- Какие сказки читают мамы детям в Марокко?
- Каких марокканских авторов и их произведения можете посоветовать почитать, чтобы больше понять культуру и менталитет марокканцев?
- Вы знаете что-то про русскую литературу? знакомы фамилии русских авторов, например, Пушкин, Толстой, Достоевский, Горький, Чехов, Лермонтов, Бунин, Тургенев, Булгаков, Солженицын, Набоков, Довлатов?
Дальнейшее наше общение - это разговор о книгах и книжных предпочтениях.
***
Какие сказки читают мамы детям в Марокко?
Важный вопрос. В Марокко издавна, из поколения в поколение, передаются "الحجايات و الخبيرات" есть загадки и сказки, которые рассказывали нам наши деды и матери. Они несут в себе смысл и пользу, и многие из них были экранизированы в марокканском сериале "رمانة و برطال" (Гугл перевёл название, как "Рамана и Бартадж"), который включает большинство этих историй. Среди самых известных сказок, которые наши матери читают нам перед сном, — это "عمي الغول و هينة". هينة — красивая девушка, у которой умерла мать, а затем отец женился снова. После его смерти она осталась жить с мачехой и сильно страдала из-за неё... История похожа на начало Золушки, но её конец другой. Если хочешь, могу рассказать её подробно. Также есть история "الفكرون و الجرينة", то есть "черепаха и лягушка", которая рассказывает о فكرون, который женился на جرينة и غزالة, а затем они поссорились... Есть ещё множество подобных сказок. А перед сном нам пели колыбельную, которую знают все марокканцы:
"Нини я Момо хатта йатиб ашана, ила ма таб ашана, йатиб ашаа джирана, вийи ами Кукий, йезик фук ануку, вийи тасара бик мин дар дар, хатта ханут алькозар."
Перевод:
"Спи, малыш, пока не приготовится наш ужин, если наш ужин не приготовится, то приготовится ужин наших соседей, и придет мой дядя Кукий, возьмет тебя на шею и будет носить тебя из дома в дом, пока не дойдешь до лавки мясника."
Каких марокканских авторов и их произведения можете посоветовать почитать, чтобы больше понять культуру и менталитет марокканцев?
Среди марокканских произведений, которые показывают часть марокканской культуры и менталитета некоторых групп, есть произведения:
"الطريق إلى تماريس" — محمد برادة
"العين والإبرة" — محمد برادة
Перевод:
"Дорога в Тамарис" - Мохаммед Барада,
"Игольное ушко" - Мохаммед Барада
Вы знаете что-то про русскую литературу? знакомы фамилии русских авторов, например, Пушкин, Толстой, Достоевский, Горький, Чехов, Лермонтов, Бунин, Тургенев, Булгаков, Солженицын, Набоков, Довлатов?
У меня пока не было возможности прочитать книги русской литературы, но это входит в мои планы, особенно исторические рассказы, так как мне интересно узнать о старинных русских традициях и обычаях.
Какая художественная литература популярна среди студентов? Можете написать авторов и их произведения?
Среди книг, которые очень популярны и наиболее читаемы марокканскими студентами и в арабском мире:
Ard Zikola – Amr Abdel Hamid
Nadhariyat Al-Fistuq – Fahd Al-Ahmadi
Antichristos – Khaled Mustafa
И самые популярные в последние годы – это книги Osama Muslim, которые посвящены научной фантастике, такие как Khof и Basateen Arabistan. Частично их популярность связана с пересказами на YouTube-канале марокканского блогера Bermon, что принесло этим книгам большую известность. Это побудило Osama Muslim организовать многочисленные передвижные выставки в арабских странах, включая Марокко, которые вызвали большой интерес у марокканской молодежи.
Какой прототип является героем для марокканской молодежи?
Честно говоря, у меня нет однозначного ответа на этот вопрос, так как кумиры у молодежи разные. Однако, с моей точки зрения, Mohammed bin Abdelkarim Al-Khattabi может быть достойным примером для подражания марокканской молодежи из-за его борьбы против французской колонизации, терпения и мужества.
Какая культура ближе марокканской молодежи: арабская, европейская, азиатская?
Конечно, арабская культура ближе, так как арабов объединяет общий язык – литературный арабский, а также общая история. Однако это не мешает марокканской молодежи любить знакомиться и извлекать пользу из европейских и азиатских культур.
В Марокко молодые люди на каком языке читают книги?
Марокканская молодежь читает на нескольких языках, но преобладают арабский, затем французский, затем английский, а потом уже другие языки. Однако арабский, французский и английский являются самыми распространенными.
Литература по психологии, эзотерике пользуется популярностью?
Нет большого интереса, но некоторые люди склоняются к этому типу литературы, и среди самых известных: Fann Al-Lamubalāh Марка Мэнсона и книги Ibrahim Al-Faqih, такие как Quwat Al-Tafkir.
Читают чаще книги в бумажном переплёте или в электронном виде ?
Большинство студентов и друзей, которых я знаю, увлечены чтением и предпочитают бумажные книги. Они обмениваются ими между собой, берут книги в университетских библиотеках.
Что касается цен на книги, они не слишком высокие и доступны для большинства.
Вы сказали, что в Марокко доступные цены на книги. А какая популярная сеть книжных магазинов в стране?
Среди самых известных книжных магазинов в Марокко: Kalila wa Dimna, Al-Markaz Ath-Thaqafi Al-Arabi, Al-Alfiya Ath-Thalitha.
В книжных магазинах книги продаются сразу на нескольких языках: арабском и французском, английском языке?
Да, как я уже упоминала ранее, книги здесь продаются на разных языках во многих крупных и небольших книжных магазинах. Также проводятся ежегодные национальные книжные ярмарки, которые позволяют молодежи приобретать книги на разных языках.
В Марокко хорошо знают историю и литературу Франции?
Да, как я уже упоминала ранее, французская литература является частью нашей учебной программы. Кроме того, французский язык – это язык преподавания в Марокко.
Хадиджа, спасибо за разговор! Много нового узнала о культуре вашей страны, о книжных предпочтениях.
***
Разговор с гостьей настолько был интересным и познавательным, что...
Своим мнением поделюсь в следующей статье.
Первая часть интервью здесь