Найти в Дзене

Базовые формулы вежливости на английском: Кейт Миддлтон посетила больницу, в которой она лечилась

14 января принцесса Кейт приехала в онкологический центр при Королевской больнице Марсдена. На входе её приветствовали пациенты и медицинский персонал. Кейт – в ответ: Very nice to meet you, too. Перевод: «Я тоже очень рада с вами познакомиться». *** Одна из пациенток похвалила Кейт: I think you've managed the children amazingly well. Перевод: «Я думаю, вы удивительно хорошо справляетесь с детьми». Кейт ей вежливо ответила: Oh thanks.. It's just trying to do the best. Перевод: «О, спасибо.. просто стараемся сделать все как можно лучше». *** Одна женщина рассказала Кейт, что её 19-летняя дочь находится в отделении интенсивной терапии. Принцесса ей посочувствовала: I'm sorry. I wish there was more I could do to help. Перевод: «Мне жаль. Как бы я хотела, чтобы я могла сделать что-то, чтобы Вам помочь». И утешая пожилую женщину, Кейт уточняла: Are you ok? Yes? Перевод: «С вами всё в порядке? Да?» *** И самое главное: чтобы не происходило в вашей жизни, верьте: There is light at the end o

14 января принцесса Кейт приехала в онкологический центр при Королевской больнице Марсдена.

На входе её приветствовали пациенты и медицинский персонал. Кейт – в ответ:

Very nice to meet you, too.

Перевод: «Я тоже очень рада с вами познакомиться».

***

Одна из пациенток похвалила Кейт:

I think you've managed the children amazingly well.

Перевод: «Я думаю, вы удивительно хорошо справляетесь с детьми».

Кейт ей вежливо ответила:

Oh thanks.. It's just trying to do the best.

Перевод: «О, спасибо.. просто стараемся сделать все как можно лучше».

***

Одна женщина рассказала Кейт, что её 19-летняя дочь находится в отделении интенсивной терапии.

Принцесса ей посочувствовала:

I'm sorry. I wish there was more I could do to help.

Перевод: «Мне жаль. Как бы я хотела, чтобы я могла сделать что-то, чтобы Вам помочь».

И утешая пожилую женщину, Кейт уточняла:

Are you ok? Yes?

Перевод: «С вами всё в порядке? Да?»

***

И самое главное: чтобы не происходило в вашей жизни, верьте:

There is light at the end of that tunnel.

Перевод: «В конце этого туннеля есть свет».

И всегда желайте своим друзьям:

Best of luck!

Перевод: «Всяческой удачи!»

Кейт Миддлтон в Королевской клинике Марсдена, 2025.
Кейт Миддлтон в Королевской клинике Марсдена, 2025.

Подписывайтесь на мой канал «Английский с Надин Урусовой»!

Ваши лайки помогают понять, что вам нравится!! 👍

(Your likes show what you like!!)

Love,

Надин Урусова 😘

Рекомендую почитать: