Найти в Дзене

ПРОРОК ОСИЯ (ч.14): ОСУЖДЕНИЕ ЯЗЫЧЕСКИХ ПУТЕЙ ИЗРАИЛЯ

(Осия 13) Пророчествуя Израилю, Осия обращался к богатому и гордому народу, который то и дело отворачивался от Господа Бога, чтобы поклоняться языческим богам. За такое неповиновение Бог обещал истребить Свой народ. В главе 13 есть несколько поразительных сравнений и метафор, передающих эту весть гибели. Эти прорицания Осия мог произнести в 724 или 723 году до н.э., незадолго до ассирийского плена, в преддверии неотвратимого падения северных колен. «Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб. И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов из серебра своего, по понятию своему, — полная работа художников, — и говорят они приносящим жертву людям: "Целуйте тельцов!" За то они будут, как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы» (Ос. 13:1–3). Стих 1. Осия пишет о прежних днях Ефрема, когда тот имел силу и авторитет. У других племен в Израиле это ведущее колено выз
Оглавление

(Осия 13)

Пророчествуя Израилю, Осия обращался к богатому и гордому народу, который то и дело отворачивался от Господа Бога, чтобы поклоняться языческим богам. За такое неповиновение Бог обещал истребить Свой народ. В главе 13 есть несколько поразительных сравнений и метафор, передающих эту весть гибели. Эти прорицания Осия мог произнести в 724 или 723 году до н.э., незадолго до ассирийского плена, в преддверии неотвратимого падения северных колен.

УПАДОК ВЕДЕТ К СМЕРТИ

«Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб. И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов из серебра своего, по понятию своему, — полная работа художников, — и говорят они приносящим жертву людям: "Целуйте тельцов!" За то они будут, как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы» (Ос. 13:1–3).

Стих 1. Осия пишет о прежних днях Ефрема, когда тот имел силу и авторитет. У других племен в Израиле это ведущее колено вызывало страх. «Когда Ефрем говорил», они трепетали и делали всё так, как он повелевал. Ефрем возвысил себя («был высок»), став гордым и надменным (см. Быт. 48:1–22; Иис. Н. 24:29, 30; Суд. 8:1–3; 12:1–6; 3 Цар. 11:26; 12:20).

Теперь сила Ефрема ослабевала, и ее почти совсем уже не осталось. Осия говорит, что он «сделался виновным... и погиб». В чем провинилось это колено? Они почитали Ваала, бога хананеев, и поклонялись истуканам. Это привело людей к духовной смерти, к отделению от Бога. Это также должно было привести к гибели и все государство. Употребив глагол «погиб», пророк, возможно, говорил о будущем так, как если бы оно уже наступило. О будущем он говорит с такой убежденностью в том, что Богу можно доверять, что в его устах будущее стало реальным настоящим.

Хотя Ефрем это имя одного из двенадцати колен, в книге Осии оно часто обозначает все северное царство Израиль. В 13:1 Ефрем представлен одним коленом среди других. Однако глагол «погиб» относится ко всему царству.

Стих 2. Осия развивает тему отхода от Бога к Ваалу, предваряя ее словами: «И ныне прибавили они ко греху». Вместо того чтобы покаяться, народ еще глубже ушел в идолослужение. Они уповали на Ваала как на даятеля плодородия и жизни, но их верность ему принесет лишь грех и смерть.

Надеясь на Ваалово избавление, народ делал все больше и больше литых истуканов. Здесь употреблен еврейский термин массека, который означает предмет, изготовленный путем заполнения формы расплавленным металлом. Часто такую фигуру делали из бронзы, а потом покрывали серебром или золотом (см. 8:4). Во время раскопок на площадках, относящихся к ханаанскому периоду, археологи нашли несколько древних форм, использовавшихся для изготовления идолов.

Возможно, Осия хотел, чтобы его аудитория уловила в его словах иронию: хотя этих истуканов делали искусные художники, они все равно были делом рук человеческих (4:12; 8:4–6). Люди поклонялись тому, что создали сами!

Тем, кто приходил поклоняться этим истуканам, — «приносящим жертву людям» — говорили: «Целуйте тельцов!» Буквально в еврейском тексте сказано не «приносящим жертву людям», а «тем, кто совершает жертвоприношения человека». В некоторых версиях Библии это понимается как «людей в жертву приносят» (РБО). Целование обычно демонстрировало почтение к царям (Пс. 2:12; НРП) и богам. Согласно 3 Цар. 19:18, целование идола свидетельствовало о почитании Ваала. В одном небиблейском примере царю Мари было предложено пойти в определенный город, чтобы поцеловать ноги статуи бога Дагана. (Мари — город-государство, существовавшее на берегу Евфрата в Северной Сирии в III—II тыс. до н.э. Даган — древний аккадский бог, известный также среди древних евреев как Дагон). Воздушный поцелуй божеству также свидетельствовал о верности ему (Иов. 31:27).

