Найти в Дзене

«НЭЦКЭ»: Асинага и Тэнага

Избранные статьи из книги «Нэцкэ» (серия «Мастера и шедевры»), посвящённые непосредственно японскому фольклору. АСИНАГА И ТЭНАГА
Хидэаки (Сюмэй)
Слоновая кость. 5.7 x 2.7 x 2.0 см
Середина XIX в.
Музей искусства, Лос-Анджелес (США) Известная японская сказка повествует об Асинаге и Тэнаге — двух странных охотниках, живших и промышлявших на северных побережьях Китая. Асинага мог во время отлива далеко забрести в воду, отойдя от берега, ведь у него были невероятно длинные ноги. В переводе с японского его имя так и переводится — «длинные ноги». Тэнага же ловко находил и собирал среди камней на дне разнообразную морскую съедобную живность, поскольку его руки от рождения напоминали конечности обезьяны. Они были очень вытянутыми. Как нетрудно догадаться, на японском языке его имя и означает — «длинные руки». Объединившись в пару, Асинага и Тэнага сделали свои физические недостатки достоинствами. Асинага заходил в море, а сидящий на его плечах Тэнага ловко вылавливал осьминогов, ловил быстроно

Избранные статьи из книги «Нэцкэ» (серия «Мастера и шедевры»), посвящённые непосредственно японскому фольклору.

АСИНАГА И ТЭНАГА
Хидэаки (Сюмэй)
Слоновая кость. 5.7 x 2.7 x 2.0 см
Середина XIX в.
Музей искусства, Лос-Анджелес (США)

Известная японская сказка повествует об Асинаге и Тэнаге — двух странных охотниках, живших и промышлявших на северных побережьях Китая. Асинага мог во время отлива далеко забрести в воду, отойдя от берега, ведь у него были невероятно длинные ноги. В переводе с японского его имя так и переводится — «длинные ноги». Тэнага же ловко находил и собирал среди камней на дне разнообразную морскую съедобную живность, поскольку его руки от рождения напоминали конечности обезьяны. Они были очень вытянутыми. Как нетрудно догадаться, на японском языке его имя и означает — «длинные руки». Объединившись в пару, Асинага и Тэнага сделали свои физические недостатки достоинствами. Асинага заходил в море, а сидящий на его плечах Тэнага ловко вылавливал осьминогов, ловил быстроногих крабов, отдирал от камней моллюсков и прочих обитателей морского дна. После охоты приятели делились собранной добычей и готовили из неё немудрёную еду.

Нэцкэ изображает Асинагу и Тэнагу во время промысла. На поясе у Асинаги верёвка. К ней привязан за лапы кролик, который совсем недавно попался в силки. Асинага поддерживает за ноги своего спутника, который тянет руки к небольшому осьминогу, который безуспешно пытается улизнуть. Одним из своих щупалец осьминог обвил длинную ногу Асинаги. То ли от щекотки, то ли от холодного прикосновения моллюска тот вскрикнул, широко открыв рот, и приподнял левую ногу. Тэнага не обращает внимания на приплясывания своего напарника; он сосредоточенно смотрит вниз — как бы не упустить скользкую добычу.

Композиционное единство фигурок подчёркнуто не только переплетённыи телами охотников, но и орнаментом на их скромных одеждах. И на рукавах Тэнаги, и на подвёрнутых до колен штанах Асинаги стилизованно изображены горы и облака. Мастерски вырезаны присоски осьминога и его вытаращенный, словно в испуге, глаз.

Как и многие сюжеты японских повестей и сказок, популярная история об Асинаге и Тэнаге имеет индийское происхождение. Любопытно, что в наиболее древних версиях прямо не указано, какими именно физическими недостатками обладали эти два человека. Было лишь известно, что вынужденная взаимовыручка позволяла их компенсировать. Вероятно, длинные руки и ноги — результат более поздней творческой переработки легенды. Кстати, другой пример аналогичной пары, зафиксированный в фольклоре разных стран — слепой и безногий.

