В Карелии имена рекам, озёрам, и населённым пунктам давали не только карелы, но ещё саамы, вепсы, финны и русские. Названия переплетались и менялись, и порой получались слова, которые для современного уха звучат забавно. А некоторые и вовсе напоминают оскорбления!
Разбираемся в значениях топонимов от Котилампи до Лохгубы.
Реки
Большой Кяй — река в Прионежском районе Карелии. Название происходит от карельского слова «чайка».
Дяньга (Деньга) — река в Карелии. О финансах местные жители не думали, поэтому назвали речку как «моховое болото». Но монетку на удачу, пожалуй, стоит в неё кинуть.
Мегрега — река, протекающая по Олонецкому району Карелии. Конечно, никакого отношения к мегерам название не имеет, а означает «барсучья река».
Нюхча — река, протекающая по Архангельской области и Карелии и впадающая в Белое море. С саамского переводится как «лебедь». Исследователи допускают, что название реки культового происхождения: давным-давно на берегах мог жить род, считающий лебедей своими животными-покровителями.
Рыбрека — река в Прионежском районе. Не верьте тому, как звучит это название! Оно происходит от слова «куропатка». Здесь рыбы нет!
Озёра
Кончозеро — озеро в Кондопожском и Прионежском районах Карелии. По слову «озеро» в названии легко догадаться, что первоначальное имя было изменено позднее. По-карельски озеро называется Kendärvi (Кендозеро) от «kentta», значащего «луг, покинутое место жительства, заросшее поле». Исследователи предполагают, что поляна, в честь которой пошло название, располагалась у протоки, соединяющей озера Кончозеро и Пертозеро. Сейчас там центр села Кончезера. Почему же название так изменилось? Вероятно, так как деревня находилась на конце озера, эта характеристика закрепилась сначала за населённым пунктом, а затем за водоёмом.
Котилампи — озеро в Лахденпохском районе. Это милое название образовано из двух частей: первая значит «дом», а вторая — «лесное озеро». Таким образом Котилампи — озеро у дома. Очень уютно.
Поросозеро — озеро в Суоярвском районе Карелии. Первоначальное название Porajarvi переводится как «оленье озеро» (и никаких поросят!)
Салоозеро — озеро в Беломорском муниципальном округе. Аппетитное название происходит от финского «бор, лесная глушь» (и тут тоже никаких поросят!)
Суккозеро — озеро в Муезерском районе Карелии. По-карельски название звучит как Sukkujarvi, и его части значат «чулки, носки» и «озеро». Причины, по которым местные жители так назвали водоём, неизвестны.
Хиетаярви — озеро в Суоярвском районе Карелии. Название образовано от слов «песок» и «озеро».
Посёлки и города
Кашалиламба — деревня в Суоярвском муниципальном округе. Название образовано от двух слов, означающих «камыш, тростник» и «лесное озеро». Вероятно, такое обозначение родилось из-за расположения деревни на берегу маленького озерца. Сейчас Кашалиламба практически заброшена, и это грустно, несмотря на смешное название.
Лахденпохья — город в Карелии. Название состоит из двух частей: «lahti» — «залив» и «pohja» — «дно, основание». Такое обозначение населённого пункта объясняется его расположением, ведь город находится в конце узкого и длинного Яккимваарского залива.
Лоухи — посёлок городского типа. С карельского название значит «глыба, скала». В знаменитом эпосе «Калевала» так звали злую хозяйку Похьёлы — страны севера.
Пуйккола — посёлок в Сортавальском районе Карелии. Самая распространённая версия о происхождении названия отсылает к финской фамилии Пуйконен, но в исторических источниках ничего не сказано о роли этого человека для посёлка.
Чёлмужи — село в Медвежьегорском районе. Название восходит к саамскому «coalme» и означает «населённый пункт на берегу пролива».
Другие места
Гирвас — водопад на реке Суне. В основу названия легло карельское слово «hirvi, hirvas», что значит «лось». Исследователи предполагают, что на это имя повлияли не столько реальные животные, сколько тотем — покровитель рода, обитавшего здесь.
Кивач — ещё один водопад на Суне. Его название образовано от слова «kivi» — «камень». По другим версиям, на топоним повлияло финское «kiivas» («бурный, порывистый»).
Киискансалми — пролив, соединяющий залив Хелмелянселькя с Ладожским озером. Название, хоть и звучит как «киска с салями», значит «Ершовый пролив».
Коверкоски — порог на реке Калга. Его название переводится как «кривой, изогнутый порог», и это не удивляет тех, кто хоть раз его видел. А Калга, кстати, означает «место, пригодное для пастьбы оленей».
Курки — порог на реке Пистайоки. С карельского это значит «журавль».
Лохгуба — залив в Кумском водохранилище в Лоухском районе. Название образовано от слова «лосось», что сулит хорошую рыбалку. Наверное.
За каждым названием стоят живописные пейзажи и интересные истории. Недостаточно прочитать о них в сети, многое нужно увидеть своими глазами. Например, можно отправиться на сплав по карельским рекам — смотрите расписание на сайте и выбирайте идеальный маршрут!
Подписывайтесь на новости водной команды «Клуба Приключений» и будьте в курсе новостей!
Вам также будет интересно: