Солнечные лучи тысячами золотых нитей разлетались от витражей величественных стамбульских мечетей. Блики ласково скользили по гладким полированным крышам, юрко проникали в окна простых жителей Османской империи, для которых настало новое утро.
Нурбану-султан потерла глаза и резко села в кровати, крикнув раздвигающей шторы служанке:
- Закрой сейчас же!
Испуганная девушка судорожно дёрнула ткань, которая тут же предательски треснула в её руках.
- Простите, госпожа, - прошептала рабыня.
- Выйдите все, - быстро приказала Джанфеда.
Девушки одна за другой выскользнули за дверь, оставив Валиде-султан с главной калфой.
- Я сказала сдвинуть шторы! Я не хочу видеть солнечный свет, раз он навсегда померк для моего сына!
- Тише, госпожа, - Джанфеда разобралась со складками бархата и, закрыв ими плотно окно, подошла к Нурбану, захватив по пути стакан с мутной жидкостью.
- Выпейте.
- Мне это не помогает.
- Разумеется, госпожа, вы чувствуете такую боль, которую не снимет ни один отвар. Но он поможет вам сохранить разум.
- Так ты думаешь, что я обезумела, - усмехнулась венецианка, но взяла в руки бокал.
- Девушки могут что-то заподозрить, госпожа. А вы хотели сохранить случившееся в тайне как можно дольше.
- Не так долго. Сегодня все будет кончено.
- Госпожа... вы хотите сказать, что...
- Оставь меня. От этого отвара так ужасно клонит в сон...
___
- Отойдите от шехзаде!
Мехмед обернулся и увидел начальника стражи Нурбану-султан, спускающегося по лестнице. Юноша нахмурился, не понимая, для чего мужчина приехал в Эдирне.
- Нурбану-султан тоже здесь? - удивлённо спросил старший сын султана, прижимая к себе всхлипывающего брата.
- Госпожа прислала меня, чтобы я удостоверился, что дворец в безопасности.
- Что происходит? Зачем все это понадобилось?
- Шехзаде, вам нужно успокоиться. Я провожу вас в ваши покои. Нурбану-султан и повелитель скоро прибудут сюда и все вам объяснят.
- Хорошо, - уже спокойнее ответил Мехмед и убрал кинжал в ножны, а затем на пояс.
- Для вас приготовили ужин, шехзаде. Его сейчас принесут.
- Мы подождём отца и Валиде-султан, и будем ужинать с ними.
- Как вам будет угодно, шехзаде, - мужчина поклонился и сделал жечт рукой, приглашающий идти следом, дети поднялись по лестнице и оказались в подготовленных для них покоях.
- Можешь идти, Ферхат-ага. Сообщи, когда отец-повелитель приедет в Эдирне.
- Конечно, шехзаде. А теперь отдыхайте. Здесь все к вашим услугам.
Мехмед помог сесть брату на диван и сам сел рядом. Один из евнухов подошёл к мальчикам и, поклонившись, предложил:
- Не желаете испить кизилового щербета, шехзаде? Напиток восстановит ваши силы после дороги.
- Подай лучше воды брату. Я ничего не хочу.
Евнух подошёл к столу и налил в стаканы воды. Быстро оглянувшись, и удостоверившись, что на него не смотрят, он вспорол ногтем подвернутый край рукава и аккуратно вытряхнул в стаканы зеленоватый порошок...
- Вот, шехзаде.
Махмуд протянул руку к стакану, но Мехмед вдруг резко окрикнул его:
- Махмуд, стой!
Евнух вздрогнул. Поднос со вторым бокалом мелко задрожал в его руках.
- Брат, что случилось?
Мехмед тысячи раз видел, как Сафие-султан, прежде чем что-то съесть или выпить, велела слугам попробовать свою еду и питье. Юноша вдруг подумал, что его мать наверняка поступила бы так же, оказавшись сейчас на их месте.
- Сначала ты, ага.
- Шехзаде... не думаете же вы, что...
- Пей!
- Конечно, шехзаде. Сейчас.
Евнух поставил поднос и хотел было взять третий, пустой стакан, чтобы налить себе воды из кувшина, но Мехмед тихо сказал снова:
- Пей из того стакана, который поднес моему брату.
- Как прикажете, шехзаде.
Взяв воду в руки, слуга сделал глоток. Все в покоях замерли, наблюдая за этой сценой. Минуту ничего не происходило, и вторую тоже. Мехмед забрал стакан из рук евнуха и протянул его брату, а себе жестом велел подать тот, что остался стоять на подносе. Братья жадно осушили каждый свой стакан.
- Будут ещё какие-то приказания?
- Нет, ты можешь идти.
Едва евнух вышел за дверь, как прислонился к стене, закрыл глаза и сполз по ней вниз.
