Ханбок (кор. 한복, 韓服); в КНДР – чосонот, (кор. 조선옷, 朝鮮옷) – корейский традиционный костюм. Хотя слово «ханбок/чосонот» буквально означает «корейская одежда», в наше время данный термин используется исключительно для обозначения корейской одежды периода династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок несколько отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали элементы иностранной одежды, а простые люди носили разновидности исконной корейской одежды.
Традиционная корейская одежда, по-видимому, произошла от одежды северносибирских кочевников скифо-сибирской культурной сферы, она была широко распространённой в древности. Самое раннее свидетельство того, что существовал некий общий стиль североазиатских кочевников – это захоронение хунну в Ноин-Ула (север Монголии). Отражая обычаи кочевых народов, ханбок был продуман удобным для передвижения и вобрал в себя множество шаманских мотивов. Ещё тогда появились основные детали ханбока: чогори, чхима и паджи. В частности, связи ханбока с одеждой других народов Дальнего Востока и Сибири отмечаются в работах советских этнографов.
Древнекорейское племя пуё, основавшее одноимённое государство на севере Корейского полуострова, носило одежду, состоявшую из полотняных штанов и чогори с длинными рукавами. Китайские летописи тех времён уже упоминают о том, что пуёсцы носили белую одежду.
В данный период (Корё) была широко распространена цветная одежда.
Хотя в большинстве случаев иностранное влияние на ханбок было кратковременным, исключением стала монгольская одежда. Во время монгольского вторжения в Корею в 1231-1259 гг. и последующего вынужденного данничества династии Корё (918–1392) Монгольской империи, монгольские царевны, вышедшие замуж за членов корейских правящих кругов, привезли с собой моду, ставшую доминировать над исконно-корейской. Чхима и чогори укоротились, последний стал завязываться длинной лентой на груди, а не подпоясываться, рукава стали слегка закругляться. Однако влияние было взаимным, корейская мода повлияла и на монгольскую: так, ордынские аристократки стали носить корейские предметы одежды.
В начале династии Чосон женская мода продолжила традиции прошлого, одежда оставалась свободной и мешковатой, примерами могут выступать рисунки на стенах могилы Пак Ик (1332–1398)[58]. Тем не менее, к XVI веку чогори укоротился, стал сидеть плотнее, но не настолько, как в XVIII—XIX веках, когда фигура женщины стала напоминать колокольчик. Начиная с окончания Имдинской войны с Японией в конце XVI века стал преобладать белый цвет одежды, особенно среди простого народа.
К XIX веку в костюме выработалась строгая социально-сословная дифференциация.
Современный ханбок является прямым потомком чосонского костюма конца XIX века, хотя он прошёл разнообразные модификации.
В период Чосон чхима стала более широкой, а чогори сузился и укоротился, это разительно отличается от более ранних стадий, когда чхима была довольно узкой, а чогори – длинным и мешковатым. После Имдинской войны экономические проблемы могли спровоцировать появление дешёвой одежды, на которую требовалось бы меньше ткани, однако даже во время войн ширина ханбока росла.
В XVIII веке укорачивание чогори достигло максимума, и чогори перестало покрывать грудь. Женщины из уважаемых семейств стали носить нижнее бельё «хоритти» напоказ, а в сельских районах грудь часто открывали полностью, в знак того, что они родили сына, кроме того, хоритти не носили кормящие матери.
В XVII–XVIII веках основная ширина юбки была сконцентрирована на бёдрах, и ханбок был похож на западноевропейский кринолин. В начале XIX века чхима достигла пика ширины, позже чхима стала расширяться книзу, силуэт изменился на А-образный, таковым он остаётся по сей день. Для придания ханбоку нужной формы носили нижнее бельё (тарисоккот, соксоккот, тансоккот, кодженги). Янбанки, которым по этикету запрещалось выходить из дому, носили очень широкие, волочившиеся по полу чхимы, простолюдинки же носили чхимы, доходившие выше ступни.
Движение за удлинение чогори появилось в начале XIX века; чогори перестал открывать грудь, остановившись посередине между грудью и талией. Однако чогори, открывавшие женскую грудь, попадались ещё в начале-середине XX века. Хоритти иногда выглядывает из-под чогори. В конце XIX века из Маньчжурии была заимствована магоджа, которую часто носят поверх чогори и в XXI веке.
На рубеже XIX-XX вв. женский костюм всё ещё был весьма многослойным: при выходе в гости кореянки носили по две-три пары пачжи, столько же чогори[6].
Для мужского ханбока характерно преобладание белых тканей, также белые предметы одежды носят старухи, в белое или серое одеваются вдовы. Зимняя одежда изготавливается на вате. Как правило, цвета в ханбоке мягкие. Разноцветные предметы одежды подбираются по контрастности: например, для женского свадебного ханбока используются зелёная чхима и розовый чогори, также допустимы. Для выходных костюмов цветовая гамма предметов одежды подбирается под время года: так, весенний женский ханбок, как правило, состоит из светло-розового чогори и юбки-чхимы светло-зелёного или тёмно-синего цветов. Летний женский ханбок состоит из голубой или светло-зелёной чхимы и белой чогори. Осенний – из светло-оранжевого чогори и коричневой чхимы. В зимнем женском ханбоке преобладают тёмные цвета.