В японской литературе Асинага и Тэнага стали символом взаимовыгодной кооперации. Нэцкэ с их изображением можно подарить партнёру по бизнесу; человеку, с которым вы хотите наладить творческое сотрудничество. В этом контексте совместный морской промысел Асинаги и Тэнаги приобретает символический подтекст и намекает на добро, которое можно приобрести благодаря совместным усилиям.

© источник: Нэцкэ / сост. С. Ю. Афонькин. — СПб: ООО СЗКЭО "Кристалл", М.: Оникс, 2007. — 320 с., илл.
© оцифровка:
Анна Ласомбра

«Ой-ёй! Да хватай же ты его скорее!» — «Не сепети. Поспешишь — людей насмешишь».
«Ой-ёй! Да хватай же ты его скорее!» — «Не сепети. Поспешишь — людей насмешишь».

====

От админа: в фольклоре Индии, а также других ближневосточных стран действительно можно найти легенды об уродливых существах, которые кооперируются друг с другом, составляя некое единство. Таковы, например, ним-тан (ним-чехра, наснас) — раса полутелых потомков людей и джиннов, у которых только одна рука, одна нога, один глаз и т. д. Мужчины ним-тан выглядят как правая половина тела, а женщины — как левая. Соединяясь вместе, они составляют одного полноценного человека. Однако японские асинага-тэнага вряд ли связаны с индийскими легендами. Все источники отсылают нас в Китай и к его «Книге гор и морей» (Шань хай цзин, 山海经), где перечисляются царства фантастических народов, якобы обитающих в далёких краях. В числе них упомянуто царство Длинноногих (Чангу, 长股国) и царство Длинноруких (Чанби, 长臂国). Про них говорится, что у Длинноногих всклокоченные волосы и очень большие ноги, а Длиннорукие ловят рыбу в море прямо руками. В других китайских книгах, например, у мудреца, поэта и писателя Го Пу, упоминается, что народ Длинноногих однажды приходил с данью к Хуан-ди, легендарному Жёлтому императору, а ещё то, что Длинноногие ходят вместе с Длиннорукими в море, чтобы ловить рыбу.

Интересно, что японцы рано осмыслили образ асинага-тэнага, как благожелательный. Например, ширма с изображением этих существ находилась в жилых покоях императора известных как «Дворец Чистоты и Прохлады» (Сэйрё:дэн, 清涼殿). При этом многотомный словарь «Сор, добавленный в "Выписки из Мешка с пылью"» (Дзинтэн Айно:сё:, 塵添壒嚢鈔), составленный в 1532 году (эпоха Муромати), уточняет, что в Китае был обычай украшать императорский дворец изображениями диковинных существ, которые считались духами вечной юности и долголетия, либо взрастившими в себе бессмертие. Из этого можно сделать вывод, что образ асинага-тэнага считался пожеланием долгой жизни государю, а следовательно символом постоянства императорской власти. Кроме того, судя по описанию, ширма закрывала собой северо-восточное направление, которое полагалось несчастливым и открытым для злых духов. Благожелательный образ асинага-тэнага должен был отпугнуть их.

Ещё одна любопытная особенность этого образа — открытый и закрытый рот. Из статьи о псах-стражах комаину мы с вами знаем, что это изображение буддийского священного слога Аум (или Ом), который воплощает собой начало и конец всего, подобно христанскому — «Я есмь Альфа и Омега», и сам является источником силы. Конечно, с эпохи Эдо (1603–1868) и на сегодняшний день уже никто не воспринимает асинага-тэнага настолько серьёзно, чтобы видеть в них защитников от зла, но деталь с открытым и закрытым ртом встречается у них настолько часто, что невольно хочется провести некоторые параллели. Хотя бы пародийные.

© Хякки Ягё: | Ночной парад сотни демонов (основная группа VK) — там вы можете почитать научные и популярные статьи, старинные и новые истории о японских богах, духах и демонах, а также разные сказки: японские, китайские, индийские и других народов, которые имеют отношение к японскому фольклору.