Стих 3. В результате идолослужения Израиля народа скоро просто не станет. Осия подчеркивает их временное существование, сравнивая с четырьмя обычными вещами: они будут, как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы. Каждый этот образ говорил о том, что народ скоро исчезнет.

Образы утреннего тумана и росы встречаются в 6:4, хотя в том контексте они иллюстрируют непостоянное «благочестие» Израиля. «Мякина» в Ветхом Завете обычно указывает на нечестивца, который скоро будет сметен, унесен ветром. «Дым» встречается всего несколько раз для иллюстрации чего-то быстро исчезающего (Пс. 36:20; 67:3, Ис. 51:6). В данном случае в НРП сказано: «дым уходящий через дымоход». Само по себе еврейское слово рубба означает «окно» или «решетка» в израильских домах, через которые выходил дым.

ГОРДОСТЬ ВЕДЕТ К ПОГИБЕЛИ

«Но Я, Господь, Бог твой от земли египетской, и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня. Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей. Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня. И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге. Буду нападать на них, как лишённая детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их. Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя» (Ос. 13:4–9).

Стих 4. В отличие от будущей ситуации (когда они прекратят свое существование), Израиль имел богатое наследие. Господь был их Богом с самого того времени, как вывел их из земли египетской (2:14; 9:10; 11:1; 12:9). Выведя их из Египта, Он заключил с ними завет. Тогда Бог сказал, что если Израиль будет слушать Его, то они будут Его «уделом из всех народов» (Исх. 19:5). И тогда же заповедал им: «ты не должен знать другого бога, кроме Меня» (Исх. 20:3).

Стих 5. Им следовало с радостью исполнять эту заповедь поклоняться одному только Богу, потому что Он единственный спас их от египетского рабства и признал их « в пустыне, в земле жаждущей». Вместо «признал тебя» в НРП написано «заботился о тебе». Хотя «признал» ближе передает смысл еврейского текста, содержащего слово иада, «знать», в данном случае, тем не менее, иада может иметь дополнительный смысл, который можно передать словом «заботиться» (см. Пс. 1:6; Неем. 1:7). Высказывается также мнение, что масоретский текст Ветхого Завета следует понимать с учетом того, как этот стих переведен в Септуагинте, где сказано, что Бог «пас» их. Суть в следующем: Бог действительно заботился о нуждах Израиля, обеспечивая их водой (Исх. 17:1–7; Чис. 20:2–13), пищей (Исх. 16:1–36; Чис. 11:4–34) и защитой (Исх. 14:26–31; 17:8–13). Зачем же им было поклоняться Ваалу, когда Бог так много сделал для них?

Стих 6. Израиль отвернутся от Бога после всего, что Он сделал для них, потому что возгордился и стал надменным! Против чего Бог предостерегал их в Законе, то и случилось (Втор. 6:10–12; 8:7–20; 11:15–17). «Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их». Они, наверное, думали: «Посмотрите, чего мы достигли!» и забывали, что за все это в долгу перед Богом. Они забывали Бога: переставали восхвалять Его и благодарить за свои благословения.

Стихи 7, 8. Результат того, что Израиль забыл Бога, говорит Осия, будет для них катастрофическим. Господь Бог, который избавил их и заботился о них, как любящий пастух о своих овцах, отвернется от них и станет, как три диких зверя. Для них он будет, как свирепый лев (5:14), бесшумный скимен (барс; НРП), который будет подстерегать при дороге (Иер. 5:6) и, в стихе 8, — как свирепая лишенная детей медведица (см. 2 Цар. 17:8; Прит. 17:12). Эти животные были известны тем, что убивали овец и людей (1 Цар. 17:34–37; Прит. 28:15). Бог, образно говоря, будет «раздирать вместилище сердца их, и поедать их, как львица» раздирает и поедает свою добычу. Иными словами, Он истребит их, и то истребление, которое Он наведет на них, будет ужасным.

