Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ALIBRA SCHOOL

Эти 10 многозначных английских слов ставят в тупик! Сможете перевести?

Вспомните русские слова «лук», «ручка», «кисть», «дробь», «сушка» – без знания контекста всей фразы сложно понять, о чем именно идет речь, так как у подобных слов (называемых омонимами) имеются разные значения. Но такое ощущение, что английский в этом смысле ушел еще дальше! Собрали для вас 10 популярных английских слов, многозначность которых поражает и ставит порой в полнейший тупик. Проверьте себя, действительно ли знаете значения этих омонимов? 1. Seal [siːl] Помните популярного британского певца Seal, автора хита «Kiss from a Rose»? Интересно, что же именно старина Генри имел в виду, выбирая себе такой псевдоним? Ведь слово «seal» удивляет разбросом значений – вот только некоторые из них: • тюлень, морской котик: «The seal basked on the warm rocks.» (Тюлень грелся на теплых камнях) • печать: «The envelope was closed with a wax seal.» (Конверт был запечатан восковой печатью) • изоляция, герметизация: «A good seal between the pipes helps to avoid heat loss.» (Хорошая изоляция между

Вспомните русские слова «лук», «ручка», «кисть», «дробь», «сушка» – без знания контекста всей фразы сложно понять, о чем именно идет речь, так как у подобных слов (называемых омонимами) имеются разные значения. Но такое ощущение, что английский в этом смысле ушел еще дальше! Собрали для вас 10 популярных английских слов, многозначность которых поражает и ставит порой в полнейший тупик. Проверьте себя, действительно ли знаете значения этих омонимов?

1. Seal [siːl]

Помните популярного британского певца Seal, автора хита «Kiss from a Rose»? Интересно, что же именно старина Генри имел в виду, выбирая себе такой псевдоним? Ведь слово «seal» удивляет разбросом значений – вот только некоторые из них:

тюлень, морской котик: «The seal basked on the warm rocks.» (Тюлень грелся на теплых камнях)

печать: «The envelope was closed with a wax seal.» (Конверт был запечатан восковой печатью)

изоляция, герметизация: «A good seal between the pipes helps to avoid heat loss.» (Хорошая изоляция между трубами помогает избежать потерь тепла)

• гарантия: «This certificate has the seal of authenticity.» (Этот сертификат имеет гарантию подлинности)

2. Mine [maɪn]

«Моё» – оно и в Африке «моё»! Но и тут не все так просто, так как слово «mine» может быть не только местоимением, но и глаголом, и существительным. И значения, что и требовалось ожидать, у них весьма разные:

• моё, моя, мой: «This laptop is mine.» (Этот ноутбук мой)

• шахта, рудник: «The workers in the coal mine faced challenging conditions.» (Рабочие в угольной шахте столкнулись с трудными условиями)

• добывать: «In the past, people often mined gold from rivers.» (В прошлом люди часто добывали золото в реках)

• мина, минировать: «After the war, the area was cleared of any remaining mines.» (После войны территория была очищена от оставшихся мин)

• подкоп: «The plan involved digging a mine.» (План включал в себя рытье подкопа)

• заговор: «The mine was a clever scheme to manipulate public opinion.» (Заговор был хитрой схемой манипулирования общественным мнением)

3. Bark [bɑːk]

Чтобы невинная фраза о собаке при переводе случайно не превратилась в историю о древесной коре, корабле или даже кашле, важно запомнить основные значения популярного слова «bark»:

лай, лаять: «The dog barked loudly at the stranger.» (Пес громко лаял на незнакомца)

кора: «The oak bark is dark brown.» (Кора дуба темно-коричневого цвета)

• корабль, барк: «The old bark sailed gracefully across the calm waters of the harbor.» (Старый корабль грациозно плыл по спокойным водам гавани)

• кашель: «The child's bark was loud and harsh.» (Кашель ребенка был громким и резким)

-2

4. Novel [ˈnɒvᵊl]

Казалось бы, чем может удивить слово «novel», так похожее на знакомое нам «новелла»? Но и у него припасен сюрприз, который часто сбивает новичков с толку:

• роман, повесть, новелла: «She spent the afternoon reading a captivating novel.» (Весь день она провела за чтением захватывающего романа)

• оригинальный, новый, неизведанный: «The scientist proposed a novel approach to solving the complex problem.» (Ученый предложил оригинальный подход к решению сложной проблемы)

5. Season [ˈsiːzᵊn]

Английское слово «season» созвучно нашему «сезон» и совпадает с ним по смыслу. Но, оказывается, в великом и могучем британском он используется еще и в других значениях:

• время года: «Spring is my favorite season.» (Весна – мое любимое время года)

• приправлять: «Before serving the steak, remember to season it with garlic.» (Перед подачей стейка не забудьте приправить его чесноком)

• приучать: «It takes time to season a puppy to follow commands.» (Требуется время, чтобы приучить щенка выполнять команды.)

