Знаете, что смешно наблюдать в международных барках? Как родственники с обеих сторон устраивают негласные соревнования, "чья взяла" или чьи гены оказались сильнее.
Для участников тех самых баталий не всегда смешно, потому что в реальности, увы, родственники, сами того не замечая, любят больше того, кто "наш", а другой ребенок от этого страдает - просто потому, что "лицом не вышел".
На самом деле проблема очень глубокая и многогранная, потому что для родителей в любом международном браке главная цель - найти идеальный баланс между двумя культурами, а для их родственников - перетянуть одеяло на свою сторону.
Мне в этом плане немного повезло, так как все трое детей, можно сказать, "под копирку" и внешне даже старший на одно лицо с младшими. Единственное, он чуть более смуглый, а в остальном у всех прямые "славянские" волосы (у старшего, кстати, более светлые, у младших темно-коричневые, ближе к черному), цвет кожи "ни нашим, ни вашим" и темно-карие глаза (но у меня они тоже карие).
Но, например, даже от своего отца я слышала, когда родились младшие, что "вот это, наконец, наши, а старший - египетский" именно потому, что особенно в раннем возрасте они были с очень светлой кожей (учитывая, что в Беларуси почти все время серое небо и они не загорали - а так к ним загар моментально липнет и после любого моря они тоже египетские :)) И хоть отец это говорил с радостью, что, мол, и наши гены хорошо поработали, но мне было неприятно, что он так разделяет старшего и младших.
Потом, когда мы приехали в Египет и они повзрослели и "сравнялись", я не раз слышала что-то типа "в шапках они похожи больше на арабов, а без шапок - на белорусов". Причем после шапок чувствовалась некая досада, а без шапок - определенная гордость.
А с египетскими родственниками еще смешнее. Потому что в целом египтяне гордятся, если у них более светлая по сравнению с остальными кожа или в целом они выглядят "как европейцы". Но, видимо, только в чисто-египетских браках (а некоторые дети получаются на редкость интересной внешности, даже в египетских семьях).
А у наших детей они с радостью подмечают все египетские гены и стараются не обращать внимания на славянские. Ну и, конечно, никто особо не рад, когда дети между собой говорят по-русски, и чуть не хлопают в ладоши, когда говорят на арабском (на данный момент дети чаще между собой говорят по-русски, но, например, на детской площадке или в школе, где играют с египтянами, легко переключаются на арабский - чтобы всем было понятно).
А позавчера вышло вообще, с одной стороны смешно, с другой стороны поучительно. Приехала в Каир тетушка моего свекра. Ему уже 75 лет, а тете - около 85 (это младшая сестра его матери).
Тетя еще в 23 года уехала из Египта в Америку, вышла там замуж, у нее три дочери, которые не чувствуют никакой связи с Египтом и приезжают сюда раз в 15-20 лет. Сама она сделала отличную карьеру в США и до недавнего времени возглавляла известный университет, только в прошлом году ушла на пенсию. Она очень состоятельная и часто путешествует в свои 85 лет, вот и в этот раз прилетела на свадьбу родственников. Она по-прежнему отлично говорит по-арабски и говорит, что чувствует себя в Египте как дома.
И вот позавчера по поводу ее приезда свекор сказал, что она в клубе и надо сходить поздороваться. В это время были свободны только я и Ясин, Юнис - на шахматах, Юрий - на футболе, муж - на работе. Повел нас свекор туда, где они сидели. А там кроме тетушки еще дочки свекра, его жена, его две сестры.
Представил нас свекор (меня она и раньше знала, а младшего сына видела впервые). И они начали между собой говорить. Я по-арабски плохо понимаю, но тему беседы всегда могу уловить. И вот я слышу, как тетушка говорит про сына "руси" (русский), а все вокруг замахали руками и говорят "масри хАлас" (полностью египетский).
Я не знаю, обсуждали они внешность или национальность, или язык. Но сын сидел на соседнем кресле, и как он это услышал, так тут же встал с кресла и сел ко мне на колени. Я прямо почувствовала поддержку, на языке жестов он как бы всем сказал: "я очень даже мамин", при этом не говоря ни слова.
Все тут же запнулись, так как смекнули, что сын все понимает и может мне в принципе все перевести. Тут же перевели разговор на другую тему. Спросили, где остальные. Я рассказала, что Юнис на шахматах, а Ясин перестал ходить. И тут Ясин на чистом русском так мне говорит:
- Зачем ты им рассказала мой секрет? Я не хотел, чтобы они его знали. Все, я отсюда ухожу! Встал и пошел.
А мне показалось, что он просто хотел найти повод, чтобы уйти, так как ему не понравилось, что о нем говорили. И где-то внутри обрадовалась, что он так сделал. А еще через минуту я сама встала и сказала:
- Извините, я не хочу оставлять его одного поэтому тоже пойду. Увидимся на свадьбе.
В сумме мы просидели меньше трех минут. Я потом попросила Ясина рассказать, что они между собой говорили. Он стал говорить о чем-то другом. Я тогда спросила конкретно - что они имели в виду, когда сказали о тебе "масри хАлас"? Он ответил, что сам плохо понял. Что еще больше убедило меня в том, что они говорили что-то такое, что мне бы явно не понравилось 😁
Вот так и живем. Родители - в попытке найти разумный баланс, а родственники - в попытке перетянуть одеяло на себя.
_____________________________
Заходите также на мой основной канал о жизни и путешествиях по Египту, Ближнему Востоку и Африке: