Нижеизложенное - только субъективные размышления и гипотезы (могут быть неправильными), изложенные в исследовательских целях на основе исторических данных Википедии и не только. Полагаю, что английский письменный с искажениями некоторых букв=русский, записанный латинскими буквами (например, g=с, f=p, l=i и т.д., писала в ранних постах подробно). Если перевести на праязык "хан" и "князь": khan = kn a n knyaz = kni a c. Т. е., слова очень похожи. Раньше думала, что кн = конь. Хан = конь я не = не конник (не на коне). тот, кто не ездит верхом или тот, кто не уехал. Князь = кни я с = я с конями (с отрядом на конях). А потом подумала, что слова могли быть оторваны от части перед ними. Например, говорят "замуж" = за мужем последовать. Могло же быть (гипотеза) "за князя я"? За князь я = закн с я = закон с я. Тот, кто приехал с законом. С другой стороны, есть слово "книга". Кni G а = кни с а = к (а) (и)ни с я = ("к" звучит как "ка" в алфавите, "ин" = внутри. Писала о такой гипотезе совпадения
ПРАЯЗЫК: ЧЕМ ХАН отличался ОТ КНЯЗЯ И ЧТО ЗНАЧИТ КНЯЗЬ? Что значит СЛОВО "КНИГА"! ПОЧЕМУ ПИЛАТ судил как ХАН? ЧТО ЗНАЧАТ ИМЕНА КАИН И АВЕЛЬ
28 января 202528 янв 2025
1
2 мин