6. Match [mæʧ]

Еще больше повезло английскому слову «match»: тут приличный разброс от дел амурных до спичечных коробков и футбола:

• совпадать, сочетаться: «The colors of the curtains and the sofa match beautifully.» (Цвета штор и дивана прекрасно сочетаются)

• пара, брак: «Finding a good match is essential for a successful relationship.» (Для успешных отношений важно найти хорошую пару)

• спичка: «I always carry a box of matches in case I need to start a fire.» (Я всегда ношу с собой коробок спичек на случай, если мне нужно будет развести огонь)

• противостоять: «He couldn’t match her energy.» (Он не смог противостоять ее энергии)

• матч, состязание: «The football match ended in a 2:2 draw.» (Футбольный матч завершился ничьей 2:2)

-3

7. Date [deɪt]

Если при взгляде на слово «date» у вас возникают ассоциации только с романтикой или календарем, то вы еще многого об этом слове не знаете – из-за этого при переводе можно и свою пассию съесть:

• дата, срок: «What is the date of the meeting?» (Какая дата встречи? / Когда встреча?)

• свидание: «I have a date tonight.» (У меня свидание сегодня вечером)

• тот, с кем свидание проходит: «Who is your date?» (Кто твой спутник?)

• финик, финиковая пальма: «I love eating fresh dates.» (Мне нравятся свежие финики)

• устареть: «His fashion sense is a bit dated.» (Его чувство моды немного устарело)

8. Bank [bæŋk]

Тут все вроде бы очевидно: «банк» – он и есть «банк», какой тут может быть подвох? Но коварный английский язык не дремлет:

• банк: «The bank offers a variety of loan options.» (Банк предлагает различные варианты кредитов)

• берег: «We had a picnic on the river bank.» (Мы устроили пикник на берегу реки)

• скамья: «We sat on the bank to enjoy the view.» (Мы сели на скамью, чтобы насладиться видом)

• комплект, набор: «The software comes with a bank of templates.» (Программа поставляется с набором шаблонов)

• делать вираж: «The pilot had to bank sharply to avoid the mountain.» (Пилоту пришлось резко сделать вираж, чтобы избежать столкновения с горой)

-4

9. Fair [feə]

Нельзя терять бдительность и с многозначным английским словом «fair» – вы только посмотрите, на что оно способно:

• справедливый, честный: «It’s not fair!» (Это несправедливо!)

• ярмарка, выставка: «We visited the annual fair in the town square.» (Мы посетили ежегодную ярмарку на городской площади)

прекрасный: «She has a fair voice.» (У нее прекрасный голос)

белокурый, русый: «The child with fair curls was playing in the park.» (Ребенок с русыми кудрями играл в парке)

10. Fine [faɪn]

Этим словом можно не только отвечать на вопрос о делах, да и значения его варьируются от самых прекрасных до досадных:

отлично, хорошо: «Everything is going fine!» (Все идет хорошо!)

штраф, пеня: «He received a fine for parking in a no-parking zone.» (Он получил штраф за парковку в неположенном месте)

• тонкий: «The artist used a fine brush to add details.» (Художник использовал тонкую кисть, чтобы добавить детали)

• изящный: «He wore a fine suit.» (На нем был изящный костюм)

• рафинированный: «She prefers fine sugar for her baking.» (Она предпочитает рафинированный сахар для выпечки)

-5

Надеемся, вы взглянули на известные слова по-новому, узнали интересные факты и больше никогда не попадете в затруднение при переводе!

А если вы хотите занять последние горящие места на курс английского с самой большой скидкой года, то поспешите оставить заявку по этой ссылке. Бесплатно проведем пробный урок, определим ваш текущий уровень языка и ответим на любые вопросы – так, чтобы вы смогли спокойно обдумать свое решение.

Почему стоит записаться? Потому что у нас новички гарантированно достигают уверенный уровень английского всего за 5 месяцев 😏 Без спешки, стресса, скуки и зубрежки! Как это возможно, объясняем на сайте школы.

Ваши лайки 👍🏻 → наше вдохновение!