Сходу укажу, что в моем понимании в конкретном случае этой статьи, по-сталински означает по опыту Сталина. Потому как пример Сталина в СССР – частный случай воплощения общей идеи. Которую наши исторические предки, выразили как общий опыт, в котором погоня за двумя зайцами дело куда более трудная - чем охота за одним. Хороший опыт, где и когда два зайца выполнили заячий маневр, применив особую хитрость раздвоения. Как и сегодня бифуркации в науке сбивающие с толку исследователя. Добавлю, что в голливудском фильме «Вспомнить всё», с товарищем Арнольдом в главной роли, есть эпизод на заданную тему. Когда герой фильма получает некое техническое устройство, которое раздваивает оригинал. Создавая неотличимую голограмму на определенном месте в противоположном направлении. Чтобы в случае чего, пустить охотников по ложному следу. Мне видится, что американские деятели вдохновлялись нашим историческим наследием при написании сценария. У нас, судя по языковому наследию, немало народной мудрости на
Как Путин по-сталински может совершить экономический манёвр проявив политическую хитрость
16 января 202516 янв 2025
3
3 мин