Найти в Дзене
Лариса Чебатуркина

Загадки Пиранделло

Эта цитата и з Пиранделло вместо эпиграфа. У каждого из нас свой сценарий и свой выбор в театре жизни. Все, что происходит, — это часть нашего внутреннего мира. После восстановления от шока, вызванного какими-либо переживаниями, сильными эмоциями, выбившими вас из седла, важно отойти на шаг и посмотреть на ситуацию со стороны. Открыть книгу, читанную ранее, в которой, как вам кажется, была какая-то подсказка, какой-то намёк на разрешение внутреннего конфликта. Я, например, интуитивно иду к Пиранделло. Хотя - почему интуитивно? Про торт со сливками искала, можно сказать целенаправленно: важно было посмотреть, что думает, как ведёт себя человек, не исполнивший последнюю просьбу близкого. Искала про торт - нашла про черепаху. А недавно перечитала ещё одну новеллу «Лимоны Сицилии», 1900 (1926). И обратила внимание на характерную деталь. Финальные фразы во всех трёх названных мной новеллах – своеобразная психологическая загадка. Ну во фразе про торт со взбитыми сливками мы подошли очень бли
"Жизнь, моя дорогая, это сцена, где вы играете серьезно"(Луиджи Пиранделло)
"Жизнь, моя дорогая, это сцена, где вы играете серьезно"(Луиджи Пиранделло)

Эта цитата и з Пиранделло вместо эпиграфа.

У каждого из нас свой сценарий и свой выбор в театре жизни. Все, что происходит, — это часть нашего внутреннего мира. После восстановления от шока, вызванного какими-либо переживаниями, сильными эмоциями, выбившими вас из седла, важно отойти на шаг и посмотреть на ситуацию со стороны. Открыть книгу, читанную ранее, в которой, как вам кажется, была какая-то подсказка, какой-то намёк на разрешение внутреннего конфликта. Я, например, интуитивно иду к Пиранделло.

Хотя - почему интуитивно? Про торт со сливками искала, можно сказать целенаправленно: важно было посмотреть, что думает, как ведёт себя человек, не исполнивший последнюю просьбу близкого.

Искала про торт - нашла про черепаху. А недавно перечитала ещё одну новеллу «Лимоны Сицилии», 1900 (1926). И обратила внимание на характерную деталь. Финальные фразы во всех трёх названных мной новеллах – своеобразная психологическая загадка.

Ну во фразе про торт со взбитыми сливками мы подошли очень близко к разгадке: герой не мог ни о чём больше думать, как о том, что её больше нет, а её желание осталось. Это такая мука, что…

А в «Черепахе» («А счастье-то вот оно, счастье!») - разве не загадка? Что имеет в виду этот человек с хитрым прищуром глаз?

-2

· Счастье – в черепахе, ползущей по паласу, пощёлкивающей коготками, создающей иллюзию отсутствия одиночества, которая, похоже, одна испытывает к тебе человеческие чувства и теперь хотя бы будет единственным существом, интересующимся (пусть и мистически) тобой и твоими профессиональными проблемами??

· Или в состоянии души, свободной от лживой любви, фальшивых семейных обязанностей?

· Или в свободе принимать самому решения, влияющие на твою жизнь?

А вот ещё одна загадка – она в последних абзацах новеллы «Лимоны Сицилии».

Но вначале немного о сюжете. Литературоведы называют такие «вечными» или «кочующими». То есть, «со времён оно» истории, похожие на эти, встречаются в человеческой жизни довольно часто. Их можно считать примитивными и сентиментальными. Но в руках гениев эти истории превращаются в шедевры. Не буду вспоминать Шекспира, Гёте и других. Не в этом суть.

Итак, на Сицилии жили-были Терезина и Микуччо. Она дочь бедной вдовы, он – флейтист в местном оркестрике, имеющий небольшое лимонное именьице, доставшееся ему в наследство от деда. Их любовь и развивается на фоне прекрасного сада.

-3

Терезины восхитительный, чарующий голос. Она мечтает вырваться из нищеты, став певицей, но для этого нужно учиться, а это очень дорого. И Микуччо, рассорившись с родителями, продаёт своё именьице и отдаёт деньги своей невесте на учёбу.

Письма из Неаполя юноше пишет Марта, мать девушки, а та лишь изредка, сославшись на занятость в консерватории, приписывает пару слов к письму матери. Через какое-то время Терезина становится Синой Марнис – известной, востребованной и дорогой певицей, а Микуччо серьёзно заболевает. Его родители, обиженные за продажу наследства деда, не хотят платить за его лечение, его оплачивает Марта – мать Терезины, которая получала к тому времени уже очень большие гонорары. Выздоровев, Микуччо отправляется в Неаполь, чтобы вернуть деньги и не быть обязанным ни матери девушки, ни самой Терезине, которую по-прежнему считает своей невестой. А главное – чтобы наконец встретиться со своей любимой. Пройдя круги ада на пути прозрения, полунищий флейтист, покидая дом Сины Марнис, оставляет Марте подарок, который вёз с самой Сицилии для Терезины - чемоданчик лимонов.

Он выбрал лимон и поднес его к носу старухи .
— Понюхайте, тетушка Марта, понюхайте, как пахнет наша родина. Подумать только, я ведь даже пошлину за них заплатил!.. Ладно. Но помните, это вам одной. А ей от моего имени скажите: «Желаю удачной карьеры!»

Перевод ниже
Перевод ниже
Вы когда-нибудь думали уйти и никогда не возвращаться? Убежать и потерять все свои следы, уйти в далекое место и снова начать жить, жить новой жизнью, только своей, жить по-настоящему. Вы когда-нибудь думали об этом? (Луиджи Пиранделло)

Это цитата из другой новеллы. А здесь Пиранделло повёл своего героя иным путём:

У него не хватило мужества пуститься в путь по незнакомым улицам под таким ливнем. На цыпочках Микуччо вернулся, поднялся по лестнице на один марш, сел на верхнюю ступеньку, облокотился о колени, обхватил голову руками и беззвучно заплакал.

А вот ещё одна цитата из финала, к которому возникает несколько вопросов :

Когда все отужинали, Сина Марнис снова зашла в каморку. Ее мать тоже заливалась слезами в одиночестве, меж тем, как из зала доносились веселые голоса и смех гостей.
— Он что, уже ушел? — удивленно спросила она.
Не поднимая на нее глаз, тетушка Марта кивнула головой. Сина постояла, задумчиво уставившись в пространство, потом вздохнула:
— Бедняга...
И тут же, без перехода, улыбнулась.
— Погляди, — сказала ее мать, уже не утирая слез салфеткой, — какие он привез тебе лимоны.
— Ой, какие дивные! — подпрыгнув, воскликнула Сина. Прижав руку к груди, она другой рукой стала накладывать на нее лимоны.
— Не надо, слышишь, не надо! — возмущенно запротестовала мать.
Но Сина, пожав плечами, бегом бросилась в зал, выкрикивая:
— Сицилийские лимоны! Сицилийские лимоны!

-5

У вас не возникает ощущения алогизма происходящего? Не появляются вопросы? Например, такие:

· Как поступит юноша, когда дождь закончится? Вернётся в дом Сины Марнис или уедет на Сицилию?

· Почему Марта ослушалась Микуччо и решилась показать его подарок дочери?

· И как объяснить, зачем Сина бросилась в зал к гостям с подарком, который предназначался ей одной?

Как вы думаете? У вас есть ответы?