«Как же все зае…» - если эта навязчивая мысль не дает вам покоя, то прошлогодняя нобелевка по литературе придется вам по вкусу. Модно-прогрессивное название не должно вводить в заблуждение, ведь роман вовсе не об актуальной повестке и борьбе за отказ от мяса. Все куда глубже и ближе к нашим реалиям (как ни странно!). Книга не имеет ничего общего с селфмейдом, но реально может помочь выйти из очерченного солью круга навстречу своим внутренним демонам и желаниям.
О чем книга?
Пересказывать сюжет современной прозы - неблагодарное дело, зачастую даже лишнее. Но начинать знакомство с книгой проще всего с краткой выжимки, отвечающей на вопрос «О чем?». Повествование начинается от лица мужа главной героини. Его глазами мы видим предысторию происходящего (знакомство, брак, годы совместной жизни) и начало трансформации Ёнхе. Потом право голоса переходит к Ёнхе, мужу ее сестры (современному художнику) и сестре героини - Инхе. Каждый герой рассказывает об определенном этапе в истории превращения Ёнхе. От холодного, эгоистичного и отстраненного взгляда мужа мы переходим к более заинтересованным и вовлеченным участникам драмы, которые постепенно раскрывают наиболее острые грани поднятой проблемы.
Ёнхе живет в «удобном» браке без любви и даже на мужа производит впечатление серой и неприметной женщины, которая почти все время погружена в себя. Однажды ей приснился сон, который изменил ее отношение к пище. Она перестала есть мясо и морепродукты, выбросила всю еду из холодильника. Муж, привыкший к безропотному повиновению жены, возмутился не на шутку и даже пожаловался ее родителям. Ситуацию накалило странное поведение Ёнхе на обеде с его начальством, где отказ женщины от еды и ее вызывающий внешний вид (отсутствие бюстгальтера) вызвали всеобщее любопытство. На семейном обеде, последовавшим за этим событием, отец попытался насильно накормить Ёнхе и ударил ее, чем спровоцировал попытку суицида. Так Ёнхе оказалась в больнице с порезанными венами. А муж убедился в ее ненормальности и ушел от нее.
В дальнейшем (обойдемся без спойлеров) Ёнхе меняет свою жизнь, впервые чувствует себя раскрепощенной, но со стороны ее поведение выглядит как помешательство. Выражение своей индивидуальности и страстности она находит в современном искусстве, с которым ее знакомит муж сестры - художник и видеограф. Родные всячески стараются ее «спасти», но все попытки надавить заканчиваются неудачей и еще большим отдалением Ёнхе. По мере прочтения мы узнаем важные подробности из прошлого героини, которые во многом объясняют настоящее и будущее. Не менее интересна и трагическая фигура ее сестры - той самой дочери маминой подруги, которая делает все правильно, но в итоге все равно несчастна.
В чем цимес?
Во-первых, роман интересен западному читателю глубоким погружением в корейскую культуру. Есть здесь и обыгрывание устоявшихся стереотипов (съедение неугодной собаки), и современные проблемы корейского общества (разобщенность семьи и зависимость человека от рабочей среды), и воссоздание атмосферы, духа страны (описание блюд, специфическая манера общения и др). Даже если вы о Корее знаете только косметику, будет интересно. А тем, кто уже в теме и давно мониторит неведомый мир на сложном языке, открывается возможность провести культурные параллели и понять истоки поведения героев в исторической и мифологической перспективе. Ведь сюжет перекликается с древним мифом о Тангуне и Женщине-медведице: там животные просят о превращении в людей и совершают переход с помощью растительной пищи. А у нас уставший от общества человек жаждет обратного и даже более радикального перевоплощения.
Во-вторых, раскрыта традиционная для европейского модернизма тема несоответствия чужим ожиданиям. Как у Кафки в «Превращении», героиня перестает подыгрывать требованиям окружающих и становится «сумасшедшей», неудобной женой и дочерью. От нее отрекаются почти все близкие люди, как и от Грегора-таракана, она постепенно умирает от их нежелания принять ее или хотя бы оставить в покое. Процесс отслоения от «родных» описан во всем своем напряжении и затягивает читателя, особенно если он переживал нечто подобное сам. Тема очень злободневная, поэтому ее заслуженно отметили жюри.
В-третьих, автор удачно адаптировал актуальную повестку: вегетарианство, кризис традиционных семейных ценностей, женский вопрос. Героиня высвобождается из тенет неудачного брака, патриархальной семьи, осознает свою идентичность и перестает «быть удобной» для окружающих. Она ломает аксиому «роль сильнее персонажа» и выходит из игры (потому что допекли - у читателя в какой-то момент заканчиваются силы внимать будничному и нарочито спокойному описанию давления, которому подвергалась Ёнхе). Жестокость по отношению к животным в какой-то момент превращается в жестокость по отношению к детям и становится главной «скрепой», на которой держится так называемая семья. Но люди, облаченные в социальные маски, усиленно делают вид, что все «как у всех» и говорить не о чем. Примечательно, что все знают о привычке главы семье к насилию, но никто до последнего не говорит об этом вслух, предпочитая обтекаемые формы вроде «он так тебя любит, что…».
В-четвертых, мы видим соединение двух видов творчества: литературы и боди-арта. Герои настолько погружаются в мир современной живописи (но без занудства), что читатель становится чуть ли не участником кульминационного перформанса. Процесс создания живого полотна описывается так вкусно, так страстно, что невольно хочется разделить это безумие красок. Очень интерактивная проза, которая вынуждает выйти за рамки обыденности.
Наконец, стилистика автор радует глаз своей точностью и суховатой азиатской сдержанностью, которая передает дух страны, ее ментальное своеобразие. Даже на уровне текста мы ощущаем тиски, в которых зажаты герои книги.
Делитесь мнениями и ожиданиями, а также не забудьте о подписке, чтобы больше узнавать о современной литературе и быть в курсе событий.