Жительница Екатеринбурга Ульяна Соколовская недавно перебралась жить в Поднебесную. Девушка часто выкладывает в сторис фотографии китайской еды, которая показалась ей необычной. «КП-Екатеринбург» попросила Ульяну рассказать об особенностях китайской кухни. Приводим ее рассказ от первого лица.
РИС – ВСЕМУ ГОЛОВА
Я переехала в китайскую провинцию Цзянсу летом 2024 и сразу ощутила разницу. Особенно это касалось еды. Для меня было вдвойне сложно привыкнуть к новой кухне, так как я была в положении.
Это у нас хлеб всему голова, у китайцев всему голова - рис. Они могут есть его на завтрак в виде каши на воде, на обед и ужин как гарнир. К приготовлению риса относятся очень трепетно, у каждого блюда свои особенности.
Еще они едят то, что мы обычно не употребляем в пищу. Например, куриные и утиные лапки, говяжий желудок, утиную кровь и многое другое. И в Китае это считается деликатесом. В то же время они не едят мясо с « запахом». Любое мясо они вымачивают в различных растворах, начиная от воды и заканчивая рисовой водкой, чтобы «очистить» его. Едят в основном свинину, встречаются блюда со свиной кожей.
В блюдах также можно заметить обилие разных корнеплодов и зелени. Как для меня вкус у некоторых очень спорный. Однако можно найти что-то по душе. Для меня таким стал суп из зелени. Сама концепция супа у китайцев отличается от русской. Вспомним наш борщ. Там обилие овощей, а в Китае суп состоит всего из одного - двух ингредиентов, плюс вода или бульон. Это обусловлено тем, что обычно приготовление обеда или ужина у них занимает порядка 30-40 минут и прием пищи состоит из 3-5 блюд.
Из необычного я ела корень лотоса. Вспомнила историю, которую мне рассказала свекровь. Обычно его дают съесть поссорившимся возлюбленным из-за его свойства. Когда ты разламываешь его, между двумя кусочками образуются как бы нити, похожие на нити горячей карамели визуально, которые сложно порвать. Считается, что это к примирению.
МОРОЖЕНОЕ ИЗ ГОРОХА
Фрукты большие, невероятно сочные и в обилии. Забавный факт - помидоры черри у китайцев считаются фруктами, и вы можете встретить их в нарезке с яблоками.
Есть разные виды огурцов - горькие и обычные. Из них, кстати, я попробовала вкуснейшее блюдо под названием «битые огурцы». У меня были попытки приготовить блюда русской кухни в Китае, но все они не увенчались успехом.
Неожиданное тоже встречается. Например, молочное пиво или мороженное из гороха. Пиво я не пробовала, потому что я кормящая мать. Пахнет оно солодом, но прослеживают нотки ванили. Его пьют буднично.
Сыр. В Поднебесной нет привычного нам ассортимента. В магазине можно встретить разве что знакомый нам фасованный сыр к завтраку в ломтиках. Чаще всего едят тофу – творог из соевых бобов, чем-то напоминающий по вкусу адыгейский сыр.
Выпечка - еще один пункт, который заслуживает отдельного внимания. Хлеб может продаваться порционно (один кусочек в упаковке) и считается вполне себе самостоятельной едой, не требующей дополнений.
Торты. Очень много взбитого крема, напоминающего по вкусу больше маргарин. И как по мне не хватает сладости. Однако китайцы придерживаются другого мнения. Для них наши торты - слишком сладкие, а пища слишком пресная.
Готовят китайцы в основном на плите, очень редко – в духовке. Очень распространен такой способ приготовления пищи, как хот-пот. Собрать себе блюдо можно даже самостоятельно в ресторанах. Столики оборудованы котлом на огне. Можно заказать разные виды мяса и овощи, а затем самостоятельно их приготовить, опуская на определенное количество минут (официант предупреждает, сколько минут нужно держать) в кипящий бульон – который тоже можно выбрать.
Пельмени они тоже любят, но у них они отличаются от наших и больше похожи на вареники. Есть у них и сове название – цзяодзы. От наших пельменей отличаются в первую очередь очень тонким тестом. А начинку можно выбрать на любой вкус: с мясом, зеленью, овощами, морепродуктами. К ним дополнительно подают соус и иногда чеснок, также как и к лапше.
Главное, что отличает традиционную кухню Китая от русской - это очень насыщенный вкус и переизбыток приправ - много острого и сладкого (в зависимости от региона). Я пыталась в Китае готовить русские блюда, но почему-то получается не так как дома. Видимо, это зависит от качества и вкуса продуктов. Поэтому иногда балую себя и заказываю втридорога привычные русскому человеку продукты на местных маркетплейсах. Но это все равно не то. Даже ходила в местный «русский» ресторан. Но и они готовят с упором на китайский менталитет.
Так что будете в Китае, привозите с собой чусовской хлеб и палку колбасы. Такого лакомства в Поднебесной днем с огнем не сыщешь!
Автор: Ульяна Соколовская специально для «КП-Екатеринбург».