Найти в Дзене
HoffDeutsch (Немецкий язык)

Чем мы пишем по-немецки

Оглавление

Сегодня разбираемся с различными инструментами для письма.

Schreibwaren
Schreibwaren

der Stift — карандаш

Пожалуй, фаворит среди письменных принадлежностей в Германии.
Вообще-то этим словом немцы называют не только карандаш, но и ручку, и фломастер, да и в целом любой инструмент, которым можно писать.

Карандаши делятся на простые:
Bleistift и цветные: Farbstift/Buntstift.
Das Blei — это свинец, хотя на самом деле в грифеле никакого свинца нет, die Farbe — краска, а bunt — разноцветный.

Könntest du mir deinen Stift leihen? — Ты не мог бы одолжить мне свой карандаш?

der Leuchtstift — маркер

Следующая разновидность карандаша — «яркий карандаш» (leucht = яркий), и это не что иное, как маркер.
Иногда его так и называют:
der Marker или der Highlighter, на английский манер, а действие, которое этот карандаш выполняет, — markieren.

Markieren Sie Schlüsselwörter mit einem Leuchtstift. — Выделите ключевые слова маркером.

der Filzstift — фломастер

Переводя дословно: «карандаш с фетровым наконечником» (der Filz = фетр).

Die Kinder malen das Bild mit Filzstiften aus. — Дети раскрашивают картинку фломастерами.

der Kugelschreiber — шариковая ручка

Как видите, в немецкой версии ручки также есть уточнение про шарикdie Kugel, ну а вторая часть слова — от глагола «писать» (schreiben).
Если Kugelschreiber плохо запоминается, можно сократить его до
der Kuli, такое название тоже в обиходе.

Ich habe keinen Kugelschreiber/Kuli dabei. — У меня нет с собой ручки.

der Füller — перьевая ручка

Думаете: позапрошлый век, и знать это слово вовсе не обязательно? А вот и нет! В Германии перо — очень распространенная штука. Начиная со второго класса, практически все школьники обязаны писать пером. Говорят, от этого улучшается почерк. Дети заправляют его чернилами (die Tinte) и даже получают особый сертификат, подтверждающий умение писать перьями.

Mein Füller hat keine Tinte mehr. — В моем пере закончились чернила.

der Pinsel — кисточка

Если мы орудуем красками, то не обойтись и без кисточки.

Der Pinsel ist das wichtigste Werkzeug des Künstlers. — Кисть — самый главный инструмент художника.

die Kreide — мел

Не совсем в тему, да и несколько устарело, но все же упомяну.
То, чем раньше писали задания на школьной доске или рисовали классики на асфальте, —
die Kreide. Сейчас в школах вместо него используют маркеры или вообще цифровые доски.
И, кстати, это единственное слово женского рода из перечисленных. Все остальные инструменты для письма — исключительно мужское «орудие». 😁

Der Lehrer hat die Hausaufgaben mit Kreide an die Tafel geschrieben. — Учитель написал мелом на доске домашнее задание.