Найти в Дзене
Юрий Теплов

Музыкальный символ России марш «Проща́ние славя́нки». Кому он посвящен, и кто автор слов марша?

Марш написан в 1912 году штаб-трубачом кавалерийского полка Василием Агапкиным под впечатлением от событий первой Балканской войны. Первым, кому он показал ноты марша, был капельмейстер его полка Милов, который указал Агапкину на некоторые шероховатости и показал, как их лучше исправить. Вскоре после этого в московской типографии были напечатаны на деньги автора первые сто экземпляров нот. На обложке этого издания молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы и отряд солдат. И надпись: «Прощание славянки – сочинение Агапкина». Летом 1915 года студия грамзаписи Экстрафон выпустила граммафонную пластинку с записью марша, и он очень быстро набрал известность в России. Под эту музыку уходили полки на фронт первой мировой войны. Мелодия марша перелетела через границу, и его стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах. Марш стал одним из самых узнаваемых «музыкальных символов» Российской империи и Советского Союза… Исполнялся
Марш Прощание славянки.
Марш Прощание славянки.

Марш написан в 1912 году штаб-трубачом кавалерийского полка Василием Агапкиным под впечатлением от событий первой Балканской войны. Первым, кому он показал ноты марша, был капельмейстер его полка Милов, который указал Агапкину на некоторые шероховатости и показал, как их лучше исправить. Вскоре после этого в московской типографии были напечатаны на деньги автора первые сто экземпляров нот. На обложке этого издания молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы и отряд солдат. И надпись: «Прощание славянки – сочинение Агапкина». Летом 1915 года студия грамзаписи Экстрафон выпустила граммафонную пластинку с записью марша, и он очень быстро набрал известность в России. Под эту музыку уходили полки на фронт первой мировой войны. Мелодия марша перелетела через границу, и его стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах. Марш стал одним из самых узнаваемых «музыкальных символов» Российской империи и Советского Союза…

Василий Агапкин.
Василий Агапкин.

Исполнялся марш без слов, первые тексты "Прощания славянки" появились в Гражданскую войну. Наиболее распространен был текст Александра Галича:

Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих тёмных не хмурь!..

Вперёд, за взводом взвод,
Труба боевая зовёт!
Пришёл из Ставки
Приказ к отправке —
И, значит, нам пора в поход!

В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный «бах»
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.

Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далёко, в родимом краю!
Мы всё те же — домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.

Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит —
Умирать нам, солдатам, — солдатами,
Воскресать нам — одетым в гранит.

Вперёд, за взводом взвод,
Труба боевая зовёт!
Пришёл из Ставки
Приказ к отправке —
И, значит, нам пора в поход!..

Маршал Буденный в своих мемуарах опубликовал, что 7 ноября 1941 года на параде на Красной площади сводным военным оркестром дирижировал автор марша Агапкин, и эту информацию растиражировали другие издания. Вероятно, маршала-конника подвела память. Марш Агапкина прзвучал во время парада Победы в 45-м. Дирижировал сводным оркестром генерал-майор Чернецкий, а полковник Агапкин был его помощником… В Москве на территории Белорусского вокзала установлен монумент «Прощание славянки». Он представляет собой композицию, которая изображает молодого солдата и девушку, которая провожает его на войну. Высота скульптур не более двух метров, и стоят они на кольце, по кругу которого выгравированы ноты марша. С двух сторон от памятника расположены фонари, на которых прикреплены щиты с указанием дат – «1914» и «1941» и слова «Встань за веру,Русская земля!»…

Монумент на Белорусском вокзале.
Монумент на Белорусском вокзале.

В 1968 году вышла в свет пластинка с записью «Прощания славянки» со словами поэта Константина Ваншенкина в исполнении Алексея Степуненко. Аранжировка композитора Эдуарда Колмановского.

До свиданья, подруга моя.
На перронах оркестры играют.
Уезжаю с ребятами я.
Звуки марша вдали замирают.
А на сердце тревожно чуть-чуть.
Внемлет лес паровозному гуду.
Ты меня вдалеке, вдалеке не забудь,
Я тебя никогда не забуду.
Сторона, где я жил, где я рос,
Где сияло мне школьное зданье,
Где я слушал дыхание гроз,
Где счастливый я шел со свиданья,
Ты в полку согреваешь мне грудь,
Край, подобный прекрасному чуду.
Ты меня вдалеке, вдалеке не забудь,
Я тебя никогда не забуду.
Будто вижу себя я в кино,
Так я ладно иду с автоматом.
И когда отслужу – все равно
Я навеки останусь солдатом.
Ты, мой полк, продолжаешь свой путь,
Я душою с тобою повсюду.
Ты меня вдалеке, вдалеке не забудь,
Я тебя никогда не забуду…
Марш «Прощание славянки» прозвучал в фильме-шедевре «Журавли улетают», в киноленте «Свой среди чужих, чужой среди своих» и еще в десятке фильмов… Автор марша Василий Агапкин воспринял революцию семнадцатого года душой и сердцем. Летом 1918 года он добровольцем вступил в Красную Армию. Служил капельмейстером оркестра в кавалерийском полку. В составе полка защищал от немцев и белополяков Гродно, Барановичи, Минск и другие белорусские города. После гражданской войны Агапкин служил в Москве, дирижировал оркестром в военных учебных заведениях. Сочинял марши и вальсы. Его имя вошло в учебники по военно-дирижёрскому искусству. Он награжден орденом Ленина и дважды орденами Красного Знамени… Скончался Василий Иванович Агапкин в 1964 году. Похоронен на Ваганьковском кладбише Москвы. На мраморном обелиске начертаны две начальные строки нот марша «Прощание славянки»…