Найти в Дзене
Metsur Volde

«Я отдам тебе конфеты»: почему B-52's запели про акул. Часть 2

Американская нововолновая группа B-52's была уникальна всем – от названия в честь накрученных ввысь причесок и «эстетики комиссионного магазина» до юмористических текстов и музыки под вдохновением 50-х и 60-х. Чего стоит хотя бы состав: две танцующие барышни на вокале, одна из которых еще и ведет бас-линию на синтезаторе, декламирующий чудные тексты фрик, по-ракенролльному отстраненный барабанщик и витающий в облаках гитарист, дающий жару на синей Mosrite с четырьмя струнами вместо шести. (продолжение. начало - тут) Оригинальный текст: She cuts her hair And calls his name Wishin' everything could be the same Like when she had him I'll give you fish I'll give you candy I'll give you everthing I have in my hand Walking out of Korvettes Package in her hand Motions to all the seabirds Throws divinity on the sand I'll give you fish I'll give you candy I'll give you everthing I have in my hand Give me, give back my man Give me, give back my man Head's in a whirlpool Spinnin' round and round

Американская нововолновая группа B-52's была уникальна всем – от названия в честь накрученных ввысь причесок и «эстетики комиссионного магазина» до юмористических текстов и музыки под вдохновением 50-х и 60-х. Чего стоит хотя бы состав: две танцующие барышни на вокале, одна из которых еще и ведет бас-линию на синтезаторе, декламирующий чудные тексты фрик, по-ракенролльному отстраненный барабанщик и витающий в облаках гитарист, дающий жару на синей Mosrite с четырьмя струнами вместо шести.

(продолжение. начало - тут)

Pr Scr youtube.com / topPop
Pr Scr youtube.com / topPop

Оригинальный текст:

She cuts her hair
And calls his name
Wishin' everything could be the same
Like when she had him
I'll give you fish
I'll give you candy
I'll give you everthing I have in my hand
Walking out of Korvettes
Package in her hand
Motions to all the seabirds
Throws divinity on the sand
I'll give you fish
I'll give you candy
I'll give you everthing I have in my hand
Give me, give back my man
Give me, give back my man
Head's in a whirlpool
Spinnin' round and round
If she don't get her man back
She's gonna drown
I'll give you fish
I'll give you candy
I'll give you everything I have in my hand
Give her, give back her man (I'll give you fish, I'll give you candy)
Синди Уилсон / Pr Scr youtube.com / stereomusicvideo
Синди Уилсон / Pr Scr youtube.com / stereomusicvideo

А вот примерный перевод (с сайта lyrhub.com):

Она стрижет волосы
И зовет его имя.
Желает, чтобы все было как прежде,
Как когда он был с ней.
Я дам тебе рыбу,
Я дам тебе конфеты,
Я дам тебе все, что у меня в руках.
Выходит из Корветса,
Пакет в ее руке.
Машет всем морским птицам,
Бросает сладости на песок.
Я дам тебе рыбу,
Я дам тебе конфеты,
Я дам тебе все, что у меня в руках.
Верни мне, верни моего мужчину.
Верни мне, верни моего мужчину.
Ее голова в водовороте,
Крутится все быстрее.
Если она не вернет своего мужчину,
Она утонет.
Я дам тебе рыбу,
Я дам тебе конфеты,
Я дам тебе все, что у меня в руках.
Верните ей, верните ее мужчину,
Верните ей, верните ее мужчину.

Версии выдвигаются разные. Самая распространенная – про акулу, которая напала на возлюбленного героини песни, и она просит вернуть его. Мол, отдам тебе все – рыбу, конфеты – все, что попросишь, только верни.

Важные детали, которые имеют к реальности отношение: Corvettes – магазин в Нью-Йорке, был популярен в 60-х, закрылся в 1980 году, в год выхода этой песни; Divinity – это конфета, которая находится в упаковке, которую героиня купила в Corvettes. Тут забавный момент: Divinity – это состояние или качество божественности. Синонимы «божественности Христа»: божественная природа, благочестие, божество, божественность, святость «божественность Христа». Тоже можно задуматься.

