14 января принцесса Кейт приехала в онкологический центр при Королевской больнице Марсдена. На входе её приветствовали пациенты и медицинский персонал. Кейт – в ответ: Very nice to meet you, too. Перевод: «Я тоже очень рада с вами познакомиться». *** Одна из пациенток похвалила Кейт: I think you've managed the children amazingly well. Перевод: «Я думаю, вы удивительно хорошо справляетесь с детьми». Кейт ей вежливо ответила: Oh thanks.. It's just trying to do the best. Перевод: «О, спасибо.. просто стараемся сделать все как можно лучше». *** Одна женщина рассказала Кейт, что её 19-летняя дочь находится в отделении интенсивной терапии. Принцесса ей посочувствовала: I'm sorry. I wish there was more I could do to help. Перевод: «Мне жаль. Как бы я хотела, чтобы я могла сделать что-то, чтобы Вам помочь». И утешая пожилую женщину, Кейт уточняла: Are you ok? Yes? Перевод: «С вами всё в порядке? Да?» *** И самое главное: чтобы не происходило в вашей жизни, верьте: There is light at the end o
Базовые формулы вежливости на английском: Кейт Миддлтон посетила больницу, в которой она лечилась
15 января15 янв
6
1 мин