Меня однажды в комментариях спросили:
— Возможно, вы знаете, почему Маргарет вдруг заговорила словами Бланш Ингрэм из "Джейн Эйр"?
— О, какой интересный вопрос. Я не знаю, но подумаю.
Речь шла о первой экранизации романа, сериале 1975 года от ВВС-2. В самом начале Маргарет вместе с Эдит весело прощаются со своей детской комнатой и вещами в ней:
— Смотри, вот шаблон, над которым мы вместе работали при самой противной гувернантке, что у нас была. "У юной леди всегда должны быть чистые руки и сжатые губы, когда она прожёвывает свою пищу!"
— Она была старым драконом!
— Да уж, это точно!
Это, конечно, не совсем то, что говорила Бланш Ингрэм в гостиной мистера Рочестера:
Но всё же: если в этом моменте в сериале нам сразу вспоминается речь мисс Ингрэм, то, скорее всего, авторы действительно нас к ней отсылают. У Элизабет Гаскелл нет ничего похожего на эти слова; и они никак не подходят благородной и интеллигентной Маргарет из книги. Так зачем сценаристы это вставили в экранизацию?
Мне кажется, они так заранее ответили на вопрос, который в русском сообществе как раз никто и не задал. Это у нас обычно спрашивают о Ларисе Дмитриевне Огудаловой. И, чего я никак не ожидала, — о сёстрах Беннет. Причём, в отличие от всех вышеназванных барышень, этот вопрос в случае с Маргарет Хейл действительно имеет смысл.
Разумеется, это "Почему она не пошла работать???"
Она-то как раз имела для этого способности и возможности. В отличие от сестёр Беннет, у нее было хорошее образование, и она в нём не останавливалась (в Хелстоне Генри Леннокс застал Маргарет за совершенствованием в итальянском языке). У неё был подходящий характер, чтобы держать в узде непослушных детишек — она отлично справлялась с сыном Эдит. И у неё, судя по всему, был опыт преподавания в школе для девочек в приходе ее отца.
И ей не надо было, как Джейн Эйр, становиться гувернанткой и уезжать от родных. Маргарет просто могла давать уроки — в Милтоне было достаточно семей с деньгами, которые хотели бы навести лоск на своих дочек. Они бы с радостью ухватились за леди из Лондона. Мистер Белл и Торнтоны могли бы дать ей рекомендацию. Да и миссис Торнтон в начале, когда узнала, что у мистера Хейла есть жена и дочь, спросила как само собой разумеющееся, учительницы ли они.
Её семье нужны деньги — и для себя, и для помощи беднякам. Но она, вместо того, чтобы хоть немного заработать, во время, свободное от ухода за матерью и от благотворительности, бесконечно гуляет по работающему дымному Милтону.
Разумеется ответ на вопрос "почему она не пошла работать?" ясен всем, кто хоть более-менее понимает историческую обстановку. Да что там — эти люди обычно и не задают его (думаю, моя репутация в глазах тех, кто давно подписан на меня, несколько пострадала во время чтения предыдущих абзацев))
Конечно же: для благородной женщины пойти работать за деньги — это нечто неприемлемое. Самая крайняя мера, когда уже не осталось ни денег, ни родственников. Потеря репутации и будущего. Даже в Милтоне женщины из хороших семей не работают. Пусть в Милтоне репутация семьи учителя-диссидента и так слаба, что и терять нечего, для Маргарет важно сохранить внутреннее и внешнее достоинство леди.
Возвращаясь к экранизации и к вопросу, с которого всё началось. В 20 веке зрителю, даже он если знает исторические реалии предыдущего века — а знают их не все, раз отправляют работать Ларису Огудалову — эти самые реалии не близки. Не пересекаются они с его личной судьбой. Поэтому требуются дополнительные "краски", чтобы лучше достучаться до его эмоций.
Зритель может знать, но не чувствовать, что тогда, в прошлом, быть священником — очень хорошо, а быть учителем — намного хуже. Да ещё учителем не для джентльменов.
И вот: в сериале для Маргарет неприятна гувернантка и её работа, она ощущает себя намного выше её — и тем яснее зрителю масштаб её драмы, когда отец "падает" до уровня учителя. И понятно как само собой разумеющееся, что не пойдет она работать гувернанткой или учительницей, даже если напрашивается эта идея.
Написала я это всё, а потом вдруг подумала: а если авторы сериала дали Маргарет слова Бланш Ингрэм, просто потому, что они... увидели в ней Бланш Ингрэм?
Две светские девицы — родовитые, но небогатые; которым, несмотря на все достоинства, трудно сделать хорошую партию. Высокие, сложённые как античные статуи красавицы с роскошными черными волосами, превосходящие всех окружающих. И главная, определяющая их черта — гордость и презрение к тем дворянам, которые "опустились" до зарабатывания средств на жизнь... Маргарет, конечно, намного умнее и добрее, чем Бланш (никогда не представить нам мисс Ингрэм занимающейся благотворительностью), но и Маргарет, по правде говоря, не так уж и умна...
Книжная Маргарет и Маргарет из 2004 года одевались с элегантной и благородной простотой. Маргарет из 1975 года разряжена — прямо как мисс Бланш.
Так всё-таки авторы увидели в Маргарет Бланш Ингрэм и рассказали о её нравственном росте и искуплении?
Тут я отправляла сестричек Беннет работать:
А тут собрала свои статьи про "Север и юг":