1. Как появилась сказка на бумаге?
Автор 16 века макнет перо в чернила и запишет историю, где говорится о том, как «жила в Богемии одна женщина по имени Сорьяна; была она очень бедна и имела троих сыновей... У этой женщины на всем свете не было другого имущества, кроме двух неодушевленных предметов и одной живой твари, а именно – квашни, в которой хозяйки месят хлебное тесто, доски, на которой выделывают хлебы, и кошки. Обремененная годами, Сорьяна, почувствовав приближение смерти, объявила свою последнюю волю, завещав старшему сыну Дузолино квашню, Тезифоне – хлебную доску и Константино – кошку...»
Не погрешу против истины, 99 процентов читателей назовут Шарля Перро и 1 процент – Джанкомо Базиле. И никто не угадает…
Автор макнет перо еще... и напишет о Пьетро-рыбаке, который «поймал большую и гладкую рыбину, прозываемую у нас тунцом... Увидев, что накрепко пойман и что ему никак уже не уйти, тунец обратился к Пьетро Дураку с такими словами: «Послушай-ка, братец, прошу тебя по-хорошему, отпусти меня на свободу и оставь мне жизнь... Ну хорошо, ты меня съешь, а какая другая польза тебе от меня сверх того воспоследует? Но если ты избавишь меня от смерти, может статься, что и я когда-нибудь смогу тебе очень пригодиться».
И мы вспомним Александра Сергеевича Пушкина.
Кем же был тот автор, родившийся около 1480 года в Караваджо, что в регионе Ломбардия, близ Бергамо, творивший в эпоху Чинквеченто, эпоху Высокого Возрождения в Италии, и умерший после 1557 года.
2. Страпарола родился в мистическом месте Италии - Караваджо
Караваджо – это удивительное место, охраняемое святыми Фирмом и Рустиком. Они были умучены в Вероне при императоре Максимиане после отказа принести жертву идолам. Судия Анолин предал их мучениям, избиению палицами, после чего оба были обезглавлены. Их можно видеть на картине Себастиано Риччи.
Именно в окрестностях Караваджо весенним вечером 26 мая 1432 года 32-летняя замужняя крестьянка Жанетта Вакки, спешившая домой, чтобы покормить скот, встретила высокую, статную, красивую женщину, одетую в синее платье. Ее голову покрывал белый тонкий платок. «Дева Мария!» – воскликнула Жанетта. И был ответ: «Не бойся, ибо это действительно я. Остановись и преклони колени в молитве». Жанетта сказала: «Госпожа, у меня нет времени, я спешу. Нужно дать корм скоту». У них состоялся короткий разговор, из которого крестьянка поняла, что Дева Мария просит милости у Бога к человеческим деяниям и прощения.
Жанетта побежала в Караваджо и поведала всем о чудесном явлении Мадонны. В том месте люди обнаружили источник, которого прежде не было. С молитвой больные получали там исцеление от страданий и недугов.
В тот же год на месте явления Богородицы, в самом центре бергамской равнины будет возведен Санктуарий Санта-Мария дель Фонте.
Именно в этот тихий городок из Милана привезут пятилетнего ребенка, Микеланджело Меризи – будущего великого Караваджо (1571-1610 г.г.), который совершит революцию в культуре – внедрит реализм в живописи и посвятит несколько полотен Деве Марии. Из Караваджо была родом его мать. Тогда же зверствовала чума – зараза унесла жизни отца и деда. Именно в Ломбардии, во время буйной ссоры за картами, Микеланджело совершит убийство человека и сбежит в Венецию, а потом в Рим.
Эти религиозные и драматичные события не случайны. Не случайно там родится первый великий сказочник Джованфранческо. Место там действительно мистическое.
