Китайский язык славится своей тональностью — это один из ключевых аспектов, который делает язык уникальным и сложным для изучения. Ошибки в произношении тонов могут привести к недопониманию, так как одна и та же последовательность звуков, произнесённая с разными тонами, меняет значение слова. Разберём, почему это важно, сколько тонов на самом деле в китайском языке и как их легче запоминать :)
Сколько тонов в китайском языке?
В современном путунхуа (стандартном китайском) четыре основных тона и один нейтральный. Однако в историческом китайском языке существовало шесть тонов. В древности китайский язык имел более сложную систему тонов, но со временем некоторые из них слились или исчезли. В южных диалектах Китая, например, в кантонском языке, до сих пор сохраняются дополнительные тоны.
- Первый тон (¯) — высокий и ровный (например, mā 妈 – «мама»).
- Второй тон (´) — восходящий, похож на вопросительную интонацию (má 麻 – «конопля»).
- Третий тон (ˇ) — сначала понижается, затем поднимается (mǎ 马 – «лошадь»).
- Четвёртый тон (`) — резкий нисходящий, похожий на приказ (mà 骂 – «ругать»).
- Нейтральный тон — слабый и короткий, без чёткого изменения высоты (например, в слове bàba 爸爸 – «папа», второй слог произносится нейтрально).
В древнем китайском существовали ещё входящие и выходящие тоны, которые со временем трансформировались в современную систему. Например, в некоторых диалектах сохранились шеститоновые системы, что делает их намного сложнее для изучения. Но это все тонкости, среднестатистический человек изучающий китайский, обычно не сталкивается с этим :)
Почему тоны так важны?
В китайском языке ограниченное количество слогов, поэтому тоны помогают различать слова. Например, если сказать «mā» вместо «mà», вас могут не понять или понять неправильно.
- tā 他 (он), tā 她 (она), tā 它 (оно) – звучат одинаково, но различаются по значению только в контексте.
- mā (мама) и mà (ругать) – полные антонимы.
- qì 气 (воздух) и qī 七 (семь) – похожи, но разные по смыслу.
- shuǐ 水 (вода) и shuì 睡 (спать) – могут создать забавные ошибки при разговоре.
Модуляция тонов в китайском языке
Модуляция 3-го тона.
При слитном чтении двух слогов 3-го тона, первый слог читается вторым тоном. Если последовательно идущих слов третьего тона три или больше, то меняются все тона, кроме последнего. В транскрипции сохраняется знак 3-го тона.
- 你好 (nǐ hǎo (так пишется) — ní hǎo (так читается)). — Здравствуйте!
- 我很好 (wǒ hěn hǎo (так пишется) — wó hén hǎo (так читается)). — У меня все хорошо.
Модуляция отрицательной частицы 不 (bù)
Отрицание 不 (bù) произносится четвертым тоном. Но если после 不 (bù) следует слог с четвертым тоном, в таком случае 不 (bù) читается вторым тоном. Например:
- 不是 (bú shì) — нет
- 不去 (bú qù) — не идти
- 不要 (bú yào) — не хотеть
В предложениях с повтором глагола (утвердительно-отрицательных), когда 不 (bù) стоит между одинаковыми глаголами, читаем 不 (bù) легким тоном, в транскрипции знак тона не ставится, например:
- 是不是 [shì bu shì] — да или нет
- 去不去 [qù bu qù] — идти — не идти
Как легче запоминать тоны?
Связывайте тона с движениями, рисуйте пальцем в воздухе, слушайте носителей языка, постарайтесь использовать ассоциации и просто получайте удовольствие от тонов :)
- Первый тон – поёт оперная певица (ровный и длинный звук).
- Второй тон – удивлённый «А?» (как при переспросе).
- Третий тон – раскачивание на качелях (вниз, потом вверх).
- Четвёртый тон – звук удара (быстрый и резкий).
И не забывайте проговаривать слова вслух, записывать себя и сравнивать.
Что случится, если я буду говорить без тонов?
Если вы не будете использовать тоны в китайском языке, вас могут попросту не понять. Китайский язык имеет ограниченное количество слогов, поэтому тоны — это не просто интонация, а важный инструмент различения слов. Например, слово "shi" может иметь множество значений в зависимости от тона:
- shī (师) — учитель
- shí (十) — десять
- shǐ (史) — история
- shì (是) — быть
Другие примеры:
- bāo (包) — сумка, обёртка, báo (薄) — тонкий
- bǎo (宝) — драгоценность, bào (报) — сообщать, газета
- māo (猫) — кошка, máo (毛) — шерсть
- gōngfu (工夫) — время, досуг, gōngfu (功夫) — кунг-фу (боевое искусство)
Если произносить эти слова без тонов, китайцы могут вас не понять или даже принять ваши слова за что-то другое, что приведёт к комичным или неприятным ситуациям.
Интересные факты о тонах
В китайских диалектах количество тонов варьируется: в кантонском их шесть, а в тайваньском хоккиене – девять! Хоккиен является одним из самых сложных с точки зрения фонетики китайских языков. Он включает шесть основных тонов и три короткие версии, что в сумме также даёт девять тонов. Разные вариации хоккиена, например, амойский диалект или чжанчжоуский, могут иметь небольшие различия в тоне и интонации. Также, как и в некоторых других китайских языках, хоккиен имеет книжное и разговорное произношение, что дополнительно усложняет его изучение.
- Китайские поэты прошлого использовали тоны для создания ритма и мелодичности стихов.
- В китайских песнях тоны сглаживаются, поэтому пение на китайском сложнее для изучающих язык. Другими слова, распознать тона в песне намного сложнее.
Готов прокачать свой китайский? Попробуй произнести несколько слов с разными тонами и убедись, насколько это просто и интересно. А где? Наши бесплатные мини-уроки для начинающих уже готовы помочь тебе: за три коротких видео ты узнаешь...
- Как легко начать изучение,
- Выучишь первые слова и иероглифы,
- А ещё получишь шанс выиграть деньги на обучение!
Забирай свой стартовый курс по ссылке, пока он доступен уже сейчас :)