Стих 9. То, что Израиль отвернулся от Бога, означало, что народ сам погубил себя. Славу, которой достоин один только Бог, они воздавали рукотворным идолам (13:1, 2), и они уповали на ненадежных правителей, отказавшись считать Господа своим Царем (13:10, 11). Их гордость и неверие будут иметь серьезные последствия. Бог воздаст им за их дела, обличив их грех, удалив Свои благословения из их жизни. Он больше не будет им опорой (езер). Возможно, что этой угрозой Бог, образно говоря, убирал мемориальный камень, который поставил Самуил, назвав его Авен-Езер, что значит «камень помощи». Этот камень напоминал о постоянной доступности божественной помощи в стремлении Израиля обеспечить свою национальную идентичность перед лицом филистимской агрессии (1 Цар. 7:12).

В прошлом Господь был для Израиля «опорой». Отвернувшись от Бога, который всегда защищал их и заботился о них, Израиль совершал духовное самоубийство.

УПОВАНИЕ НА ЛЮДЕЙ ВЕДЕТ К ОТВЕРЖЕНИЮ БОГОМ

«Где царь твой теперь? Пусть он спасёт тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: "Дай нам царя и начальников"? И Я дал тебе царя во гневе Моём, и отнял в негодовании Моём» (Ос. 13:10, 11).

Стих 10. Как израильтяне неразумно уповали на армии и крепости (см. 10:13, 14), так они уповали на царей и князей. Их надежда на царей и на армии была одинаково бесполезной. Вопрос пророка «Где царь твой теперь?» подразумевает, что последний израильский правитель по имени Осия был не способен спасти народ от поражения и пленения Ассирией. По иронии, имя Осия означает «спасение», но царь не оправдал свое имя.

Пол Батлер считает, что вопрос «Где царь твой теперь?» следует понимать не так, что в то время у Израиля не было царя, а так, что израильский царь, кем бы он ни был, не сможет спасти Израиль от грядущего истребления. Но если это прорицание Осия произнес в 725 г. до н.э. или позже, то царь Осия к тому времени уже был пленен Салманассаром (4 Цар. 17:4). Дуглас Стюарт тоже согласен с этой датировкой, поддерживая мнение, что в то время у Израиля не было царя. «Вероятно, ассирийцы также заключили в темницу царскую семью, — говорит он, — а также большинство важных военных и государственных начальников». Это отвечает на вопрос, где были их судьи.

Стих 11. Бог вспоминает прошлое Израиля, когда они впервые получили царя. Тогда народ просил царя, «как у прочих народов» (1 Цар. 8:5). Он не хотел удовлетворять их просьбу, потому что, требуя царя, они отказывались признавать Царем Его. Тем не менее, предупредив, как это будет, когда ими будет управлять царь, Он дал им то, что они хотели (1 Цар. 8:7–22). В этом отрывке подтверждается, что Богу их просьба была неугодна; Он удовлетворил ее только во гневе.

Затем Бог говорит, что того царя, которого Он дал «во гневе», Он «отнял в негодовании». «Отнял» может означать, что Он позволил объединенному царству с его одним царем разделиться. Согласно двум другим толкованиям, Бог мог иметь в виду конкретного царя или царей северного царства, которые были низложены, или же Он говорил о будущем, когда царь Осия будет отведен в плен и Израиль останется без царя. В таком случае этот стих можно сравнить с 13:1, где о смерти Израиля говорится так, будто она уже произошла.

УПРЯМСТВО ВЕДЕТ К ЖАЛУ СМЕРТИ

«Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережён его грех. Муки родильницы постигнут его; он — сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей. От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! Где твое жало? Ад! Где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня» (Ос. 13:12–14).

Стих 12. Беззаконие народа будет свидетельством против них в судный день. Их грехи связаны в узел и сбережены, чтобы не быть забытыми. Выражением «связан в узел» переведено еврейское слово царар. Этот образ, по всей видимости, указывает на практику связывания вместе свитков папируса или пергамента, перед тем как положить их на хранение в специальные кувшины (см. Ис. 8:16; Иер. 32:10-14).

Стих 13. Метафоры быстро сменяют одна другую. Израиль — как неродившийся сын, который не желает выходить из утробы матери. В НРП это предложение переведено так: «он — неразумное дитя, ведь в назначенное время он откладывает своё рождение».

Смену метафор в этом стихе можно понимать так: первая строка изображает Израиль в образе матери, испытывающей «муки родильницы» (предсказание скорых мучений Израиля), а вторая и третья говорят о фактическом рождении ребенка. Однако более вероятно, что первая строка тоже говорит о неродившемся ребенке: «муки родильницы» — сигнал ему родиться, сигнал, который он игнорирует.

