У Вас есть собака? Когда мои студенты - владельцы милых хвостиков - рассказывают мне о своей ежедневной рутине и я слышу «I walked with my dog in the park!», я тут же представляю картину, как они идут и беседуют с собакой. Возможно, обсуждают погоду или последние новости🙂. Ведь в английском «walked with my dog»звучит так, будто вы просто шли рядом и вели милую беседу. То есть фраза «I walked with my friend» звучит отлично. Но «I walked my dog» - «я выгуляла собаку». Русскоязычные люди часто делают такие типичные ошибки, которые обусловлены тем, как мы строим подобные фразы в родном языке. Сегодня приведу несколько ярких примеров. Основано на моих личных наблюдениях🙂! 1. I very like it! Фраза, которую хоть раз говорил каждый. Но в английском нельзя просто так взять и поставить very перед глаголом. Перед глаголом мы можем поставить really либо вынести фразу «very much» в конец предложения: ✅ I really like it! ✅ I like it very much! 2. The rain is going Одна из самых частых ошибок –
Фейлы в английском: топ-5 ошибок, которые вы точно совершали
16 февраля 202516 фев 2025
114
2 мин