Совет малой палаты лордов был ежегодным мероприятием. На него в столицу съезжались все лорды правители со всей империи. Впрочем, вместо некоторых из них, на совете присутствовали их сыновья. Причём совершенно разных возрастов. Как правило, они присутствовали на совете для галочки. Решения принимать дети лордов не могли, если на это не было прямого разрешения самих лордов. В общем, обычная дворянская обходная схема. Каждый изворачивался, как мог, чтобы не выполнять даже тех мизерных обязанностей, что на него возлагала империя.
Самоха прибыл на собрание примерно за сорок минут до его начала. Так посоветовал ему Ираги. Сам Ираги так же присутствовал на совете, как наблюдательный орган. Чтобы не привлекать к Самохе внимание, он занял место возле главы палаты. Где и должен был находиться. Самоха же сел подальше, на задний ряд.
Вообще место для собрания малой палаты было достаточно просторным. Это был зал, похожий на учебную кафедру со ступенчатыми полами. Правда высота их была не велика, да и самих мест было не много. Всего около сотни. Несмотря на его тихое появление, Самоха не остался незамеченным.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Четвёртая. Часть 94.
— Господин Ирити, — на соседнее кресло опустился мужчина средних лет.
— И вам доброго дня, господин Фернс, — мельком взглянув на него, ответил Самоха.
Он знал этого человека, так как несколько раз встречался с ним в доме господина Мацуба.
— Впервые на нашем собрании? — поинтересовался собеседник.
— В общем-то да, — утвердительно ответил Самоха.
— Ясно, — улыбнулся собеседник. — Ну что же, не буду вам мешать в созерцании сего собрания.
Он тут же поднялся и пошёл дальше по залу. Но напрасно Самоха надеялся, что его оставят в покое. Спустя пару минут господин Фернс вернулся с двумя незнакомыми Самохе людьми.
— Господин Ирити. Позвольте представить вам лорда Мегуа и лорда Оберо. Они давно хотели познакомится с вами, — произнёс господин Фернс.
Пришлось Самохе подняться со своего места, чтобы не оскорбить подошедших. Однако едва их знакомство состоялось, как сам господин Фернс покинул их, сославшись на срочную необходимость с кем-то поговорить.
— Господин Ирити, — начал лорд Мегуа, едва они все сели на кресла. — У меня к вам выгодное коммерческое предложение. Последние месяцы в столице сильно вырос спрос на олово. Я слышал, вы теперь владеете рудниками Камергиса. Мы могли бы договориться о поставке руды. Дело выгодное. Обещаю вам хорошую прибыль.
— Сожалею, господин Мегуа, но поставками в столицу занимается семья лорда Варсби. Вам лучше переговорить на эту тему с ним, — ответил Самоха.
— Да бросьте. Зачем нам лишнее звено в сделке? Это отличное предложение только для узкого круга лиц. Если начать возить через торговый союз, сделка станет не интересной, — откровенно заявил собеседник.
Самоха задумался. Человек, сидевший перед ним, открыто предлагал ему перешагнуть через сложившиеся правила целого региона. При этом, Самохе нужно было наплевать на договорённость с лордом Варсби в угоду сиюминутной прибыли. Это было удивительно даже слышать.
— Пожалуй, я не могу поступить так с господином Варсби. У нас с ним договор, — ответил Самоха.
— Ну, послушайте, мне, правда, очень нужно олово. Настолько, что я даже готов породниться с вами, — неожиданно произнес лорд Мегул. — Хотите, я отдам вам в жёны свою младшую дочь. Она прекрасная девушка. Очень перспективная.
Это был какой-то абсурд. Надо было поскорее прекращать подобный глупый разговор.
— Боюсь это невозможно, господин Мегуа. У меня уже восемь жён. Император точно не разрешит мне жениться в девятый раз, — едва сдерживая улыбку, ответил Самоха. — К тому же ломать судьбу своей дочери, ради выгоды... На мой взгляд, это как-то не правильно.
— Да кому какая разница, господин Ирити! Если конечно, вам так принципиально, я могу лично ходатайствовать за вас перед императором, — не уступал собеседник.
— Послушайте, господин Мегуа. А для чего вам собственно нужна оловянная руда? — поинтересовался Самоха.
— Зачем вам это знать? Я обещаю хорошую прибыль, это главное, — замялся собеседник.
— Просто сам рудник не принадлежит лично мне. Основной его добычей владеют жители Фольдифора. Вы ведь, надеюсь, в курсе, что Камергис находится за пределами империи. Моё положение там достаточно шатко. Если вам, и правда, нужно много олова, почему бы не договориться с племенами кунитов? Они недавно проиграли войну с туринцами, и думаю, согласятся продавать вам олово за половину его стоимости. А если вы им ещё и дочь сосватаете, то вообще почти всё бесплатно получите. У них, кстати, очень обширные рудники, — Самоха заговорщически улыбнулся.
Лорд Мегуа даже задумался после его слов.
— Ну, нет. Отдавать свою дочь каким-то дикарям, — почти возмутился он.
— Вы только что предлагали её человеку, который постоянно живёт в лесной глуши, полной дикарей. У кунитов хоть лесов там нет. Я думал вам главное — прибыль семьи, — развёл руками Самоха.
— Нет, нет, господин Ирти. Моя дочь слишком домашняя, я не могу так рисковать ею, — ретировался собеседник.
— В таком случае, в нашей глуши ей тоже не выжить, — произнёс Самоха. — Но вы не огорчайтесь. Может вам и так удастся договориться с кунитами.
— Даже не знаю, — замялся лорд Мегуа. — Я не очень в ладах с дикарями.
— Жаль, я думаю, вы смогли бы договориться с ними даже насчёт выплавки. Получали бы уже чистое олово, — подливал масла в огонь Самоха.
— Нет, нет, дикари — это не мой профиль, — ответил лорд Мегуа, поднимаясь с места.
— Очень жаль. Но рад был с вами повидаться, господин Мегуа, — кивнув головой, произнёс Самоха.
За их беседой внимательно наблюдали несколько десятков человек. Посмеиваясь, они обсуждали неудачу собеседника Самохи.
— Господин Ирити, — неожиданно к ним подсел молодой мужчина. — Моё имя Нюрд Фале. Я давно мечтал познакомиться с вами.
Он протянул Самохе свою руку, и ему пришлось пожать её, чтобы не оскорбить собеседника.
— Рад нашей встрече, господин Фале, — произнёс он.
— Меня очень заинтересовала ваша беседа с господином Мегуа, если вы не против, не могли бы вы поподробнее рассказать о рудниках олова. Вы говорите, они принадлежат кунитам? — произнёс он.
— Послушайте, господин Фале, я первый подошёл поговорить с господином Ирити. Соблюдайте пожалуйста очерёдность! — возмутился сидящий рядом лорд Оберо.
Самоха улыбнулся. Похоже, тут из-за него могла разгореться настоящая ссора.
Неожиданно, собравшихся в зале, прервал стук деревянного молотка по столу.
— Господа лорды, прошу вашего внимания, — произнёс глава палаты. — Заседание начинается. Оставьте посторонние обсуждения за пределами зала.
Его слова вынудили всех занять свои места. Дальше началось обсуждение общих вопросов по годовому налогу, по товарообороту и прочим делам империи. Посреди обсуждения нового налога на следующий год возник вопрос с финансовыми затратами на войну в юго-восточном регионе. Глава палаты тут же всех успокоил, объявив, что этот вопрос снят с повестки дня.
— К счастью конфликт полностью исчерпан, — произнёс он. — Пояснения может дать лорд Мацуба.
С места поднялся Ираги, и в зале воцарилась тишина.
— Восточная кампания отменяется. При поддержке одного из наших лордов, туринские войска разбили неприятеля. Так что угрозы нападения на Таракию сейчас нет, — произнёс он.
— Но она же может появиться снова, — возразил кто-то ему из зала.
Неожиданно Ираги посмотрел в сторону Самохи.
— Господин Ирити, какова вероятность, что войска тасар атакуют побережье снова? Вы можете дать нам информацию? — спросил он.
Самохе пришлось подняться, так как присутствующие начали вертеть головами в поиске него.
— Такая возможность маловероятна. Войска тасар и их флот полностью уничтожены. Сбежать от туринской армии никому не удалось. Кроме того, жители побережья больше не пропустят их вглубь материка, — произнёс он.
— А что помешает туринцам напасть на Таракию самим? Судя по вашим словам, у них сильная армия, — произнёс всё тот же голос.
— Действительно, такая опасность есть, — согласился Самоха. — Если солдаты лорда Гальтия попытаются захватить туринские города, то их войска немедленно вторгнутся в земли Таракии.
Когда его голос смолк, многие из присутствующих даже засмеялись.
— Господин Ирити, но это же абсурд, — произнёс глава палаты лордов.
— Господин Лодан, моя семья и восточный торговый союз спонсировали туринские войска, поддерживая их в войне с тасарами. Без нашей финансовой поддержки, они ни на кого не нападут, — произнёс Самоха.
— Мы вас услышали, господин Ирити, — произнёс глава палаты лордов.
Садясь на своё место, Самоха увидел, как Ираги ему одобрительно кивает. Ему пришлось приплести к делу восточный торговый союз. Но тут уж ничего было не поделать. Иначе всем могло бы показаться, что он единолично управляет туринцами. Это тоже было опасно. Позднее ему придётся сильно извиниться за это перед господином Варсби.
Заседание палаты продлилось ещё два часа. В итоге, к Самохе не возникло никаких вопросов. Налоги его семьи не вызывали недоверия, хотя и исчислялись десятками тысяч золотых саларнов.
После заседания, его сразу пригласил к себе на обед лорд Оберо. У его семьи в столице был особняк, где постоянно проживала старшая дочь лорда Оберо. Самоха хотел отказаться, но лорд очень настойчиво просил его, говоря, что хотел бы продолжить их беседу. Решив, что невозможно бесконечно скрываться от всех Самоха, наконец, согласился.
Предупредив Ираги, он прямо с собрания палаты лордов отбыл в особняк семьи Оберо. Заседания должны были продлиться ещё несколько дней и Самохе на это время, всё равно было нечем заняться.
Семья лорда оказалась вполне адекватной. Жена, две дочери и трёхлетний сын Густис. Одна из дочерей была уже великовозрастной. На взгляд Самохи ей было лет двадцать с лишним. Вторая, наоборот ещё очень юной. Всего лет десяти, не старше. Особняк лорда был неплохо украшен разной лепниной. В залах имелось несколько старинных картин, и даже мраморная статуя какого-то деятеля прошлых лет. Кого именно, было не понятно. Самоха был не силён в имперской скульптуре.
Резные двери, резная мебель, роспись под золото. В общем, всё как у всех.
— Мы много о вас наслышаны, господин Ирити, — неожиданно произнесла супруга лорда, когда они, наконец, сели за стол.
— Надеюсь, не только плохого, — улыбнулся Самоха.
— Ну что вы, — возразила жена лорда, — Очень даже не плохого. Говорят, вы водите дружбу с самим лордом Мацуба.
— Это правда, — подтвердил Самоха. — Господин Мацуба покупает мои разработки. Ему нравится всё, что я изобретаю.
— Вот как? А мне говорили, что вы попали сюда из одного с ним мира, — осторожно произнесла жена лорда.
— Это тоже верно. Только господина Мацуба призвали с помощью ритуала призыва героя, а я попал в этот мир случайно, — ответил Самоха.
— Наверное, это замечательно, иметь настолько значимого человека среди друзей, — произнесла жена лорда.
Теперь было понятно, к чему она клонит.
— Как вам сказать, госпожа Оберо. Иметь такого друга, как лорд Мацуба весьма не просто. Мне всегда нужно соответствовать его статусу. Да и сам лорд постоянно ожидает от меня каких-то действий. Нельзя просто сидеть и сложа руки наслаждаться жизнью. Это будет дискредитировать господина Мацуба. Нужно много работать, заботиться об интересах империи, чтобы господину Мацуба было не стыдно за своего друга, — ответил Самоха.
— Тут вы, конечно, правы, — согласилась жена лорда.
— Господин Ирити имеет обширные связи за пределами империи, — пояснил сам лорд Оберо. — Он много времени проводит в соседних царствах, занимаясь внешней политикой.
— Но это же очень опасно, — возразила его жена.
— Тут вы правы, госпожа Оберо, — согласился Самоха. — Иногда приходится сильно помахать мечом за свою жизнь. Но такова плата за право быть другом героя империи.
Он сделал очередной глоток чая из чашки и поставил её на стол.
За столом повисла неловкая тишина.
— А как давно вы последний раз брали в руки меч? — неожиданно спросила старшая дочь лорда.
Это была какая-то провокация с её стороны. Но Самоха никак не отреагировал на неё.
— Если не считать поездки в столицу, то за последние шесть недель, я практически не выпускал меч из рук. Так что проще будет сказать, когда я не брал его в руки, — ответил Самоха.
— Вы не кажетесь таким уж воякой, как говорите, — усомнилась дочь лорда.
— Тори, что ты такое говоришь! — возмутилась её мать. — Лорд Ирити имеет титул убийцы дракона.
— Так может показаться, — спокойно ответил Самоха. — Но только потому, что я этого хочу.
— Вы извините меня, лорд Ирити. Я, к сожалению, не видела ваш поединок на арене. И не могу судить о ваших способностях, — заявила дочь лорда.
— Я вас извиняю, — снисходительно ответил Самоха.
Дочь лорда неожиданно поднялась из-за стола.
— Я пойду в свою комнату, — заявила она.
Было такое ощущение, что ей хотелось задеть Самоху. Но он ни как не реагировал на её колкости, и это бесило госпожу Тори.
— Извините мою дочь, — произнесла жена лорда. — У неё сейчас много проблем.
Она поднялась из-за стола следом, и покинула обеденный зал.
— Полагаю, мы, наконец, можем поговорить о деле, — предложил Самоха.
— Совершенно верно, — кивнув, ответил лорд Оберо. — Я хотел расспросить вас о кунитах и оловянной руде.
— С этим всё просто, господин Оберо. Вам нужно добраться до городка Силевия, от него ходят караваны до алгарского города Мебу. Если решитесь, я помогу вам найти проводника и охрану. От Мебу на повозках легко доехать до поселения кунитов. Они сейчас в таком положении, что если вы пообещаете им привоз товара, вся руда будет ваша, — произнёс Самоха.
— Насколько это предприятие опасно? — неожиданно спросил собеседник.
— Пару лун назад вы бы живым оттуда не уехали. Сейчас, всё по-другому. Куниты потеряли много своих солдат. Вдобавок, теперь им неоткуда брать товар. Алгарские земли разорены дважды. Сначала по ним прошлись тасары, затем туринцы. Так что, пообещаете им подвоз товара, и они будут носить вас на руках. Конечно же, в любом деле есть риск. Я слышал, и в столице люди умирают иногда. Но чем выгоднее дело, тем больше риска. Если не побоитесь, и прибудете к кунитам первым, ваша прибыль окупит риск с лихвою, — произнёс Самоха.
— Вы думаете, будут ещё смельчаки? — почему-то спросил лорд.
— О рудниках знаю не только я, — ответил Самоха.
— Вы говорите, что сможете помочь с проводником, — неожиданно произнёс лорд. — Как мне связаться с вами?
— Нет ничего проще, — улыбнулся Самоха. — Как доберётесь до Силевии, отправите мне письмо в город Морру. К вашему прибытию в Мебу вас уже будет ждать проводник. Но только не тяните долго. Через пару лун всё может поменяться.
— Великолепно. Я ваш должник, господин Ирити, — произнёс лорд Оберо.
— Забудьте. Я за советы денег не беру, — улыбнулся Самоха.
