Найти в Дзене

Про сведение как о термине

Честно признаться, я не очень люблю слово “сведение” в контексте звукорежиссуры. Несмотря на то что оно накрепко укоренилось в лексиконе музыкантов и всех причастных, проживающих в России и СНГ, и приходится его использовать, само по себе слово странное и не очень понятное с ходу. Что и кого мы будем “сводить”? Собак? Вряд ли. Концы с концами? Не хотелось бы. А вот “микс”, “микширование”, “миксинг” намного более приятны на слух и понятны, и, на мой взгляд, проливают больше света на то, что именно мы будем делать с музыкой. Термин “микширование” я считаю более интуитивно понятным, чем “сведение”, по нескольким причинам, которые касаются как семантики, так и восприятия процесса создания музыки. 1. Ясность.
“Микширование” сразу вызывает ассоциации с процессом объединения различных звуков в единое целое и подразумевает работу с аудиодорожками, их балансировку и создание гармоничного звучания.
2. Проблема непонимания.
К сожалению, использование термина “сведение” может создава

Честно признаться, я не очень люблю слово “сведение” в контексте звукорежиссуры. Несмотря на то что оно накрепко укоренилось в лексиконе музыкантов и всех причастных, проживающих в России и СНГ, и приходится его использовать, само по себе слово странное и не очень понятное с ходу. Что и кого мы будем “сводить”? Собак? Вряд ли. Концы с концами? Не хотелось бы. А вот “микс”, “микширование”, “миксинг” намного более приятны на слух и понятны, и, на мой взгляд, проливают больше света на то, что именно мы будем делать с музыкой.

Термин “микширование” я считаю более интуитивно понятным, чем “сведение”, по нескольким причинам, которые касаются как семантики, так и восприятия процесса создания музыки.

1. Ясность.
“Микширование” сразу вызывает ассоциации с процессом объединения различных звуков в единое целое и подразумевает работу с аудиодорожками, их балансировку и создание гармоничного звучания.

2. Проблема непонимания.
К сожалению, использование
термина “сведение” может создавать путаницу как среди музыкантов, так и среди слушателей. Вместо этого “микширование” более интуитивно понятно и отражает суть процесса.

3. Влияние на общее восприятие.
Слова имеют значение. То, как мы называем процесс, может повлиять на то, как его воспринимают другие. Использование термина “микширование” не только может помочь создать более ясное понимание сути работы звукорежиссера, но также и подчеркнуть творческий подход к созданию музыки.

4. Ассоциации.
“Микширование” вызывает ассоциации с кулинарией — смешиванием различных ингредиентов для создания блюда. Это делает его более понятным для широкой аудитории, в то время как “сведение” может вызывать вопросы о том, что именно сводится и каким образом это связано с музыкой.

В заключение скажу, что использование термина “микширование” вместо “сведение” может не только упростить понимание процесса звукорежиссуры даже для далёких от музыки людей и подчеркнуть его творческий аспект, но и поспособствовать более глубокому пониманию звукорежиссуры как искусства.

#сведение #мастеринг #сведениеимастеринг #звукорежиссура #музыка