Найти в Дзене

РАДИОПРИЁМНИК «ГӀАЛА», СССР 1968 ГОД. ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ДЕВАЙСЕ.

Статья адресована радиолюбителям и всем, кто интересуется техникой СССР... Вот такой радиоприемник когда-то был у меня в детстве. Вернее это был приёмник моего деда, который ему подарили на работе в день рождения в 1969 или 1970 году. Помнится, сзади была выгравирована красивая памятная надпись. Памятная вещь моего детства, интересные особенности которой я хочу сейчас вам рассказать... А интересные особенности начинаются уже с названия этого радиоприёмника, а заканчиваются его не менее интересными электрическими характеристиками. Вот как по-вашему пишется и произносится название приёмника, если судить по фото? Я долгое время не находил информацию об этом радиоприёмнике в интернете именно из-за странного названия, ибо в детстве я его толком не запомнил, т.к. не знал на каком оно языке и как точно пишется и читается. Ни один из знакомых мне в детстве языков СССР не подходил и я решил, что, возможно, это импортный радиоприемник из стран соцлагеря... Только недавно, благодаря тому же и

Так выглядит приёмник «ГӀала»
Так выглядит приёмник «ГӀала»

Статья адресована радиолюбителям и всем, кто интересуется техникой СССР...

Вот такой радиоприемник когда-то был у меня в детстве. Вернее это был приёмник моего деда, который ему подарили на работе в день рождения в 1969 или 1970 году. Помнится, сзади была выгравирована красивая памятная надпись. Памятная вещь моего детства, интересные особенности которой я хочу сейчас вам рассказать...

А интересные особенности начинаются уже с названия этого радиоприёмника, а заканчиваются его не менее интересными электрическими характеристиками.

Вот как по-вашему пишется и произносится название приёмника, если судить по фото?

-2

Я долгое время не находил информацию об этом радиоприёмнике в интернете именно из-за странного названия, ибо в детстве я его толком не запомнил, т.к. не знал на каком оно языке и как точно пишется и читается. Ни один из знакомых мне в детстве языков СССР не подходил и я решил, что, возможно, это импортный радиоприемник из стран соцлагеря... Только недавно, благодаря тому же интернету я всё-таки это выяснил. И с названием получилась забавная, почти детективная история, судите сами:👇

Сначала в интернете наконец-то я всё-таки нашёл фото приёмника с названием, а затем нашлись инструкция по эксплуатации с описанием девайса в журнале «Радио», что приложены ниже. И даже прочитав описание с инструкцией мне не сразу стало понятно как это слово пишется и читается.😁

Как видите, на фото, наряду с русскими буквами в названии есть буква, которую я и большинство читателей опознают как латинскую «J», «j» (лат. «йота», англ. «джей»). И, следовательно, название надо писать как «ГJАЛА» («Гjала»), а произносить видимо как «гджала», «гжала» или «гьяала». В подтверждение этого в описании приёмника в журнале «Радио» N1 1970 на стр 30 я увидел, что слово это там так и напечатано: «ГJАЛА» («Гjала»).

Однако, посмотрев инструкцию по эксплуатации, я увидел, что название там написано уже как «ГӀАЛА» («ГӀала»), т.е. буква эта тут уже больше похоже латинскую букву «I», «i» (лат. «И», англ. «Ай»). Выходит тут слово пишется как «гiала», а произносить надо, видимо, как «гиала» или «гала». Два варианта написания? Это меня удивило. Сразу пришла мысль об опечатке. Где же ошибка? И какой вариант правильный?😊

И тут, в довершении всего, в интернете я увидел еще один вариант написания: «Г1АЛА» («Г1ала»), т.е. через цифру 1!!! Этот факт ввел меня поначалу в легкий ступор.😁

Однако в описании журнала «Радио» было указано, что радиоприемник производился все-таки в Советском Союзе, в период с 1968 по 1971 гг, в Чечено-Ингушской АССР, в городе Грозный, на Грозненском радиотехническом заводе. (Кстати, от этого некогда успешного и процветающего завода сейчас остались одни развалины - как и большинство советских заводов и фабрик он «не вписался в рынок»...) Значит это чеченский язык.

Далее я, естественно, посмотрел чеченский алфавит и выяснил, что буква «Ӏ» - это далеко не латинская «J», «j» или «I», «i», а так называемая «палочка», буква расширенной кириллицы, используемая в алфавитах ряда кавказских языков, в т.ч. и чечеснском. Код «палочки» в Юникоде U+04C0, причём сейчас различают заглавную и строчную «палочку», код строчной U+04CF.