Ханбок часто шьют из ярких одноцветных тканей.
Богачи корейцы носили летом ханбок из рами плотного плетения или из других лёгких материалов, а в остальное время – одноцветные или орнаментированные шёлка. Простому народу было запрещено пользоваться более дорогими тканями, чем хлопок. Повседневная одежда изготавливалась преимущественно из грубых хлопчатобумажных тканей.
Каждый из цветов имел собственное значение. Красный цвет был предвестником богатства, именно поэтому одежды красных оттенков носили правители и невесты. Синий являлся символом стабильного развития, обычно в такой одежде можно было увидеть чиновников. Также костюмы с различными оттенками синего надевали женщины, у которых родился сын. Женщину в синем наряде можно было встретить на свадьбе сына, а вот мать невесты появлялась в розовом. Черный считался символом бесконечности и творчества. Шляпы, которые носили мужчины, обычно были именно черного цвета. Желтый указывал на человека, имеющего отношение к королевской семье. Белый — исключительный цвет, говоривший об аристократичности того, кто его носил.
Простым корейцам было запрещено носить белое, но можно было надевать бледные оттенки других цветов в праздники. Женские повседневные чогори были как и белыми (в этом случае изготавливались из бязи или холста), так и цветные: преимущественно лиловые и зелёные (цветные чогори изготовлялись); праздничные чогори изготовлялись из шёлка различных цветов. Зелёные чогори носили молодые женщины, а постарше – лиловые. Существовала и более подробная возрастная дифференциация женских чогори: молодые девушки или новобрачные носили розовые или жёлтые чогори, молодухи до 30 лет – лиловые, а женщины старше 30 лет – белые. Цвет чхима также зависел от положения и статуса, например, тёмно-синий означал, что у женщины есть хотя бы один сын. Ношение аппликаций кымбак людям не из королевской семьи было запрещено.
В зависимости от того, к какому социальному слою относился человек, различалась и ткань, из которой был выполнен наряд. Крестьянам или простым корейцам было предписано носить пеньковую или хлопковую одежду. Она была тонкой и не имела цвета. Богатые могли позволить себе шелковые одеяния, расшитые золотыми нитями и имеющими орнаменты и аппликации.
Ханбок для обеих полов состоит из чогори – распашной одежды наподобие куртки и длинных шаровар паджи. Женский ханбок в дополнение к этим компонентам также включает длинную юбку чхима. Поэтому такой ансамбль часто называют «чхима чогори», в Японии они используются вместо школьной формы в корейских школах. И мужские, и женские, и детские чогори и паджи имеют одинаковый покрой, что свидетельствует о древнем происхождении таких видов одежды.
Чогори
Чогори – распашная куртка или кофта с длинными узкими рукавами. Чогори обладает запахом влево и завязывается двумя тёсемками-корым, пришитыми к левому нижнему краю воротника и ниже правой подмышки, иногда используемыми в качестве отделки и в этом случае изготовляемыми из другой материи (например, женский чогори светлых цветов отделывается тёмно-бордовыми тесёмками). Ворот чогори украшается полоской из белой материи.
Форма чогори менялась с течением времени, хотя форма мужского чогори оставалась относительно постоянной, женское чогори сильно укоротилось во время династии Чосон; самые короткие чогори носили в конце XIX века. Тем не менее, современные чогори стали немного длиннее из соображений удобства, хотя длиной до талии чогори не носят. Традиционно ленты-корым были короткими и узкими, но современные корым стали толще и длиннее. Летние чогори (тек-сам, тхэксам) шьются из лёгкой материи, зимние подбиваются мехом или шьются на вате, а чогори для весны и осени – на подкладке. Мужской зимний чогори также подбивается ватой.
Чхима
Чхима (кор. 치마, она же санъ (кор. 裳) и кун (кор. 裙)) – женская юбка, традиционно подпоясывается под мышками специальным пояском. Судя по когурёским росписям, а также земляной игрушке, найденной в Хванам-дон (Кёнджу), когурёские женщины сначала надевали поверх чхимы чогори, закрывавшую пояс чхимы.
Хотя уже в Когурё были известны полосатые юбки, сшитые из разноцветных клиньев, начиная с династии Чосон, чхима делали из прямоугольного куска материи, который либо плиссировали, либо делали на нём сборку. Пояс чхима делали широким, так, чтобы он выходил за её пределы, и юбку затягивали вокруг тела завязками
Сокчхима – нижняя юбка, надеваемая поверх чогори и под основной чогори. Сокчхима имела ту же выкройку, что и европейские нижние юбки с лифом, являясь платьем на бретельках, позже лямки исчезли. К середине XX века к некоторым наружным чхима стали приделывать лиф, на который надевали чогори.
