Найти в Дзене
Турция и окрестности

Раз словечко, два словечко - будет песенка (турецкая)

Любой язык можно учить бесконечно. Именно поэтому совершенной формы глагола 'учить' - 'выучить язык' существовать не должно. Если кто вам скажет, что он 'выучил язык', то .... возьмите словарь Даля и дайте ему по голове, kendine gelsin* (пусть в себя придёт). Например, я сейчас смотрю турдизи/сериал "Kızıl goncalar", оно же "Красные бутоны". Со словарём и карандашом смотрю. Выписываю новые слова, учу наизусть, прикидываю ситуации, в которых я их буду использовать. Потому что у сериала религиозная тематика и новый вокабуляр, в основном арабского и персидского происхождения. Зачем он в таком количестве в современном сериале - тема отдельной статьи. Будет написана через пару дней. Наверное. А пока - несколько слов(ечек), которые турки часто используют. Если хотите, чтобы они вам стоя аплодировали, возьмите на вооружение. ● Yuh! - куча значений, куча эмоций ● Çüş (синонимы: dur, yavaş ya) ● Lan - в основном мужской полу-сленг полу-ругательство, в зависимости от ситуации, поэтому аккуратн

Любой язык можно учить бесконечно. Именно поэтому совершенной формы глагола 'учить' - 'выучить язык' существовать не должно. Если кто вам скажет, что он 'выучил язык', то .... возьмите словарь Даля и дайте ему по голове, kendine gelsin* (пусть в себя придёт).

Например, я сейчас смотрю турдизи/сериал "Kızıl goncalar", оно же "Красные бутоны". Со словарём и карандашом смотрю. Выписываю новые слова, учу наизусть, прикидываю ситуации, в которых я их буду использовать. Потому что у сериала религиозная тематика и новый вокабуляр, в основном арабского и персидского происхождения. Зачем он в таком количестве в современном сериале - тема отдельной статьи. Будет написана через пару дней. Наверное.

А пока - несколько слов(ечек), которые турки часто используют. Если хотите, чтобы они вам стоя аплодировали, возьмите на вооружение.

● Yuh! - куча значений, куча эмоций

-2

● Çüş (синонимы: dur, yavaş ya)

-3

● Lan - в основном мужской полу-сленг полу-ругательство, в зависимости от ситуации, поэтому аккуратнее с ним. В хорошее общество с ним лучше не ходить.

-4

И, вишенка на кексе: Nato kafa, nato mermer. Это из "Kızıl goncalar". Один из центральных персонажей, Наим (которого не знаешь, то ли жалеть, то ли презирать)

-5

говорит, характерно постучав по столу: Nato kafa, nato mermer. Мол, ему что в лоб, что по лбу, бесполезно объяснять этому барану. Я такое прежде не слышала, и потом, слова 'nato' в турецком языке нет. То есть, оно есть, но это другое NATO.

-6

А Nato kafa, nato mermer - греческая поговорка.

Оригинал: "na to kefari, na to mermari"

'na' означает 'işte'

'to' означает 'gibi'

kefari: kafa (голова)

mermari: mermer (мрамор)

Получается: "iste kafa, iste mermer!"

Это должно быть любимой поговоркой турецких учителей ("а голову ты дома не забыл"?)

❓А у вас есть какие-нибудь интересные слова и выражения ?