Он хотел было покинуть дом лорда сразу после обеда. Но неожиданно туда пожаловали ещё гости. В итоге хозяин особняка уговорил его остаться на ужин. Скорее всего, для солидности. Так как среди гостей в его дом пожаловали двое молодых соискателей руки его дочери. Дальше были разные светские беседы и развлечения, типа нард и обычной игры в кости. Оказалось, что дворяне любили в такое играть. Они пытались привлечь и Самоху. К их удивлению он не стал отказываться. Но так как Самоха постоянно выигрывал, с ним быстро перестали играть все без исключения. Тогда, попросив налить себе чаю, он просто наблюдал, как собравшиеся гости лорда Оберо пытаются друг друга обдурить, играя в обычные кости. Выглядело это весьма забавно.
Неожиданно из соседнего зала раздался встревоженный женский крик. Гости обеспокоенно вскочили со своих мест. К ним выбежала одна из дочек гостей.
— Там господа Олис, и Терю собираются драться на мечах, — произнесла она.
Лорд Оберо решительным шагом направился в соседний зал. Остальные гости, как ни в чем не бывало, вернулись за игру. Реакция, на взгляд Самохи, была удивительной.
Решив посмотреть на дуэлянтов, он поставив чашку на стол, тоже поднялся с места. Смутьянами оказались два молодых человека, лет этак по двадцать с небольшим. Схватившись за настенное оружие, они смотрели друг на друга с явной ненавистью. Хозяин дома пытался вразумить их, но, увы, кипящая кровь не давала им покоя.
Решив, что своё дело он сделал, лорд Оберо, махнув на молодых рукой, вышел из зала. Только после его ухода, Самоха вдруг понял, откуда у лорда такое спокойствие. Настенное оружие было не заточено. Так что убить друг друга молодёжь не могла. Несмотря на это, оба молодых человека продолжали угрожающе смотреть друг на друга. Прямо, как петухи на птичьем дворе. Это тоже было весьма забавно. Самоха даже улыбнулся. Он хотел было вернуться к играющим, когда его неожиданно взяла за руку дочь хозяина дома.
— Помогите мне господин Ирити, вы ведь военный человек, они покалечат друг друга! — заявила она.
— Почему же сами их не успокоите? — спросил Самоха. — Они же ради вас собираются сражаться.
— Я слабая девушка. Я боюсь, когда мужчины в ссоре, — умело завернула госпожа Тори.
— Не беспокойтесь, оружие не заточено. Максимум что они смогут, это посадить друг другу несколько синяков, — ответил Самоха.
— Ну, прошу же вас, мне очень страшно! — заявила дочь лорда.
— Ну, если вы так настаиваете, — вздохнув, ответил Самоха.
Спустя минуту он вклинился между двух молодых людей, расталкивая их прямо руками в разные стороны.
— Господа, господа, ну что вы делаете?! Вместо того чтобы, наконец, осчастливить госпожу Тори своим признанием, вы пытаетесь её расстроить, — произнёс он.
— Уйдите, господин Ирити, иначе мы можем покалечить вас, — сквозь зубы произнёс один из молодых людей.
— Это совершенно невозможно, — ответил Самоха. — Вы даже меч неправильно держите. Как вы можете вообще кого-то покалечить?
Но молодёжь не унималась. Пришлось принять крайние меры. Подойдя к стене, Самоха взял палку для задёргивания штор.
— Давайте пари, — заявил он. — Вы двое — я один. Если проиграете, решите всё миром.
Он больно ткнул одного из дуэлянтов палкой в бок, и тот, среагировав, бросился на него сам. Однако не тут-то было. Тычки тупой палкой сыпались на него без остановки. В итоге он потерял оружие и получив удар под колено упал на ковер. Второй из смутьянов атаковал почти сразу же. Но шансов у него оказалось ещё меньше. Удар по запястью лишил его оружия почти сразу. А затем пять точных тычков в грудь, опрокинули молодого человека на пол.
