Найти в Дзене

Слова в контексте при изучении иностранного языка

Продолжаем эксперимент на понимание слов в контексте. Если пропустили, первый пост был опубликован вчера. Итак, напомню, если у вас не получилось вспомнить какиие-то слова — это не страшно. Значение слова практически всегда можно понять из контекста.

Посмотрим на наши слова в контексте и так станет понятнее, какое у каждого значение. Поехали!

· être pris de remords

Parfois, sur leur lit de mort, les gens sont pris de remords : ils se souviennent du mal qu'ils ont fait à certains par le passé.

· fringue (f)

J' ai besoin de fringues, les miennes sont vraiment trop grandes.

· être branché

Elle ne porte que des vêtements à la mode, elle est vraiment branchée.

· Tiens moi au jus !

Je ne sais pas quand tu liras ce message, mais tiens-moi au jus, je t’en prie.

· être fleur bleue

Carrie, tu sais que je ne suis pas fleur bleue, mais tu signifies beaucoup pour moi.

❔Итак, получилось ли понять смысл из контекста? Если нет, то какие варианты/предположения значений есть?

🇫🇷 Сайт «Club Français»