В это же мгновение младший сын султана Мурадаобхватил руками голову:
- Мехмед, мне не хорошо...
- Что с тобой Махмуд? Боли вернулись?
С тех пор, как Махмуд выздоровел, самым большим страхом всей его семьи было, что чудесное исцеление временно, и однажды шехзаде снова окажется прикован к постели. И вот кошмар Мехмеда стал сбываться наяву: его брат медленно закрыл глаза и, уронив голову на грудь, завалился на бок. Служанки закричали так громко, что у Мехмеда заложило уши. Он хотел потянуться к брату, но тело не слушалось, словно став ватным. Юноша попробовал схватился руками за стол, но сил хватило лишь чтобы коснуться его полированной поверхности. Старший наследник падишаха медленно рухнул на пол.
Одна из рабынь метнулась к выходу. Толкнув двери, она выскочила в коридор.
- Помогите! Скорее! - Со всего разбега рабыня налетела на начальника стражи.
- Что за шум?
- Шехзаде плохо!
- Беги за лекарем. А я пойду в покои, выясню, в чем дело.
Девушка сремглав понеслась по коридору. Начальник стражи подошёл к двери и увидел распластавшегося возле входа евнуха. Зло пнув слугу в спину, Ферхат-ага буркнул:
- Глупец, не мог дождаться подходящего момента, когда шехзаде лягут отдыхать. Поднял столько лишнего шума.
В комнате стоял переполох. Рабыни трясли шехзаде за плечи, не прекращая рыдать, одна из девушек плеснула в лицо Мехмеда водой из графина, но ничего не помогало.
- Разойдитесь!
Ферхат-ага отнёс на постель сначала Махмуда, а затем Мехмеда. Через минуту в покоях оказался лекарь.
- Что с шехзаде? - с деланным беспокойством спросил начальник стражи.
Осмотрев юношей, лекарь ответил:
- Они спят, Ферхат-ага.
- Слава Аллаху. Похоже шехзаде сильно устали в дороге.
- Думаю, что...
Ферхат-ага положил ладонь на руку лекаря, не давая тому договорить:
- Не будем мешать шехзаде отдыхать.
Вместе с лекарем начальник стражи вышел из покоев. Евнуха у дверей уже не было.
- У меня в последнее время стало тянуть в левом боку. Что это может быть?
- Где именно болит, эфенди?
- Пройдемте туда, где нас не увидят, я покажу. В лазарете есть кто-ниудь?
- Нет, слава Аллаху.
- Осмотришь меня там.
Лекарь кивнул. Мужчины дошли до небольшой комнаты, в которой стояли в ряд несколько пустых кроватей.
- Вам нужно снять кафтан, Эфенди.
- Конечно.
Но вместо того, чтобы потянуться к своему вороту, Ферхат-ага вцепился пальцами в ворот лекаря, сжимая изо всех сил его шею. Через минуту бедняга захрипел и обмяк. Ферхат-ага затащил тело лекаря в кладовку со склянками и закрыл дверь.
Через несколько минут начальник стражи уже отдавал стражнику распоряжения по поводу тела лекаря:
- Ты все понял, Хюсейн?
- Конечно, все будет сделано так, как вы велели.
- Хорошо. Вечером сюда привезут двоих людей. К этому времени все должно быть готово. Ты помнишь, что должен сделать?
- Да, Ферхат-ага.
- И помни, если не справишься с делом, твоя семья дорого ответит за это. Ты больше никогда не увидишь живыми своих родителей и сестёр. Повтори, что ты должен сделать?
- Я должен провести персов в покои...
- Но сначала?
- Сначала я должен... вонзить эти кинжалы в сердца шехзаде, - мужчина достал из-за пазухи два клинка персидской работы и показал их начальнику стражи.
- Что потом?
- Потом нужно поднять шум... Ферхат-ага, но что если персы сбегут или будут сопротивляться?
- Они прибудут сюда в таком виде, что едва смогут передвигать собственные ноги. Скажем всем, что так их разукрасила стража за нападение на шехзаде.
- А служанки? Они не увидят меня?
- Мы это обсуждали уже тысячу раз. Всё будут спать в соседней комнате, путь будет открыт.
- А что будет со мной?
- Ты вернёшься к своей семье богатым человеком и забудешь обо всём. Главное, не испорть дело.
- Хорошо...
Ферхат-ага вложил в руку Хюсейна ключ от кладовки в лазарете и зашагал прочь. Молодой мужчина сжал в ладони холодный металл и нервно сглотнул. Ему предстояло совершить страшное преступление, но другого выбора стражник не видел.
Читать далее нажмите здесь ➡️
Вы прочитали 371 главу второй части романа "Валиде Нурбану", это логическое продолжение сериала "Великолепный век".
Читать первую главу тут