А «ГӀ, гӀ» - это буква-диграф, т.е. двойная буква чеченского алфавита, образуемая русской «Г, г» и «палочкой». Она не имеет звукового аналога в русском языке. В рутульском и чеченском языках обозначает звук [ɣ], который похож на французское картавое «R, r» и так и произносится «р-р». А из-за проблем отображения «палочки» в компьютерах её часто заменяют на латинские «I», «J», «j» или даже цифру «1».😊

Ну, и соответственно получается, что на самом приёмнике и в журнале «Радио» не совсем правильное написание, его правильнее было бы писать через «палочку»: «ГӀАЛА» («ГӀала», «гӀала»). А произносится название нечто вроде как «ГРАЛА» с гортанным, картавым «рэ». Прослушать как оно реально звучит вы можете нажав на mp3-файл в конце поста.

Теперь что слово означает. Тут тоже не всё однозначно. В описании «Радио» сказано, что «ГӀАЛА» означает «ЛАНЬ». Однако гугл-переводчик и онлайн-словари с чеченского в первую очередь переводят его как «ГОРОД», «СТАНИЦА». Причём обратный перевод слова «лань» на чеченский выдаёт слова «гӀела» и «гӀала», а «город» только как «гӀала». Так всё-таки «ЛАНЬ» или «ГОРОД»? Лично я склоняюсь к названию «ЛАНЬ», как это сказано в «Радио» - всё-таки это 1970 год, СССР, а в то время в журналах информация проверялась...

Ну, с названием всё.😊

Что же ещё особенного в приёмнике «ГӀала» по сравнению с другими транзисторами, выпускавшимися в СССР?

Если посмотреть его характеристики и схему в паспорте и журнале «Радио» N1 1970г, то вроде бы ничего особенного: это радиоприёник IV класса, расчитан на приём средних и длинных волн (СВ и ДВ), супергетеродин на 7 транзисторах, обычной чувствительности и небольшой выходной мощности, с батарейным питанием от двух «квадратных» батареек КБС-Л-0,5 (3336Л, 3R12).

Однако из многолетнего опыта практического использования приёмника «ГӀала» скажу, что не смотря на IV класс и отсутствие в схеме автоматической подстройки частоты (АПЧ), он отличался редкой стабильностью настройки на выбранную станцию: в условиях пользования в квартире частота настройки совершенно не «плывёт», один раз её настроив, ни разу не приходилось подстраивать. Даже приёмники классом и ценой повыше с АПЧ не все отличаются такой стабильностью частоты. К примеру даже у более современной модели приёмника 80-х «Альпинист-321» (СВ/ДВ-транзистор) частота настройки со временем немного, но всё-же уходит и приходится иногда подстраивать, равно как и у ламповой радиолы 1-го класса «Ригонда-моно» начала 70-х. Про сегодняшние китайские радиоприёмники вроде «KIPO KB-308AC» и подобные я вообще молчу - в них частота «плывет» капитально, особенно на коротких волнах...

А главная особенность приёмника «ГӀала» - поистине фантастическая экономичность. От одного комплекта батарей 3336Л «Планета» при малой громкости этот приёмник работал 6...8 месяцев, т.е. полгода и дольше!!! Причём работал иногда круглосуточно - дед его не выключал по несколько дней. На сравнение тот же «Альпинист-321» от одного комплекта батарей 343 при пользовании 2...3 часа в день на небольшой громкости работал всего лишь около месяца.

В инструкции по эксплуатации «ГӀала» указанно время работы не более 100 часов при средней громкости от комплекта солевых батарей КБС-Л-0,5, ёмкость которых 500...700 мА*ч. И что при номинальной выходной мощности 150 мВт потребление тока составляет 35...40 мА, а при отсутствие сигнала не более 7 мА. Получается приёмник никак не должен был работать по полгода: простой расчёт показывает, что даже при отсутствии сигнала, т.е. токе потребления 7 мА и ёмкости батареи 700 мА*ч время работы должно составлять около 100 часов, а при номинальной мощности 150 мВт и токе потребления 35 мА - около 20 час! Тем не менее в реальности девайс работал полгода и дольше - и это удивительно!

Вероятно причинами такой продолжительной работы являются гораздо бОльшая ёмкость батарей 3336Л «Планета» при разряде малым током нежеле 700 мА*ч, а также способность приёмника работать до глубокого их разряда от 9 до 3 Вольт, как это указано в ж. «Радио»...

ПРИЛОЖЕННЫЕ ФАЙЛЫ:

Радиоприёмник «ГӀала», инструкция по эксплуатации, DJVU:

Радиоприёмник «ГӀала» - Инструкция по эксплуатации.djvu

Описание приёмника «ГӀала» в журнале «Радио» N1 1970г, DJVU:

«ГӀала» в журнале «Радио» N1 1970г.djvu

Как произносится название «ГӀала», звуковой файл mp3:

ГӀала (произношение 3 раза, чиченский).mp3

Все использованые в статье фото и файлы были найдены в свободном доступе в сети интернет.