Найти в Дзене
Лариса Ена

Манцинелла (ч.45)

Начало тут Прошло шесть месяцев после разговора Кэти с Антуаном и теперь королевский двор готовился к свадьбе. Элизабет, чрезвычайно довольная, отдавала последние распоряжения по украшению дворца, советуясь с казначеем и церемониймейстером, согласовывая список наиболее значимых гостей. – Не знаю, почему он выбрал дочь герцога Де Шанти – делилась с фрейлинами своими размышлениями королева. – Арлет, конечно, симпатичная, но она какая-то… Никакая. Да, она обучена грамоте, прекрасно поет и вышивает, но она… Как бы это сказать… Безынициативная, что ли. Хотя, быть может, это и к лучшему. Предназначение будущей королевы – рожать наследников, а уж с управлением страны справится мой сын пол моим присмотром. – Разве его величество не учился всё это время самостоятельно править? – поинтересовалась Кэти, постаравшись придать своему голосу невинность. – О, ты права. Он в последнее время проявлял интерес и старание в этом вопросе. Но ты же понимаешь, что у меня больше опыта. Пусть мой сын займется с
картинка автора
картинка автора

Начало тут

Прошло шесть месяцев после разговора Кэти с Антуаном и теперь королевский двор готовился к свадьбе. Элизабет, чрезвычайно довольная, отдавала последние распоряжения по украшению дворца, советуясь с казначеем и церемониймейстером, согласовывая список наиболее значимых гостей.

– Не знаю, почему он выбрал дочь герцога Де Шанти – делилась с фрейлинами своими размышлениями королева. – Арлет, конечно, симпатичная, но она какая-то… Никакая. Да, она обучена грамоте, прекрасно поет и вышивает, но она… Как бы это сказать… Безынициативная, что ли. Хотя, быть может, это и к лучшему. Предназначение будущей королевы – рожать наследников, а уж с управлением страны справится мой сын пол моим присмотром.

– Разве его величество не учился всё это время самостоятельно править? – поинтересовалась Кэти, постаравшись придать своему голосу невинность.

– О, ты права. Он в последнее время проявлял интерес и старание в этом вопросе. Но ты же понимаешь, что у меня больше опыта. Пусть мой сын займется сначала своей женой и подарит мне внука.

– Вы несомненно правы, ваше величество! У вас прекрасно получается! – наперебой стали заверять королеву фрейлины. – Пусть ваше правление будет долгим!

Кэти лишь скривилась от этой неприкрытой лести. На счет ее врагов из числа фрейлин у нее уже созрел план, и она лишь ждала удобного случая. Свадьба Антуана была прекрасной возможность отомстить и избавиться от соперниц. Загодя, она отправила доверенное лицо в город к лекарю, у которого была приобретена бутылочка со слабительным, которую она надежно спрятала вместе с флаконами с ядом. Что же касается герцогини Барлоу, Кэти не без удовольствия рассматривала изумрудную подвеску на ее платье. Люмьер справился со своей задачей блестяще, окружив Анну романтикой и подарками. Скучающая без внимания мужа, герцогиня растаяла и теперь тайно переписывалась с юношей, отправляя записки, полные волнительной страсти.

Кэти, читая каждое письмо, самолично диктовала ответы, в ожидании момента для сокрушительного удара. Так же она вела переписку с послами Гентауи и Везеи, уверяя их в своей преданности, описывая происходящее во дворе под нужным ей углом. Главаря пиратов она тоже не забывала, периодически уведомляя его о некоторых торговых судах, направляющихся в порт королевства, получая за это вознаграждение. Деньги лились рекой в сундуки маркизы, однако она умело перенаправляла их на благотворительность и подкуп нужных людей, опутывая, словно паук своей сетью, всё большую часть города. Также Кэти переманила под свое крыло еще несколько ученых, выделив им значительный гранд на их исследования.

И вот, наконец, настал день свадьбы. С утра над городом раздавался переливчатый звон колоколов, улицы города, как и сам дворец, были украшены цветами и флагами. Тысячи зевак с нетерпением ожидали церемонии, а именитые гости прибывали во дворец один за другим.

Кэти, сидела перед зеркалом, разглядывая свое отражение, пока служанка укладывала ее волосы.

– Такой значимый день для страны, – заметила Кармэль. – Вы выглядите просто великолепно. Сегодня вам будет так весело.

– О, еще как весело! – Кэти не смогла сдержать ехидной улыбки. – Ты сделала всё, о чем я тебя просила?

– Как всегда, ваша светлость. Как вам будущая королева? Не станет ли она у вас на пути, ведь вы имеете влияние на принца? Вдруг у нее получится его соблазнить?

– Не смеши меня. Это я выбрала ее кандидатуру и посоветовала Антуану. Более безвольной девицы, которая боится своей собственной тени, не сыскать. Тем более, я так обработала принца, что у него одна только мысль, что нужно будет разделить с ней ложе, вызывает тошноту. Будущий король пылает страстью ко мне и уж поверь, я своей возможности не упущу.

– Да кто бы сомневался! – Кармэдь хмыкнула и отошла в сторону. – Всё, вы готовы, карета подана.

Свадьба прошла в самом большом соборе, в котором Антуан и Арлет обменялись клятвами и под аплодисменты присутствующих отправились во дворец, чтобы начать праздновать.

В большом зале были накрыты столы с различными яствами, и гости нетерпеливо рассаживались на свои места, предвкушая угощение. Множество слуги приносили новые блюда и следили, чтобы в бокалах всегда было налито вино. Музыканты играли веселые мелодии, гости один за другим говорили тосты в честь молодоженов и настроение у всех присутствующих было приподнятым. Вторая часть праздника прошла в другом зале, где Антуан с Арлет открыли вечер первым танцем. Когда молодожены сели на трон возле Элизабет, остальные гости, в том числе и фрейлины королевы, со своими партнерами продолжили изысканные танцы.

– У вас на удивление хорошее настроение. – к Кэти подошла герцогиня Барлоу и с усмешкой добавила. – Разве вам не досадно осознавать, что это только благодаря мне Антуан согласился жениться? Вы так старались с ним дружить, а в итоге послушал он лишь меня. Королева мне очень благодарна. Вы теряете хватку, моя дорогая.

– Отнюдь, ваша светлость. Антуана через неделю коронуют, ведь он выполнил требование матери и женился. А будущий король всем сердцем ненавидит вас за то, что вы посмели влезть в его королевские личные дела. Как думаете, каково вам будет при дворе?

– Вообще-то мой муж, если вы забыли, влиятельный человек, так что место при дворе я не потеряю.

– Согласна. Он очень влиятельный. Но ведь вы можете внезапно остаться без его протекции. Как тогда поступите?

– На что это вы намекаете? Я его законная жена. Неужели вы, маркиза, считаете, что побывав в его постели, стали занимать место в его сердце? Как глупо на это рассчитывать. Он бросит вас так же, как бросил тех, кто был до вас. Вы рассчитывали удержать его своим умом? Как оказалось, ваша хваленая смекалка не подействовала.

– Я очень рада, что вы меня недооцениваете. – Кэти обворожительно улыбнулась герцогине. – Желаю вам приятного вечера, он вам запомнится надолго.

Оставив главную фрейлину королевы в полном недоумении, Кэти неспешно пошла к более приятным собеседникам.

картинка автора
картинка автора

Благодарю за внимание) Продолжение следует))

часть 46

Мой навигатор тут