— Результат удручающий, господа, — заключил Самоха, глядя на обоих. — Вам нужно много тренироваться. Очень, очень много. У вас, милейший, неплохой удар, но взмах слишком слабый. Если возьметесь за упражнения, недель через шесть, думаю, сможете уже сразиться против алгарского солдата. Но не больше. Остальное вам пока не по силам. А вот вашему оппоненту повезло ещё меньше. У него явно повреждено сухожилие руки. Ему надо полностью переучиваться обращаться с мечом. На левую руку. Либо, можно достать эликсир полного исцеления. Штука мощная, но очень дорогая. Я знаю одного аптекаря в столице, ему изредка приносят такие, на продажу. Но повторюсь, они чертовски дорогие. Ну, как-то так.
Оба драчуна смотрели на него с неким удивлением.
— Девушки, ну помогите, наконец, нашим героям подняться! Они же сражались за вашу честь, — заявил Самоха, посмотрев на столпившихся у входа девиц.
— Но они же проиграли, — заявила госпожа Тори.
— Да, но поединок был нечестный. Со мной, разве что пара драконов могут сладить, — откровенно выкрутился Самоха.
Надо отдать должное присутствующим. Они тут же принялись поднимать с пола молодых бойцов. Самоха, тем временем, вернул их мечи на стену и почти сразу же оказался в руках дочери лорда Оберо.
— Господин Ирити, потанцуйте со мной, — откровенно заявила она.
Спустя пять минут, они кружились с госпожой Тори в танце, похожем на вальс.
— Так вот почему вы так сердились на меня, — догадался Самоха, когда дочь лорда потребовала от него и второй танец.
— Какой вы недогадливый, — улыбнулась она.
— Не жалко вам ваших героев? Они ведь так старались, произвести впечатление, — поинтересовался Самоха.
— А произвели его вы, — откровенно, произнесла дочь лорда.
— Ну, у меня намного больше опыта. Мне и лет-то уже шестой десяток пошёл, — Самоха знал, на что давить в разговоре с девушкой.
— Правда? А выглядите очень неплохо, — удивилась она.
— Так я же не чистокровный человек, — откровенно соврал Самоха. — От меня и детей у обычных женщин не может быть.
— Вот как? Я что-то про вас подобное слышала, — ответила дочь лорда. — А как же та, безродная девица? На которой вы женились последний раз.
— Эфитемия? Она тоже не чистокровна. У нас с ней трое прекрасных детей, — ответил Самоха, продолжая следить за движением в танце.
— Уже трое? — не удержалась от удивления дочь лорда.
— Не уже. Она сразу родила троих. Двух мальчиков и одну прелестную девочку, — улыбаясь, произнёс Самоха.— Так что, с ней всё в полном порядке. К тому же, её дядя маркиз. Так что она из дворянской семьи. Просто вся родня у Эфитемии проживает в Таракии.
— Да, но я слышала, что в империи семья от неё отреклась, — заметила госпожа Тори.
— Это не беда. В Таракии моя семья имеет герцогский титул, так что Эфитемия теперь герцогиня, — ответил Самоха.
— У вас там большое поместье?
— Нет, нет. Земельного надела нет. В Таракии мы безземельные дворяне. Так что в империи наш титул никто не признает, — сразу обозначил все вопросы Самоха.
— Столько всего за раз, у меня кружится голова от информации, — призналась госпожа Тори.
— В таком случае, вам лучше отдохнуть, — ответил Самоха, останавливая танец.
Но долго оставаться на месте ему не дали. Едва он усадил дочь лорда на стул и принёс ей бокал с ароматным напитком, как его тут же попросили потанцевать с другой гостьей. За следующий час, он успел потанцевать ещё, наверное, с пятью девушками, и каждая ему что-то говорила своё. Всё это закончилось весьма внезапно. В дом лорда Оберо, прямо посреди веселья, приехала дочь господина Мацуба и откровенно заявила, что Самоху срочно требует к себе её отец.
— Прошу прощения, господин Оберо, — произнёс Самоха, забирая свой плащ. — Государственные дела не ждут.
Спустя десять минут они ехали по вечернему городу в экипаже. Самоха был благодарен Ираги и его дочери Наноке, за столь своевременное вызволение.
— Ты меня просто спасла, — откровенно признался он.
— Это я знаю, — хмыкнула Нанока. — Лучше скажи мне, чего хотел от тебя лорд Оберо.
