Все, кто в изучении английского дошли до Conditionals, должны знать: никакого will после if. Однако, к любому правилу всегда найдутся оговорки, поправки, исключения, и сейчас мы будем разбираться, когда же присутствие will после if вполне уместно. Ключевое слово в этом вопросе – condition, т.е. условие. Если такое условие есть, и оно должно быть исполнено, чтобы что-то случилось, мы следуем старому доброму правилу: Present Simple после if, а will только во второй части предложения. Вот такой закон вывел не кто иной, а Том Сойер. Как видите, условие здесь есть – что-то должно даваться с трудом, и тогда нам этого сильно захочется. Умная мысль, не так ли? Поэтому не переживаем, если английский порой нелёгок, а воспитываем здоровый азарт. А вот и другие предложения из тех же «Приключений Тома Сойера». Помните, как Том мечтал создать шайку благородных разбойников? Казалось бы и здесь есть условие – если Том примет Гека в свою шайку, тот вернётся к миссис Дуглас. Откуда тогда взялось if you