Очевидно, благодаря этому образу слушатель должен был лучше понять упрямство Израиля и его конечные последствия (см. 4 Цар. 19:3). Подобно ребенку, который не хочет рождаться, Израиль не хотел каяться. Вместо того чтобы принять новую жизнь, они выбрали смерть.

Стих 14. В первых двух строках этого стиха Бог говорит: «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их». В РБО слова Бога представлены в виде вопроса: «Стану ли Я спасать их от Преисподней, избавлять от Смерти?» Избавит ли Бог израильтян от ада, эквивалента смерти и могилы? Последняя строка, похоже, дает отрицательный ответ на этот вопрос: «Раскаяния в том не будет у Меня» («Жалость неведома Мне!»; РБО). Бог не спасет Израиль от истребления, которое они заслужили; Он больше не станет жалеть их. Бог в Своем великом провиденческом управлении делами людей попустит поражение Своего народа.

Однако другие толкуют этот отрывок более позитивно, считая его предсказанием возрождения после плена (и переводят не вопросом, а утверждением). Они говорят, что последняя строка стиха 14 («Раскаяния в том не будет у Меня») это буквальный перевод, и понимают его так, что Бог дал Израилю прекрасные обещания и не будет испытывать «раскаяния», не передумает исполнять их (Коффман). Он позволит народу пережить муки плена, однако вернет их обратно и исполнит обещанное (Хейли).

Вот один аргумент в пользу этой точки зрения: в 1 Кор. 15:55 Павел использовал этот отрывок в позитивном смысле, чтобы сказать, что в нем говорится о воскресении Христа. Приверженцы этой точки зрения считают, что раз автор послания пророчески говорит о чем-то позитивном (воскресении Христа), то и его главная ссылка должна быть тоже на что-то позитивное (метафорические воскресение Израиля). Однако такое допущение нельзя принять безоговорочно. Вдохновенные авторы Нового Завета часто применяли ветхозаветные пророчества, вкладывая в них не тот смысл, который вкладывал первый автор. Может, и Павел в данном случае поступил так же?

НЕПОКОРНОСТЬ ВЕДЕТ К ОПУСТОШЕНИЮ

«Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придёт восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов. Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены» (Ос. 13:15; 14:1).

Стих 15. Осия говорит об Израиле: «Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придёт восточный ветер». Еврейский термин парах, переведенный как «плодовит», означает «приносить плоды», «плодоносить». Это может быть игра слов, так как имя «Ефрем» (Епрайим) в стихе 12 означает «плодородный». Этот язык указывает на то, что народ когда-то благоденствовал.

Фраза «между братьями» может быть переведена и иначе: «среди тростника». Это один из возможных переводов трудного текста. Он больше соответствует образам данного стиха, взятым из области природы. Если такое толкование правильно, тогда «тростник» может символизировать Египет, с которым Израиль заключил союз (4 Цар. 17:4). Образ «тростника» рисует плодородную землю, где нет недостатка в воде.

Перевод «между братьями» (Синод. пер.) или его варианты, когда так или иначе упоминаются «братья» (НРП; РБО; Совр. пер.), указывает на сравнение между коленом Ефрема и другими северными коленами, хотя речь, в общем-то, идет о процветании всего северного царства. Это кажется необычным, но это же мы видим и в начале главы.

Какое-то время Израиль мог процветать, как растущее в воде растение, но налетит на них «восточный ветер». Это будет «ветер Господень из пустыни», в результате которого иссохнет родник, или источник, благодаря которому народ процветал. Без этого источника народ засохнет, как растение без воды. Что такое «восточный ветер», раскрывается в его действии: он «опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов». С востока пришла ассирийская армия; эти жестокие воины завоевали Израиль и забрали в Ассирию все его сокровища.

Стих 14:1 (в Совр. пер. это стих 16 главы 13). Когда ассирийцы налетят на северное царство, Самария будет опустошена, потому что восстала против Господа. «Самария», столица северного царства, здесь выступает за все государство.

Мужчины падут в битве от меча. А с беззащитными расправятся самым ужасным образом: «младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены». Это и в самом деле было свойственно древним армиям — мстить врагам, убивая младенцев, а также неродившихся детей и их матерей (10:14; 4 Цар. 8:12; 15:16). Жуткие зверства войны, о которых здесь говорится, согласуются со всеми имеющимися внебиблейскими свидетельствами об ассирийцах. Это яркая, страшная картина ужасной судьбы, уготованной Израилю.

Церковь Христа