— Вот скажи мне честно, ты говоришь «нарОщенные ресницы» или «наращЁнные»?
— Конечно, «нарОщенные». А что не так?
— Всё не так!
Вот так люди сталкиваются с непонятными, непостижимыми правилами русского языка. Взрослый человек, который вроде бы грамотно пишет и говорит, вдруг обнаруживает, что с орфографией у него не всё хорошо. Причём не из-за собственной невнимательности, а потому, что его просто никто не предупреждал.
Почему так происходит?
Причин несколько. Школьная программа даёт базу, но упускает нюансы. На уроках не станут подробно разбирать, почему правильно говорить «я весь внимание» и что случилось с «тапками». В учебниках для таких дебрей просто нет места.
Ещё и лингвисты не умеют доносить до людей понятно все эти нюансы. Грамматика русского языка — это лабиринт, и многие объясняют его так, что после прочтения остаётся только одно желание: закрыть статью и никогда больше не открывать.
Популярные источники редко пишут об этом. К сожалению, у нас не хватает хороших сайтов, которые бы в простой и доступной форме рассказывали об этих правилах.
1. «Тапка» и «кроссовка» — вот так неожиданность
— Принеси один тапок.
— ОДНУ ТАПКУ!
Вот тут, конечно, можно нарваться на долгие споры. Но факт остаётся фактом: правильно говорить «одна тапка».
Слово «тапка» — существительное женского рода, так же как «тапочка». Аналогичная история с «кроссовками»: правильно «одна кроссовка», а не «один кроссовок».
— Но это же звучит странно!
— Конечно. Потому что все привыкли говорить неправильно.
Привычка — грозная сила. Мы так долго говорили «один кроссовок», что теперь даже не можем представить, что это ошибка. Но язык утверждает, что только «тапка», «кроссовка» и точка.
Можно, конечно, продолжать спорить. Но правильность от этого не изменится.
2. Брелков или брелоков? А вот и тот случай, когда оба варианта допустимы
— Дай мне связку брелков.
— Брелоков.
— Опять ты со своими правилами!
Да, раньше говорить «брелков» считалось ошибкой. Единственно правильной формой было «брелоков»: у меня много брелоков, новая коллекция брелоков, купил десять брелоков.
Так почему же половина страны говорит «брелков»?
Всё дело в нашей привычке. К тому же нам со школьной скамьи известно, что слова на -ок во множественном числе теряют букву «о» перед окончанием: носок — носков, замок — замков. Мы автоматически начали склонять «брелок» по той же схеме: «брелок — брелков».
Лингвисты долго сопротивлялись, но потом махнули рукой. В современных словарях можно встретить обе формы:
- много брелоков (по старым нормам);
- много брелков (допустимо).
Теперь вы можете выбрать, какую форму использовать. Главное — делать это осознанно, а не потому, что «ну так все говорят».
3. «Я весь внимание» — и это не ошибка
— Я весь внимание.
— Ты КТО внимание?!
В русском языке хватает устойчивых выражений, которые люди воспринимают как ошибочные, неправильные, но в реальности всё с ними в порядке.
Правильно говорить «я весь внимание» или «я вся внимание», в зависимости от рода.
Почему?
Потому что здесь слово «внимание» означает не процесс, а состояние. В этом случае выражение строится по принципу: «я и есть внимание».
А вот «я во внимании» — ошибка. Так в русском языке не говорят.
Но что делать, если слух всё равно режет? Закрыть глаза, сделать глубокий вдох и вспомнить, что язык не обязан звучать логично. Он просто существует по своим правилам.
4. «Заведующий учреждения» — нет, заведующий учреждениями
Ошибка, которую делают даже в официальных документах.
Неправильно:
Заведующий отделения
Заведующий школы
Заведующий филиала
Правильно:
- Заведующий отделением
- Заведующий школой
- Заведующий филиалом
Почему?
Слово «заведующий» образуется от глагола «заведовать», который управляет творительным падежом (кем? чем?).
- заведовать учреждениями
- заведовать больницами
- заведовать процессами
Ошибку делают даже грамотные люди, потому что редко задумываются о логике построения фразы. Но теперь-то мы знаем, как правильно!
5. Падежное наращение в датах — нужна ли эта буковка?
Есть такие недочёты, на которые никто не обращает внимания. Например, запись дат.
Как люди пишут:
30-е октября
5-е июня
12-е марта
2008-й год
Как правильно:
- 30 октября
- 5 июня
- 12 марта
- 2008 год
Почему?
Потому что есть такое правило: когда число стоит перед названием месяца, даты или года, то падежное наращение здесь не требуется.
Где эти хвостики можно ставить? Например, когда пишут «5-й день» (пятый день). Но «5 июня» — без -й»!
Теперь можете смело исправлять ошибки в календарях, рабочих документах и даже на афишах мероприятий.
6. Тире при обозначении пределов
— Поезд «Москва — Владивосток».
— А почему не через дефис?
Вопрос, который часто ставит в тупик.
В русском языке тире (—) и дефис (-) — это не одно и то же.
Дефис соединяет части сложных слов: «бизнес-класс», «конференц-зал», «юго-запад».
Тире же в русском языке ставится между двумя словами (стандартное правило) и там, где нужно обозначить границы:
«Москва — Владивосток» (пункт отправления и прибытия),
«2000—2010» (годовой диапазон),
«5—10 килограмм» (от пяти до десяти килограмм).
Как запомнить?
Просто замените тире на «от… до» и проверьте, работает ли фраза.
Москва — Владивосток (от Москвы до Владивостока)
5—10 килограмм (от пяти до десяти)
Если такая замена возможна, значит, ставим тире, а не дефис.
7. «НаращЁнные» ресницы, а не «нарОщенные»
У кого-то из читателей сейчас ёкнет сердце, и судя по тому, что я слышу и вижу, они далеко не одиноки. Очень многие пишут «нарОщенные», а это ошибка. Единственный верный вариант — «наращЁнные ресницы».
Почему так? Дело в глаголе. Есть слово «нарастить», а от него образуется причастие «наращЁнный». Правило простое: если корень -раст- / -рос- / -ращ-, после «щ» и сочетания «ст» пишется буква «а». Одно из исключений — слово «росток», но это отдельная история.
А теперь попробуйте сказать вслух: «Мне сделали наращЁнные ресницы». Вроде ничего странного, но даже грамотные люди по каким-то странным причинам продолжают упорно говорить «нарОщенные».
Знали все эти правила? Рассказывали вам о них раньше?