (символ долголетия и почёта), а не в чёрно-белых траурных цветах.