Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
фил.фак

БЕЗ ОБИДНЯКОВ - что за выражение и как появилось?!

Предположим, вам надоела недосказанность. Надоело говорить обтекаемыми фразами, на уровне намеков - и хочется уже высказать человеку все прямо, откровенно, как чувствуется, так и сказать. Тогда надо говорить без ОБИНЯКОВ. Только вот точно ли без обиняков? Может, обиДняков - от слова обида? Типа без обид? Давайте разбираться! С обидами и обиняками. На самом деле, никаких обиДняков не существует. А вот обиняки в русском языке есть. Слово, конечно, старинное, не самое распространенное, архаичное. Но оно есть. Ударение в нем, кстати, на "я" - обинЯк. А говорить - обинякАми. Оказывается, в стародавние времена был у нас у славян глагол обиноваться. Означал этот глагол "говорить непрямо", "колебаться" или "уклоняться". Согласно некоторым этимологическим словарям, в церковнославянском обинѫтисѧ значило "обвиваться". Так что без обиняков получается вполне понятным выражением, просто содержит архаичное, а оттого не очень понятное слово. Но на этом наше лингвистическое расследование точно не
Оглавление

Предположим, вам надоела недосказанность. Надоело говорить обтекаемыми фразами, на уровне намеков - и хочется уже высказать человеку все прямо, откровенно, как чувствуется, так и сказать. Тогда надо говорить без ОБИНЯКОВ. Только вот точно ли без обиняков? Может, обиДняков - от слова обида? Типа без обид? Давайте разбираться! С обидами и обиняками.

Что такое ОБИНЯК?

На самом деле, никаких обиДняков не существует. А вот обиняки в русском языке есть. Слово, конечно, старинное, не самое распространенное, архаичное. Но оно есть.

Ударение в нем, кстати, на "я" - обинЯк. А говорить - обинякАми.

Оказывается, в стародавние времена был у нас у славян глагол обиноваться. Означал этот глагол "говорить непрямо", "колебаться" или "уклоняться". Согласно некоторым этимологическим словарям, в церковнославянском обинѫтисѧ значило "обвиваться".

Так что без обиняков получается вполне понятным выражением, просто содержит архаичное, а оттого не очень понятное слово.

Но на этом наше лингвистическое расследование точно не заканчивается. Надо разобраться с обидой.

Обида, зависть и бесчестье

Мне показалось весьма интересным то, что обида восходит к тому же корню, который дал нам глагол "видеть". Так что "обида" и "зависть" - исторически родственные слова! Ведь зависть тоже от "видеть".

В общем, обидой буквально обозначалось наказание путем выставления на всеобщее обозрение. Обида была равна слову "бесчестье".

Впрочем, если вам это кажется нелогичным, думаю, следующий лингвистический факт поможет вашему восприятию.

Бывали ли вы в Чехии? Видели там слово "Позор" на различных предупреждающих знаках?

В чешском позор - это внимание. И неудивительно. Ведь "позор" - общеславянское словечко, его нам подарила та же основа, от которой появилось и слово "зырить" (да-да, окологоповское "че зыришь?" вообще-то древнее и очень даже пристойное слово). В общеславянском был глагол позьръти, означавший "посмотреть". Так что и слово "позор" в былые времена означало "зрелище".

Позором в давние века называли то, что выставлено на обозрение, то, что все видят, то, на что все могут "позырить", посмотреть.

Так и с исторической основой слова "обида". То, что видно, - то и бесчестье, позор. А оттого и чувство крайне негативное. Которое переродилось в современное значение слова "обида".

Часто ли вы обижаетесь? Я, наверное, обидчивая, но не фатально.

И как общаетесь - с обиняками или без?

Если вам понравилась статья, пожалуйста, бахните ей лайк?<3 Очень прошу, очень это важно для развития канала. Ну и не забывайте в комментариях рассказать о себе:)