— Он спрашивал маршрут до оловянных рудников на территории кунитов. Я обещал помочь ему найти проводника, — ответил Самоха.
— Ясно, — хмыкнула Нанока. — Ты бы не разбрасывался такой информацией. Лорд Оберо вроде не плохой человек. Но среди лордов попадаются и подловатые людишки. Могут потом обвинить тебя в разной ереси.
— Хорошо. Больше ни с кем общаться не буду, — согласился Самоха.
Он и правда, больше ни с кем за эту поездку не общался. Следующие два дня в палате лордов Самоха сразу занимал место рядом с Ираги, и на любые предложения отвечал, что, к сожалению, занят важными делами. Желающих пригласить его к себе на посиделки, было не мало. Видимо весть о его общительности разлетелась по всей столице. Но Самоха всем отказал, сославшись на сильную занятость. Ираги прикрывал его, как мог. В итоге, спустя два дня, Самоха покинул столицу, вернувшись сначала в Морру, а затем, проехав через Тургенос, отправился в Сабад.
К его удивлению в столице самирашта его прибытия ожидала госпожа Сагис. Эта неугомонная женщина, каким-то образом, успела за две недели съездить в свои земли и вернуться обратно. Стоило Самохе увидеть её сияющее от счастья лицо, как он сразу понял, что дела его плохи. Эта Сагис, совершенно невероятным способом, умудрилась ратифицировать все условия выдвинутые с его стороны.
Но масштабы бедствия оказались гораздо больше, чем Самоха даже предполагал. Сагис не только ратифицировала все законы самирашта в своих землях. Но и умудрилась присоединить к себе чужие.
Каким-то образом, она договорилась с соседями и сместила свои границы на запад. Оказалось, что оставшись едва ли не единственными полноценными алгарскими княжествами, Сагис и её соседи, заняли оставшиеся бесхозными земли других князей. В итоге, быстро порешав между собой, алгары поменялись частью земель, уступив Сагис приличную территорию.
К новым князьям ушли и не согласные с присоединением земель к самирашту. В результате всех этих манипуляций, Самоха должен был теперь принять в своё подчинение почти два десятка алгарских городов. Это был настоящий удар ниже пояса. Территория его владений увеличивалась почти на две трети и становилась величиной больше половины Таракии. И тут уже семейным бюджетом было ни как не обойтись. Требовалось срочно что-то предпринять. Иначе всё, что он уже начал развивать, из-за отсутствия финансирования, быстро могло прийти в упадок.
Самоха, делая вид, что всё в полном порядке, официально принял Сагис и её сына в состав туринского самирашта. Он в присутствии советника даровал им титул князя и княгини. После чего, вручил указ, дающий им право передавать свой титул по наследству. На этом торжественная часть была завершена. Однако оставалось ещё множество вопросов, требующих решения.
Один из них касался чеканки собственных монет. Каждый из князей имел право на чеканку серебряной монеты, хотя её количество очень строго регламентировалось. В основном, личными запасами золота каждого из князей. Но был в этом определённый подвох. Не все торговцы желали принимать такие монеты в уплату. В итоге, князья Самохи пришли к мнению, что проще свозить ему своё золото и получать уже готовые флорины в требуемых объёмах. Для этих целей он даже разработал новый вид флоринов, как медных, так и серебряных.
Сагис хотела на первое время чеканить монеты сама. По крайней мере, для внутреннего оборота. Земли у неё были немалыми, и сразу перевести все владения на флорины было проблематично. Пришлось Самохе дать своё личное разрешение на чеканку монет. Но только на пять сезонов, потом Сагис и её сын должны были перевести все земли на флорины повсеместно.
Голова шла кругом от всего этого бардака. А работы только прибавлялось. Вдобавок, Самохе пришло письмо от лорда Оберо, он просил его выполнить обещание насчёт проводника. Пришлось временно оставить дела в Сабаде на своего советника. Впрочем, мозг уже закипал от перегрузки, и Самохе требовалась смена обстановки. Оставив столицу самирашта на своих подчинённых, он спешно покинул город.
Алексей Шинелев