3. Страпарола обожал Петрарку и писал стихи
Конечно Джованфранческо Страпарола(прозвище переводится "болтун") в стихосложении избрал неверную тактику, он писал много и взахлеб. Но то, что у него легко получалось в прозе, никак не выходило в поэзии, Хотя он думал иначе. В конце концов создателю первой литературной новеллы-сказки не суждено будет встать в один ряд с Данте и Бокаччо, даже войти в круг сказочников получится лишь в качестве источника для разработки сюжетов Шарлем Перро.
Судьба заинтриговала его в начале и смилостивилась в конце. Биографические сведения о нем крайне скудны. Но известно, что он увлекался приключениями героев «Энеиды» Вергилия и превращениями людей в животных, растения, созвездия, камни в «Метаморфозах» Овидия.
Он обожал Венецию, там и творил. Творцу еще не было и тридцати, когда в 1508 году в Венеции, вышел в свет его лирический сборник в духе Петрарки. Казалось бы, он схватил за хвост птицу-удачу, как Иван Царевич – жар-птицу.
Но нет!
4. Шедевр Страпаролы
Как-то он напишет о том, что на острове Мурано арендовали дворец. И благородная Лукреция обратилась к компании благородных молодых людей и девиц с пожеланием – «чтобы всякий вечер, пока продолжается карнавал, здесь танцевали; далее, чтобы после этого пятью девицами была пропета избранная ими по своему усмотрению песенка и чтобы каждая из этих пяти девиц... рассказала какую-нибудь сказку, присовокупив к ней загадку, дабы мы со всем тщанием постарались ее разгадать».
План девушки был единодушно принят, и его реализация воплотилась в тринадцать ночей, 75 новелл и сказок и 74 стихотворных загадки.
Интересен финал. В тринадцатую, последнюю ночь карнавала,
сама синьора, ее приближенные и гости рассказывают тринадцать
кратких новелл, по-прежнему сопровождая их стихотворными загадками. Все закончится колокольным звоном, раздавшимся утром первого великопостного дня, который возвестил конец приятным ночам и рассказыванию новелл.
Это и есть сборник новелл под названием: «Книга сказок и загадок мессера Джованни Франческо Страпаролы из Караваджо, озаглавленная «Приятные ночи».
Похожий случай произойдет впоследствии и с Андерсеном, писавшим никому не нужные пьесы, а оставшемся в истории как гениальный сказочник.
Сочиняя «Приятные ночи», Страпарола принял за образец структуру «Декамерона» Дж.Боккаччо. Он, как и Бокаччо
новеллы скрепил повествовательной рамкой, придающей всем им некое формальное единство и в то же время соединяющей мир реального и
ирреального.
Да и немало бродячих сюжетов, мотивов и ситуаций перекочевало из «Декамерона» в «приятные ночи». Прямым источником изящной новеллы-сказки о любви Родолино, сына венгерского короля, к Виоланте, дочери портного, и о трагическом финале их несчастной любви (IX, 2) является восьмая новелла Четвертого дня «Декамерона».
Но еще кое-что у Страпаролы навеяно «Фацециями» Поджо Браччолини (например, 4 новелла IX ночи о невежественном и самоуверенном священнике). Есть пересказ новеллы Никколо Макьявелли о женитьбе архидьявола Бельфагора и его бегстве от жены. Из пятидесяти новелл второй книги (в предисловии к которой Страпарола яростно отвергает упреки в заимствованиях!) почти половина, являются пересказом новелл неаполитанского новеллиста и комедиографа XVI в. Дж. Морлини.
Вдохновившись, Страпарола использовал традиции фольклорной сказки, живой разговорный язык, диалекты, загадки на эротических метафорах, комический эффект которых основан на столкновении непристойного описания с невинной разгадкой (приём, противоположный тому, к которому прибегал Боккаччо). Да еще включил и много своих образов, например, как у короля рождается сын в образе поросенка или как осел убегает от своего хозяина мельника , взбирается на гору и встречает льва… На страницах рукописи Страпаролы крестьяне и монахи, рыбаки и чародеи, торговцы и воры, солдаты и наследные принцы, нотариусы и разбойники, ремесленники и куртизанки, врачи и шуты, студенты и священники, слуги и короли, юристы и светские дамы — кого только нет в пестрой ярмарочной толпе большого, жадного до развлечений города. Но еще и рыбы и соколы, кони и львы, орлы и муравьи выступают в них как незаменимые друзья человека, способные ответить добром на добро и даже спасти челвоека.