Паджи
Паджи/пачжи – свободные мешковатые штаны, входящие в мужской ханбок, хотя также их носят и женщины (женские нижние паджи называются мучиги). Широкие штанины паджи обеспечивают удобство для сидения на полу. При надевании современной одежды, паджи выполняет функцию подштанников, однако само слово используется для обозначения любого вида брюк/штанов. По покрою паджи не симметричны, и не выкраиваются, а как бы составляются отдельных частей, они состоят из шести полотнищ. Покрой паджи сложен: боковые вертикальные полотнища перегибаются (поэтому боковые швы отсутствуют), к одному из боковых полотнищ по кромке пришивается прямой кусок ткани (причём верхний его конец под прямым углом), затем сшивается с другим боковым полотнищем, и к которому снизу пришивается широкий клин. В передней части паджи есть две завязки-учкура (по другим сведениям – один широкий и длинный кушак), которые позволяют затягивать штаны на любую талию. У щиколоток края штанин завязываются тесёмками. Конструкция паджи, по всей видимости, сохраняет древние траиции кроя из меха, а также в них прослеживаются особенности североазиатской одежды.
Женские паджи незначительно отличается от мужских: у них меньше мотня и уже штанины. Женские мучиги состоят из четырёх полотнищ.
Пхо
Пхо (кор. 포?, 袍?) – халат, носившийся преимущественно мужчинами с периода Корё по период Чосон. Турумаги (두루마기) – долгополый халат, разновидность пхо, его носили в холодное время как повседневную и церемониальную одежду. По покрою турумаги практически идентичен чогори.
У корё-сарам верхний халат был известен под названием «чемаги», он изготавливался из различных тканей, преимущественно из белой бязи, коленкора, шёлка, а летом – и кисеи.
Чокки и магоджа
Чокки (조끼) – куртка, магоджа (마고자) – жакет. Хотя оба этих предмета одежды были созданы в конце периода Чосон, когда корейская культура стала испытывать влияние стран Запада, позже чокки и магоджа были признаны частью традиционного корейского костюма. Оба предмета одежды носят поверх жакета-чогори. Магоджа имеет маньчжурское происхождение, появилась в Корее после того, как Хынсон-Тэвонгун, отец вана Коджона, вернулся в Корею после политической ссылки в Маньчжурию в 1887 году. В магоджа превратилось его одеяние магвэ; тёплая и удобная магоджа стала популярная в Корее. Также магоджа называют «тот чогори» (внешнее чогори) или магвэ.
У магоджа нет съёмного воротничка «кит», нет лент-завязок «корым», которые есть на жакетах-чогори и халатах турумаги (кор. 두루마기). Магоджа изначально была мужской одеждой, но позже стала носиться обоими полами. Мужские магоджа имеют соп (섶, перекрывающуюся полку слева), они длиннее женских, а пуговицы расположены справа. Магоджа шьют из шёлка и застёгивают на одну или две янтарные пуговицы.
Церемониальный ханбок
Кванбок – общий термин для всей одежды чиновников, надеваемой для церемоний. Слово «кванбок» в узком смысле означает только «конъбок и санъбок», а также таллёнъ, одеяние с круглым воротником. Кванбок носили с периода Силла до династии Чосон. Вначале корейцы адаптировали центральноазиатскую одежду, а позже разработали собственную. Кванбок отличался цветом и фасоном, в соответствии со статусом и чином владельца. Для разных случаев имелись разные кванбок: чобок, санъбок, конъбок, юнъбок, кунбок.
Чобок – кванбок для праздников или оглашения королевских/императорских указов. Чобок носили также на церемонии поминания предков. Санъбок носили каждый день, а конъбок – когда король давал аудиенцию во дворце. Юнъбок носили военные.
Существует несколько вариантов юбки чима – однослойная, двухслойная и стеганная. Пуль-чима – юбка с разделяющейся задней частью, атхон-чима, юбка сшитая целостно. Под чима надевается несколько нижних юбок для придания пышности. Благодаря им создается красивый объем, а равномерные складки чима расширяются книзу, придавая линиям изящность. Под нижние юбки раньше надевались штаны «коджени» – аналог современного нижнего белья, которые держались на завязках вокруг талии. Слева к чима прикрепляется плетеная из цветных нитей подвеска «норигэ». Оно обычно выполняется традиционным узелковым плетением или делается из натуральных камней, а завершается длинными кисточками.
Нижнее белье для ханбока состоит из бостона (носки-справочники), сокбаджи (трусы) и сокчима (нижняя юбка).
Хвангап ханбок (Костюм на юбилей)
Хвангап (환갑) – праздничный вечер, который устраивают дети в честь 61-го юбилея родителей и желают им долгих лет жизни. Мужчины, которым исполняется 61 год одевают костюм «кымгван чобок»(금관조복), а женщины – «танэ» (타네), – праздничный наряд для особых случаев.
Холлебок (Свадебный костюм)
Свадебный вариант ханбока, в отличие от повседневного, отличается своей красочностью. Костюм жениха состоит из брюк «пачжи» (바지), жакета «чогори» (저고리), жилета «чокки» (조끼), накидки «магочжа» (마고자) и пальто «турумаги» (두루마기). Невеста же одевает юбку «чима», жакет «чогори» и длинное женское пальто «вонсам» (원삼). Волосы невесты украшаются короной «чоктури» (족두리).
Сэнхваль ханбок (Повседневный костюм)