«Она показывает на птиц и Divinity на песке... она роняет конфету... Рыба - это то, что она хочет обменять на своего парня, и если это не сработает, она отдаст конфету или то, что у нее в руке... И вот почему она может утонуть… если акула не отдаст ей парня, потому что она собирается нырнуть за ним…», – рассуждает пользователь Reddit.

Про самоубийство – версия тоже весьма распространенная. Будто акула – это эвфемизм для другой женщины, которая увела парня у героини, и теперь она хочет уйти в мир иной. Она якобы настолько поехала крышей, что дальше уже нельзя.

«Она обезумела и в несколько стереотипном жесте отрезает себе волосы, и тратит те немногие деньги, которые у нее остались, прежде чем решиться на самоубийство. Она идет к берегу, где планирует это сделать — утопиться. Точный способ неясен, но имеет ли это значение? По дороге она купила какую-то дурацкую ерунду в магазине скидок, возможно, как предлог, чтобы отвезти ее туда... Я просто покормлю птиц, немного сардин и, может быть, конфет (может быть, все, что было под рукой в магазине)», – такую версию выдвигали на songmeanings.com.

Есть и несколько более интимная версия, опять же основанная на эвфемизмах. Тут, в силу цензурных причин, раскрепощать некоторые фразочки из песни все же будет неуместным. Простите, без подсказок.

Другая версия – разрыв отношений Синди с неким Кейтом Беннеттом, успешным рекламщиком впоследствии, давним другом группы, за которого она впоследствии вышла замуж.

«Однако тогда Синди пожалела о своем решении и попыталась вернуть своего парня, который переключился на кого-то нового по имени Кэнди. Я знаю, потому что я и есть та самая Кэнди. Надеюсь, это развеет любые другие теории», – пишет пользовательница lyricsmode.com под ником Cklement.

Кто-то говорит, что все дело в метафорах.

«Эта песня НЕ о нападении акул или о том, что кто-то тонет. Ради всего святого, не воспринимайте все так буквально. Korvette's был магазином за 5 центов, а не кондитерской. Человек, который сказал, что это о сожалениях о расставании, прав. Слухи об акулах появились в Интернете, и хотя это забавно, я уверена, что это не то, о чем думала группа, когда писала мелодию. Утопление — это метафора», – выразила там же свое мнение некая Диана Розалинда Лэнд.

А кто-то фантазирует дальше самих участников B-52's.

«Это песня о девушке, чей парень утонул. Она делает знак морским птицам, бросает божество в песок и восклицает: «Я дам тебе рыбу и конфеты» в надежде, что морские птицы, которые обглодали ее парня дочиста, соберут его и вернут ей, чтобы он увидел ее новую стрижку», – еще одна красивая версия с того же сайта.

Сами музыканты предпочитают отшучиваться. Например, Синди Уилсон в интервью на вопрос о том, действительно ли парня героини песни съела акула, отвечает, что «возможно, или его смыл в унитаз Ty-D-Bol Man (Ty-D-Bol – средство для унитазов, Ty-D-Bol Man – герой рекламы 70-80-х)». В общем, шуточки.

Но одна из самых трогательных версий этой песни – про куклу. Якобы маленький Рики украл куклу у Синди, которую она называла своим мужчиной, и она гналась за ним по дому, по сути, повторяя припев.

Рики и Синди Уилсон, около 1975 г. / reddit.com
Рики и Синди Уилсон, около 1975 г. / reddit.com

Рики боролся со СПИДом тихо, никто из B-52's об этом не знал. Кроме барабанщика группы Кита Стриклэнда.

«Рики не рассказал мне, что происходит. Я не могу сказать, что было у него на уме. Я была в шоке, и мне пришлось со многим разобраться, потому что Рики не доверял мне. Это как-то выбило меня из колеи, когда внезапно мне позвонили из больницы и сказали: «Твой брат умирает». И потом я так и не попрощалась с ним. Так что это действительно меня подкосило», – рассказывала Синди.

Журнал Rolling Stone назвал Уилсона 247-м величайшим гитаристом всех времен в 2023 году.

B-52's сейчас.

Кстати, в период расцвета B-52's на танцполах зазвучала неожиданная австралийская группа, а ее главный хит звучит буквально как «звук 80-х». И имя ей - Real Life.

Обязательно подпишитесь на мой канал, чтобы ничего не пропустить!