Итак, на закате жизни неудавшегося поэта увидела свет и даже была переиздана его книга новелл «Приятные ночи».
5. Почему сказочник Страпарола извиняется перед читателями за свои сказки
Осознавая себя как новатора, он самолично принесет извинения читателю: «Вы не поставите в упрек автору его низкий и простецкий слог, ибо он писал не так, как ему бы того хотелось, а как услышал эти сказки и загадки от дам, которые их рассказали, ничего не прибавив и ничего не убавив».
Напомним, что и Боккаччо некоторым образом извинялся. Он писал, что его новеллы написаны «насколько возможно скромным и простым стилем».
Предваряя вторую часть книги, автор в обращении к «прелестным и милым дамам» писал: «Говоря по правде – и я откровенно признаюсь в этом, – они (сказки) и впрямь не мои... ибо они записаны так, как их рассказали в собрании десять девиц... Итак, примите с веселой улыбкой, милые дамы, этот ничтожный дар вашего преданного слуги и не верьте злобствующим крикунам, скалящим на вас свои острые зубы».
Защищаясь от критиков, Дж. Страпарола (в упомянутом предисловии ко второй книге) заявил, что новеллы были записаны им чуть ли не прямо со слов десяти юных подруг Лукреции Гонзага (объяснение это в свое время готов был принять на веру Вильгельм Гримм).
Заранее извинившись Страпарола с веселым и беззаботным смехом отбросил аскетическую и лицемерную религиозную мораль и честно представил человека таким, каков он есть, но это можно было сделать только в сказке.
И еще один прием удался автору. Новелла о лжесудье дает Страпароле повод сделать знаменательное обобщение: «Три вещи... подрывают спокойствие на земле, и в них причина того, что все идет на ней кувырком; это — деньги, пренебрежение и преклонение». Контекст позволяет легко восполнить эту формулу: три источника зла
на земле—это деньги как источник социального неравенства, пренебрежение к знаниям, труду и обязанностям и преклонение перед чинами и титулами.
6. Загадки Страпаролы
Загадаем пару загадок.
Загадка первая.
Вот подхожу я, звонко напевая,
И на тебя почти ложусь ничком,
Чтоб длинное мое, в твой зев ныряя,
Наружу вылезло в соку твоем,
И чем я глубже это погружаю,
Тем жарче мне становится потом.
Оно ныряет – песни раздаются,
Вылазит – слезы жалостные льются.
Догадались? А вот и нет!
Ответ. Крестьянка достает воду из колодца с помощью "журавля".
Загадка вторая. От прелестной Лионоры.
Сидит растрепанная, ноги голы,
Раздвинуты, а между ног большой
Предмет с отверстием широким, полый.
Схватив и опустив в него другой,
Продолговатый, плотный и тяжелый,
Увлечена работой, как игрой,
Она им так усердно бьет и трет,
Что сладкий сок из-под него течет...
Ответ. Крестьянка сидит на земле; рукой придерживает в коленях ступку , а другой рукой сжимает пестик, и толчет траву, из которой вытекает сок.
Его истории нуарны, в них много крови, смертей и вульгарщины. А еще заимствований и натурализма у Страпаролы тоже много, но путь создания сказки как пересказа более раннего устного рассказа или текста, который показал этот итальянский новеллист, окажется единственным.
Страпарола – живой, лаконичный и находчивый рассказчик, в минимальной степени риторичный.
Импровизации, спонтанная, непринужденная манера повествования Страпаролы-новеллиста – это на самом деле шаг вперед в сравнении с Боккаччо, поэтом глубокого лирического чувства и мастерства.