У нас, на просторах Тик Тока, говорят в подобных случаях так: ну в общем, я сама виновата, что зашла в интернет и написала очередную статью.. Пятница.. Вечер обещал быть томным.. да не тут то было!! За окошком, белыми муханями пархал снежок, а в интернете комментаторы, словившие триггер, апосля прочтения очередного опуса, неустанно строчили гневные простыни своего единственно-верного, наиценнейшего мнения. Есть два мнения: мое и ваше неправильное На ум сразу же пришли строчки, давно ставшие крылатыми ..Земля тряслась - как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий Слились в протяжный вой.. //Лермонтов, Бородино, отрывок Вот такую "красоту" мне настрочили под статьей об анонсе фильма "Пророк", с Юрой Борисовым в роли Александра, нашего уважаемого, Сергеевича Пушкина. Прочитала я значит и аж "кровь из глаз". Такое ощущение, что текст написали на какомнидь инязе и для того, чтобы было понятней окружающим, перевели через онлайн переводчик (смайл рукалицо). Даже не с
Как комментатор раскритиковал Юру Борисова за образ Пушкина, не посмотрев фильма
25 января 202525 янв 2025
28
2 мин