Найти в Дзене
Литерамания

"Дары волхвов" - книга о любви к вещам и американском консьюмеризме

Оглавление

Еще со школы мы помним трогательную историю о том, как двое влюбленных жертвуют самым дорогим, чтобы порадовать друг друга. Сюжет новеллы о подлинных жизненных ценностях оказался настолько коммерчески успешным, что принес немало даров издателям по всему миру. Недавно перечитывала книгу, но уже в оригинале, и была удивлена не только качеством перевода (опущены очень важные детали), но и изменившимся восприятием сюжета. Оказывается, "Дары волхвов" были написаны совсем о другом…

Вещизм в описаниях автора

Первые абзацы произведения посвящены расчетам и описанию жилищных условий героев. Автор подробно описывает отчаяние Деллы, у которой нет денег на подарок Джиму, еще больше его интересует состояние их таблички на двери, и лишь под занавес он пишет о нежных объятиях молодых супругов, то есть говорит об их отношениях. Два предложения. На фоне анализа состояния таблички они смотрятся крайне бедно.

Для людей из стран первого мира понятие бедности вообще не сравнить с нашим. На ужин у героев баранина, хозяйка дома не работает, зато имеет полный набор щипцов для завивки (вещь не первой необходимости). Чтобы освежить лицо, по щечкам она проходится пуховкой. Автор иронизирует над качеством зеркала в трюмо, в котором юная Делла видит свои волосы. Словом, до бедности молодым людям очень и очень далеко. Но автора так волнует эта тема, что каждая деталь из довольно-таки обеспеченного быта героев взывает к состраданию при помощи эпитетов и дополнений. Мир вещей в новелле О. Генри настолько объемен, что полностью поглощает собой мир чувств, ведь на протяжении всего текста описания мебели и денежные расчеты вытесняют все мысли и чувства героев. Складывается ощущение, что не вещи для Деллы, а Делла создает себя для вещей.

Подмена ценностей

Больше всего читателя трогает решение героев пожертвовать "самым дорогим", как пишет автор, что у них было. Но тут и кроется подвох: самыми ценными "сокровищами" Делла и Джим считают красоту (волосы) и статусность (часы). На что же они готовы их поменять? На то же самое, но маркой выше. Черепаховые гребни и платиновая цепочка должны подчеркнуть богатство, которым молодая чета не обладает. Переводим на язык смыслов: обновки должны обмануть посторонних людей, возвеличить Деллу и Джима в их глазах. Собственно, ради чужого одобрения все это и затевается:

"При такой цепочке Джиму в любом обществе не зазорно будет поинтересоваться, который час. Как ни великолепны были его часы, а смотрел он на них часто украдкой, потому что они висели на дрянном кожаном ремешке."

Дома Джиму и Делле не нужны эти украшения, зато на публике гребни и цепочка приобретают магическую власть наделять "бедняков" высоким статусом. Значит, герои стремятся жить напоказ, а не друг для друга, как уверяет нас учитель в средней школе.

-2

Процесс поиска и потребления материальных благ приносит героине такое удовлетворение, которого мы не видим в описаниях автора, касающихся их встречи с мужем:

"Следующие два часа пролетели на розовых крыльях — прошу прощенья за избитую метафору. Делла рыскала по магазинам в поисках подарка для Джима".

Розовые крылья были вовсе не следствием любви к мужу. Просто молодой женщине нравилось бегать по бутикам и смотреть на вещи, которые она купить не может. Кстати, если бы она заботилась именно о Джиме, а не о статусе семьи в обществе, то купила бы куда более нужные вещи, на которые автор (спасибо за откровенность!) прямо указывает:

"Ему уже давно нужно было новое пальто, и руки мерзли без перчаток."

Именно перчатки были бы тем даром, который мог бы защитить Деллу от моих нападок и оправдать жертву. Это забота о здоровье Джима и трезвое решение для людей, у которых не все в порядке с деньгами. Не предметы роскоши, а товары первой необходимости покупаются на с трудом сэкономленные деньги. Но героям важно произвести впечатление, набить цену, даже друг для друга.

-3

Интересно, как Делла формулирует свои мотивы:

"Джим, милый, — закричала она, — не смотри на меня так! Я остригла волосы и продала их, потому что я не пережила бы, если б мне нечего было подарить тебе к Рождеству".

Она не пережила бы отсутствия материального (вещественного) выражения своих чувств. Или несоответствия общепринятым стандартам (положено дарить подарок и все тут!)? Оба варианта так себе стыкуются с идеей любви. Героям, которым и так хорошо, вовсе не нужно лезть из кожи вон ради каких-то безделушек.

Автор добивает это впечатление реакцией Деллы на подарок Джима (он не преминул заметить, что набор гребней ДОРОГОЙ, а Делла об этом знала).

"Последовал крик восторга, тотчас же — увы! — чисто по-женски сменившийся потоком слез и стонов".

Несмотря на всю любовь мужа, Делла проявляет искренние и сильные чувства лишь при мысли о гребнях. Когда она увидела его замешательство при виде ее новой прически, она не плакала. Но потом слезы ручьем, ведь гребни впиваются в душу острее. Хорошо хотя бы то, что Джим не стал рыдать над своими проданными часами, а улыбнулся и отправил жену жарить баранину. Его-то потеря, в отличие от волос, сама не вырастет, но он принял это мужественно.

А вы как считаете: о какой любви писал О. Генри? К вещам или же к людям? Делитесь мнениями и подписывайтесь, чтобы чаще задумываться над тем, что читаете)