Однажды, лет пятнадцать назад, я сидела с другом в кафе где-то в Европе. Мы прекрасно проводили время и вкусно поели. Но вот настал момент попросить счёт. Мой друг позвал официанта и уверенно произнёс: "Can you calculate, please?" Выражение лица официанта было бесценно — смесь удивления и лёгкого замешательства. Он, конечно, понял, что имел в виду мой друг, но ситуация получилась неловкой. Оказывается, мой друг буквально перевёл фразу "Можете посчитать?", хотя правильнее было бы сказать: "Can we get the check, please?" (Важно: в Великобритании вы услышите "Can we get the bill, plsease?", в остальных же странах как правило используют фразу "Can we get the check?") С тех пор я всегда включаю в уроки с учениками базовые фразы для бытовых ситуаций, в том числе визита в кафе и ресторан. Вот, что вам точно пригодится! Зайдя в кафе/ресторан: • A table for two, please? — Столик на двоих, пожалуйста? • Do you have a free table? — У вас есть свободный столик? Выбирая блюда: • Can I have the men
Мини-гид по английскому в кафе: как заказать, попросить счёт и избежать конфуза.
19 января19 янв
1069
1 мин