Найти в Дзене
Угрюмый лимон о финансах

Американка вышла замуж за сибиряка, но через год собирала вещи: поехала в США за родственниками

Когда я впервые услышала историю Сары из Техаса, то не могла поверить своим ушам. Молодая американка, выросшая в пригороде Далласа, влюбилась в сибиряка через социальные сети и решилась на переезд в маленький городок в Иркутской области. Но самое интересное началось потом...

«Моя мама чуть в обморок не упала, когда я сказала, что выхожу замуж за русского парня и переезжаю в Сибирь», – смеется Сара, вспоминая события двухлетней давности.

– «Она думала, что я сошла с ума. Представляете, типичная американская семья: барбекю по выходным, школьный футбол, торговый центр в пяти минутах езды. И тут – Сибирь!»

С Андреем они познакомились случайно – она искала собеседника для практики русского языка. Он оказался преподавателем английского в местной школе. Общение затянулось на долгие месяцы, и вот уже билет в один конец куплен, а чемодан собран.

«Первое время было как в тумане», – рассказывает Сара. – «Всё другое: люди, язык, погода.

Я помню свой первый поход в местный магазин. Стою перед прилавком, а продавщица мне что-то говорит, говорит... А я только улыбаюсь и киваю. Потом выяснилось, что она спрашивала, не нужен ли мне пакет».

Но настоящим открытием для Сары стала не языковая разница и даже не сибирские морозы. Её поразили отношения между людьми.

«У нас в Америке всё по расписанию. Хочешь увидеться с подругой? Записываешься к ней в календарь за две недели. А здесь соседка может зайти просто так, с пирогами. И никто не считает это странным!»

Через полгода жизни в России Сара начала замечать, как меняется её взгляд на привычные вещи. Она больше не удивлялась, когда незнакомые люди в магазине давали советы по выбору продуктов. Перестала испытывать культурный шок от того, что на улице можно встретить женщину на шпильках даже в -30.

«Мои родители были уверены, что я вернусь через месяц. Мама даже не разбирала мою комнату – всё оставила как есть. А я вместо этого начала подумывать о том, чтобы перевезти их сюда».

Решающим моментом стал визит родителей Сары на Новый год. Её отец, заядлый рыбак, впервые попробовал зимнюю рыбалку на Байкале. Мама, профессиональный повар, влюбилась в местную кухню и даже взяла несколько рецептов у свекрови.

«Папа сидел на льду Байкала, ловил омуля и приговаривал: "Доченька, да тут же рай для рыбака!"» – вспоминает Сара. – «А мама не могла поверить, что все овощи и зелень с дачи свекрови. Никаких химикатов – всё натуральное».

Когда пришло время возвращаться в США, Сара поехала с родителями. Но не насовсем – а чтобы помочь им собрать вещи и уладить дела. Её отец уже подал заявление на досрочный выход на пенсию, а мама начала изучать русский язык по видеоурокам.

«Конечно, не всё так радужно», – признается Сара. – «Бывает трудно, особенно с бюрократией. Иногда скучаю по привычному комфорту. Но когда видишь, как твои родные находят здесь что-то своё, особенное – это дорогого стоит».

Сейчас родители Сары готовятся к переезду. Отец уже присмотрел домик недалеко от Байкала, а мама планирует открыть небольшое кафе с техасско-сибирской кухней.

«Забавно получается», – улыбается Сара. – «Я приехала сюда одна, а теперь перевожу целую семью. И ведь никто не верил, что у нас с Андреем что-то получится. А мы не просто создали семью – мы создали новый дом для всех».

История Сары – не просто рассказ о любви и переезде. Это история о том, как предубеждения рассыпаются под натиском реальности, как страхи уступают место открытиям, а чужая культура становится родной.

Дорогие друзья, а у вас есть похожие истории? Может быть, кто-то из ваших знакомых тоже решился на кардинальные перемены в жизни? Поделитесь в комментариях! И не забудьте подписаться на канал – впереди ещё много интересных историй о том, как любовь меняет судьбы и стирает границы.

А техасско-сибирское кафе мамы Сары уже открылось. Говорят, их фирменное блюдо – строганина с соусом барбекю – пользуется бешеной популярностью!