Всем привет!
Так называется новая рубрика, в которой хочу расспросить представителей других стран: о книгах, что читают в их родном крае; почему они делают тот или иной выбор, беря книгу с полки; каких авторов предпочитают покупать или брать в библиотеке; услышать мнение о важности чтения книг в формировании личности; какая литература является культурным кодом страны.
Идея пообщаться с кем-то о книгах, литературе и чтении, с тем кто другой веры, национальности, менталитета - возникла уже давно. В момент чтения романа "Косплей Сергея Юркина. Трени-ян". Герой/героиня рассказывает об особенностях литературы и обучения в Кореи.
Как давно это было...
Кто-нибудь читал продолжение "Сакура-ян"?
Так вот. После прочтения появилось несколько идей для блога, но, как часто это бывает, благополучно забылись на время. А несколько недель назад мне хороший знакомый посоветовал вести рубрику с таким же содержанием.
***
Первый мой гость, точнее гостья, девушка из Марокко.
Многие вопросы - это те, что я хотела бы задать Андрею Кощиенко (автору книг о Сергее Юркине) об отношении корейцев к обучению и литературе. Надеюсь, что ещё одна наша встреча с Андреем Геннадьевичем состоится и мы с ним обсудим эти вопросы.
Мне очень понравилось общаться с сегодняшней героиней - она студентка, что мне близко.
Общение проходило через переводчик. Для более удобного чтения ответы отредактированы автором канала без потери смысла.
Расскажите о себе. Как Вас зовут, в каком городе Марокко вы живёте? Где учитесь, на каком курсе, какую специальность получаете?
Здравствуйте! Мне действительно приятно познакомиться с вами сегодня. Меня зовут Хадиджа Аль-Джазули, мне 20 лет. Я учусь на инженера в Национальной школе прикладных наук (ENSA) в городе Кенитра, Марокко, и живу в этом же городе. Сейчас я на третьем курсе после получения бакалавриата, моя специальность — génie informatique (инженерия в области информационных технологий).
Расскажите какая система школьного образования в Марокко, сколько лет учатся в школе?
Система образования в Марокко во многом схожа с французской. Все ученики учатся 9 лет, затем могут выбрать одно из направлений — науку или литературу — на 3 года. Это в общей сложности 12 лет обучения. В зависимости от успеваемости в первом и втором классе старшей школы (эквивалент 10 и 11 классов) или, другими словами, среднего балла бакалавриата, учащиеся могут выбрать учебные заведения, соответствующие их специальности. В некоторых случаях необходимо сдать concours d'accès (вступительные экзамены) для поступления в некоторые высшие учебные заведения.
В школе есть предметы на которых изучают литературу, книги?
К сожалению, нет отдельных предметов, посвящённых исключительно литературе. Однако её изучают в рамках иностранных языков (французский, английский, а иногда и испанский или немецкий) и арабского языка. Литература и книги рассматриваются как часть этих дисциплин.
А каких, в основном, авторов изучают? Можете написать фамилии авторов и назвать их произведения?
Среди самых известных романов, которые мы изучаем в школе, особенно во втором классе старшей школы (11 класс, перед региональным экзаменом):
- "La Boîte à Merveilles" — Ahmed Sefriou
- i"Le Dernier Jour d'un Condamné" — Victor Hug
- "Antigone" — Jean Anouilh
Во втором году бакалавриата (12 класс) изучаются:
- "Candide" — Voltair
- e"Le Père Goriot" — Honoré de Balza
- "Il était une fois un vieux couple heureux" — Mohammed Khaïr-Eddine
Что касается арабской литературы, то в основном изучаются поэтические отрывки, эссе и литературные произведения известных арабских писателей, таких как: Taha Hussein, Naguib Mahfouz, Al-Jahiz, Ibn Khaldun, Al-Mutanabbi, Mahmoud Darwish.
В школе изучают литературу зарубежных авторов? Да, особенно французская литература.
Как я уже упоминала, марокканская образовательная система во многом схожа с французской.
Какие литературные произведения вы любите больше всего читать? Есть любимые жанры, направления?
Мне лично нравятся книги реалистического характера, которые поднимают актуальные вопросы или касаются личностного и социального развития. Мне интересны произведения, которые передают знания, а не только эмоции и удовольствие. Однако я также наслаждаюсь фантастическими романами, например, "أرض زيكولا" египетского писателя Амра Абдель Хамида..
А вот еще книги автора.
А что вы выберите, если выбор будет: проза или стихи?
Честно говоря, мне нравятся оба, но больше проза, так как в ней нет правил и ограничений, таких как рифма и другие, поэтому писатель может выражаться более свободно, придавая произведению особое значение и красоту.
Могу также упомянуть своего любимого поэта — Махмуд Дарвиш. Мне очень нравятся его стихи, особенно "Рита и винтовка", где он рассказывает о своей возлюбленной Рите, еврейке, с которой его разлучили обстоятельства из-за войны между Палестиной и Израилем. Он говорит о своих страданиях и скорби из-за разлуки, а также о "Долгая зима Риты".
Ссылку на стихотворение в переводе с арабского оставлю здесь.
Честно говоря, этот вопрос мне понравился, он напомнил мне о моей любви к поэзии с детства и о моих первых попытках писать короткие стихи и поэмы для людей, которых я люблю. Но, к сожалению, из-за учебы я начала отдаляться от этого увлечения и просто слушаю поэзию.
***
На этом хотела бы прерваться, чтобы осмыслить ответы на вопросы, а потом вернуться и продолжить наш разговор с гостьей. У меня ещё есть о чем спросить. И что сказать...
***
Могу сказать точно, что во многом мне близка система образования, о которой рассказывает Хадиджа. Если сравнивать с Кореей - более демократичный подход. Нет экзамена Сунын, от которого зависит не только дальнейшее обучение в вузе, но и карьера, а также судьба выпускников. В интервью с Андреем Кощеенко обсуждали этот момент.
Что касается французской системы образования - ничего пока не могу сказать о плюсах и минусах - пошла изучать этот вопрос. Ссылка на описание учебного процесса во Франции нашла в сети Интернет.
Мне понравился ответ на вопрос о выборе прозы или стихов. Я в этом согласна с девушкой. Предпочитаю прозу больше, чем стихи. Но и место поэзии в моей жизни достаточно.
Продолжение следует...