На португальском языке «Морепродукты» называются «Маришку». Но я принципиально называю их «Морскими гадами» потому что это самое точное выражение, которое приходит на ум, когда тебе приносят тарелки с деликатесами.
И хотя я не про «гастрономический туризм», эту тему я просто не могла обойти стороной. Ни в одной стране мира (а в моём списке их 28) я не видела такого разнообразия.
В Лиссабоне мы приехали в маленькое кафе. До ужина ещё пару часов, а все столы заняты. Мой гид загадочно обронил: - «Увидишь, что будет вечером!». Меню на английском и португальском. Ни в том, ни в другом, я ни слова не поняла. Положилась на вкус спутника. Туристам же рекомендую предварительно изучить «гадов» и блюда из них, чтобы быть во всеоружии.
Ameijoa [аме́йжуа] — двустворчатый моллюск семейства Veneridae
Berbigão [бербига́у] — маленькие двустворчатые ракушки
Búzios / Canilha [бу́зиуш/кани́ля] — морская улитка (рапан)
Carabineiros [карабине́йруш] — глубоководный вид морских раков или красная креветка
Chocos / Choquinhos [шо́куш/шоки́нюш] — каракатицы
Gambas / Camarão [га́мбаш/камара́у] — креветки напр., Camarão Tigre - тигровые креветки
Lagosta [лаго́шта] — лобстер
Lagostim [лагушти́м] — лангуст (морской рак)
Lapas [ла́паш] — морские блюдца
Lavagante [лавага́нте] — омар
Lingueirão / Navalha [лингейра́у/нава́ля] — морской черенок
Lulas [лу́лаш] — кальмары
Mexilhão [мешиля́у] — мидии
Navalheira / Caranguejo [навале́йра/каранже́йру] — маленький краб
Ostras [о́штраш] — устрицы
Ouriço do Mar [оури́су ду ма́р] — морской ёж
Percebes [персэ́беш] — морские уточки
Polvo / Pota [по́лву/по́та] — осьминог
Sapateira [сапатэ́йра] — большой сухопутный краб
Santola [санто́ла] — паучий краб
Vieiras [виэ́йраш] — морские гребешки
Я влюбилась в Амейжуа. Двустворчатого моллюска можно попробовать и в ресторане и купить на рынке. Готовится очень просто: разогретая сковородка, оливковое масло, моллюски (по мере приготовления раковины открываются), чеснок, лимон, соль, специи. Я даже пыталась привезти их в Россию, но они испортились.
Удивили Персэбеши – морские уточки. Они-то и заставили меня называть всё это морское семейство «гадами»))) любя, конечно.
Полву – осьминог невероятно вкусный. Наверное, потому что «первой» свежести.
Виэйраш – морские гребешки, отдельная тема. Это не только вкусно, но и знаково. Ракушки от гребешков носят паломники, путешествующие по Пути Сантьяго. Можно сказать, что это их татем.
Интересно, что вместе с блюдами вам принесут инструменты не хуже, чем в операционном зале у хирурга. Пришлось научиться пользоваться. Туристам рекомендую заранее ознакомится с технологией употребления блюд (на ум сразу приходит фрагмент из «Красотки»).
Когда мы выходили из ресторана, на улице выстроилась огроооооомная очередь из желающих попасть сюда. Причина популярности: вкусно, просто и не дорого (относительно фешенебельных ресторанов).
#Соло #ОксанаСоло #Порту #Португалия #ПутьСантьяго #ПешкомПоМиру