...или как не попасть в situation embarrassante в день Св.Валентина (и не только)! Я не буду здесь приводить длинный список типичных фраз для признания в любви. Их можно найти довольно легко на просторах интернета. Давайте остановимся на нескольких (очень коварных) словах. А именно, на поцелуях 😘 Французский язык - это язык любви! В нем имеется несколько разных существительных, которые на русский язык будут переводиться словом “поцелуй”. 👉 Un baiser - да, да, в первую очередь, мы думаем о том самом романтическом поцелуе. Хотя это слово может использоваться и в менее “романтическом” контексте. Можно, например, сказать “Elle lui a donné un baiser sur le front” (Она его поцеловала в лоб) - здесь речь вполне может идти о матери, которая просто поцеловала своего ребенка. 🙅♀ Не путаем слово “un baiser” со словом “une baise”. Если в Бельгии, эти существительный могут еще употребляться как синонимы, то во Франции - семь раз отмерь, прежде чем это сказать. Как мы уже поняли, первое слово оз
Про поцелуи по-французски
14 февраля 202514 фев 2025
2
2 мин