ЗНАЧЕНИЕ
1) Глагол + 았다가 / 었다가 выражает, что действие или ситуация во второй части предложения неожиданно и противоречит тому, что можно было бы ожидать после завершенного действия или ситуации в первой части предложения.
신용카드를 안 가져가서 백화점에 갔다가 그냥 집에 왔어요. /Я не взял с собой кредитную карту и пошел в универмаг и поэтому просто вернулся домой.
극장에서 미국영화를 봤다가 재미없어서 그냥 집에 돌아갔어요. / Я посмотрел американский фильм в кинотеатре, и он был мне не интересен, поэтому я просто пошел домой.
오늘 우산을 가져왔다가 비가 안 왔어요. / Я сегодня принес зонтик, но дождя не было.
2) Глагол + 았다가 / 었다가 выражает, что действие или ситуация во второй части предложения происходит после завершенного действия или ситуации в первой части предложения.
나는 대학교에 갔다가 공원에서 공부를 하러 왔어요./ Я пошел в институт и затем пришел заниматься в парк.
친구하고 저녁을 먹었다가 고궁에서 산책을 했어요 / Я поужинал с другом, а затем прогулялся по старому дворцу.
СТРУКТУРА
К основе глагола добавляется суффикс прошедшего времени ~았/었다 с 다가
Для основ глаголов, оканчивающихся на гласные 아 или 오 = + 았다가
가다 - 갔다가
오다 - 왔다가
Для основ глаголов, оканчивающихся на другие гласные = + 었다가
먹다 - 먹었다가
열다 - 열었다가
Для 하다 = 했다가
공부하다 - 공부했다가
ВНИМАНИЕ!
Объект в первой и во второй части предложения должен быть один и тот же.
Сокращенная форма - Глагол + 았/었다가 = Глагол + 았/었다
나는 한국에 갔다 오려고요. Я собираюсь поехать в Корею и вернуться.
СРАВНЕНИЕ
сравнение между глагол + 다가 и глагол + 았/었다가
1.глагол + 다가
- 나는 재미있는 책을 읽다가 잤어요. Я заснул, читая интересную книгу. (то есть чтение было прервано сладким сном)
2. глагол + 았/었다가
- 나는 재미있는 책을 읽었다가 잤어요. Я заснул, после того как прочитал интересную книгу. (то есть чтение закончил а потом заснул)
1) Содержание блога 🌟
https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ
2) Научись легко составлять предложения на корейском языке 🌟 https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap
НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ!