Чтение книг на английском — один из лучших способов выучить язык. Но что выбрать: оригинал или адаптированную версию? С одной стороны, читать классические произведения в оригинале интересно и полезно. С другой — сложная лексика может демотивировать.
В этой статье разберём плюсы и минусы каждого варианта и поможем выбрать подходящие книги для твоего уровня.
1. Почему книги — лучший способ учить английский?
Чтение на английском:
📚 Расширяет словарный запас — ты встречаешь новые слова в естественном контексте.
📚 Помогает запоминать грамматику — мозг автоматически усваивает правила.
📚 Учит думать на английском — ты погружаешься в язык и начинаешь понимать его логику.
📚 Развивает навык "чувствовать язык" — ты замечаешь, как носители строят фразы.
Но возникает вопрос: с чего начать?
2. Адаптированные книги – лучший вариант для старта
Если твой уровень от A1 до B1, начинать лучше с адаптированных книг. Это произведения, упрощённые специально для изучающих английский.
🟢 Преимущества адаптированных книг:
✅ Простой язык – нет сложных грамматических конструкций.
✅ Ограниченный словарный запас – новые слова встречаются в понятном контексте.
✅ Подходят для комфортного чтения – ты не отвлекаешься на сложные фразы.
✅ Можно читать без словаря – большинство слов понятны из контекста.
📌 Где искать адаптированные книги?
🔹 Сайты с книгами с уровнями А1-В2
🔹 Oxford Bookworms Library – популярная серия адаптированных книг.
🔹 Cambridge English Readers – книги для изучающих английский.
💡 Пример:
Если ты начинаешь учить английский, вместо оригинального "Pride and Prejudice" (Джейн Остин), попробуй адаптированную версию "Pride and Prejudice" уровня A2.
Это поможет не застревать на сложных словах и получать удовольствие от чтения.
3. Книги в оригинале – когда переходить?
Когда твой уровень B1+ и выше, можно пробовать читать книги в оригинале.
🟢 Преимущества чтения в оригинале:
✅ Ты видишь настоящий живой английский, без упрощений.
✅ Учишь разговорные фразы, сленг и идиомы.
✅ Понимаешь авторский стиль, который передаёт атмосферу книги.
✅ Улучшаешь чувство языка – мозг запоминает естественные конструкции.
Но не стоит сразу брать сложные классические произведения. Начни с простых книг, написанных понятным языком.
📌 Лучшие книги в оригинале для уровня B1-B2:
🔹 "The Alchemist" (короткие предложения, простые слова).
🔹 "The Fault in Our Stars" (разговорный стиль, лёгкий язык).
🔹 "Harry Potter and the Philosopher’s Stone" (если любишь фэнтези, это отличный вариант).
💡 Совет: Начинай с книг, которые интересны тебе. Чем увлекательнее сюжет, тем проще будет читать!
4. Как читать книги на английском без стресса?
Чтобы чтение не превратилось в мучение, используй правильную стратегию.
🚀 Советы:
✅ Не переводи каждое слово – понимай смысл из контекста.
✅ Используй электронные книги со встроенным словарём
✅ Записывай новые слова, но только те, которые часто встречаются.
✅ Читай вслух – это улучшает произношение.
✅ Разбирай книги вместе с разбором текстов – например, в English Texts.
💡 Главное правило: если ты понимаешь 80% текста – книга подходит для твоего уровня.
5. Оригинал vs адаптация: что лучше?
Сравним оба варианта:
Когда перед изучающим английский стоит выбор между адаптированными и оригинальными книгами, важно учитывать уровень владения языком, цели чтения и уровень сложности текста.
Адаптированные книги подходят для начинающих (A1-B1), потому что в них используется упрощённая лексика и грамматика, а сложные слова заменены на более распространённые. В таких книгах минимум незнакомых слов, поэтому процесс чтения быстрый и комфортный. Это хороший вариант для тех, кто только начинает осваивать английский и не хочет постоянно отвлекаться на словарь.
Оригинальные книги, напротив, передают живой язык со всеми его особенностями. Они подойдут тем, у кого уже есть уверенный уровень (B1-C2), и кто хочет полностью погружаться в английский. В оригинальных книгах встречаются разговорные фразы, идиомы, сложные грамматические конструкции – то, что помогает развивать чувство языка. Однако чтение может быть медленным, особенно в начале, потому что в тексте встречается больше незнакомых слов.
Если твоя цель – читать книги для удовольствия, не отвлекаясь на сложные моменты, адаптированные версии станут отличным выбором. Если же хочется осваивать язык на более глубоком уровне и понимать английский так, как его используют носители, лучше переходить к оригиналу.
💡 Оптимальная стратегия: начинать с адаптированных книг, а затем постепенно переходить к оригиналу. Это поможет избежать стресса, сохранить мотивацию и сделать процесс обучения естественным и приятным.
Если ты начинающий – выбирай адаптированные книги.
Если твой уровень средний и выше – переходи к оригиналу.
📌 Telegram-каналы:
🔹 English Texts – тексты на английском с разбором.
🔹 English Stories – мини-истории для чтения.
🔹 English Phrases – полезные выражения.
💡 Совет: Начни с адаптированных книг, потом переходи к оригиналу – и ты сам не заметишь, как станешь свободно читать на английском!
🚀 Выбери свою первую книгу и начни читать уже сегодня!