Сама идея сделать из "Волшебника Изумрудного города" качественную полномасштабную экранизацию напрашивалась уже давно. Будучи ребёнком, я мог только желать, чтобы некий добрый дядя сделал это за меня. Или лучше не трогал, ведь тогда со временем я сам сделаю такой нужный подарок — себе, иным взрослым и детям следующих поколений.
Потому и новая экранизация не могла не вызвать у меня живого зрительского и творческого интереса. Как будет выполнена эта история? Как авторы воплотят знакомых персонажей и локации? А самое главное — окажется ли фильм значимым культурным произведением, или пополнит полку проходного мыла?
Из сказки Фрэнка Баума Александр Волков сделал настоящую фэнтези-вселенную, которая заложила основу для моего художественного вкуса и интереса на годы вперёд. Вместе отправимся по дороге из жёлтого кирпича и посмотрим, что в свою очередь с "Волшебником Изумрудного города" сделали в "Централ Партнершип" и куда она, эта дорога, нас приведёт.
О фильме
Главное, что могу сказать — за фильм не стыдно. С трепетом я смотрел, как у меня на глазах средствами компьютерной графики и натурных съёмок оживает карта Волшебной страны из советских изданий. Персонажи будто сошли со страниц, не пугают внешним видом, пластикой и выглядят очень органично. Включение в повествование фэнтези-элементов также резонирует с книжным настроением, а переработка материала вполне себе и ничего такая.
Фильм пробует быть больше книги, но весьма несмело. "Волшебнику" будто бы неуютно в пространстве кино — ведь текст вот, а экран воооот, чем его ещё наполнить? И авторы наполняют хронометраж собственным лором, проистекающим из книжного, и что приятно, весьма в духе книжного. Но и этого не хватает — остаётся слишком много пустого места, которое заполняется красивейшими видами, приятной графикой, а также ценностями дружбы и волшебства. В этом плане деление оригинальной истории на три части как будто бы сыграло злую шутку — с одной стороны, появилось больше пространства для раскрытия героев, да и в целом выделение процесса пути в отдельную историю на бумаге звучит очень даже хорошо, но с другой, на элементы, которые должны были бы хорошо работать в случае прямой адаптации, легла ноша размером с семейный блокбастер; да и к тому же, самое интересное будто бы остаётся на потом. Возможно это эффект человека, знающего книгу и ожидающего определённых от экранизации событий. Если здесь есть такие люди, кто не читал "Волшебника", но посмотрел фильм, напишите в комментариях, оправдано ли это.
К слову, когда я говорю про обилие места, в каком-то плане это реальная проблема, ведь Волшебная страна оказывается попросту не населена; когда это нужно сюжету, тут появляются жевуны (три калеки), тут мигуны (вообще парочка), а в лесу совсем никто не живёт — ни звери, ни птицы, только Лев — и это большое упущение, ведь животные в этом фильме разговаривают.
О героях и движущих силах
Элли не вытягивает повествование. С большим прискорбием сообщаю, что главная движущая сила фильма петляет, плутает, выписывает кренделя во имя личностного роста и понимания происходящего, и за ней просто-напросто не столько не хочется, сколько не можется идти. У того же Тотония, как он сам просит себя звать-величать (кстати, замечательный персонаж), куда больше задатков к тому, чтобы оказаться лидером этой команды. Посмотрели бы на такую версию "Скуби-Ду"?
Ладно, шутка. Тут следует порассуждать о том, как так вышло, и может ли это быть исправлено в будущем.
Начнём с того, что у Кати Червовой с "Волшебником" случился полноэкранный дебют, девочке на момент написания статьи 10 лет, на момент съёмок и того меньше. Ролей вообще, судя по страничке на Кинопоиске, меньше ещё раза в три. Типаж, усердие — всё есть, однако нехватка актёрского опыта пока что сильно чувствуется; другой ребёнок на месте Кати мог бы стушеваться и того сильнее. Слава Богу, коллеги по фильму поддержали актрису.
Я понимаю, что сам затронул эту тему, но кто в комментариях некорректно выразится о ребёнке, того в вечный бан отправлю, предупреждаю.
Из этого вытекают новые моменты. Во-первых, актриса в кадре выглядит аутентично, т.к. её возраст аккурат совпадает с возрастом Элли из первого тома. Это плюс. Во-вторых, почему на ведущую роль взяли девочку без опыта? Авторы говорят, что сразу поняли, что перед ними "та самая". А значит, что-то усмотрели. Возможно это раскроется в дальнейшем, к тому же опыта у девочки также станет больше. Элли из фильма очень похожа на современных детей, та же пресловутая гаджетозависимость будто списана с реального ребёнка. Когда последняя проблема решена (а решена она, кстати, на уровне "интегрировать и ценить", а не на "осудить и запретить", в чём были опасения), девочка действительно приближается к современной Элли, какой она могла бы быть, а значит и пространства для проявления её исконного характера должно стать больше. Поживём-увидим, но на качество первого фильма, само собой, это никак не влияет, и всё упомянутое я вменяю ему в минус.
Трёхметровые волшебницы и колдуньи — мифологическая база баз. По сути, согласно Александре Барковой, видному исследователю в этом вопросе, изображение богов и иных превосходящих существ в пропорциональном отношении напрямую коррелируется с тем, как видит ребёнок взрослого человека. На фоне Виллины Элли выглядит ещё меньше, чем она есть, что сразу задаёт нужное соотношение маленькой девочки и большой Волшебной страны, большей, чем мир, с которым она даже не сталкивалась до того. Тут же снова сказывается недостаток актёрского опыта у Кати — ей довольно сложно взаимодействовать с тем, чего нет фактически. Всё ещё минус, но уже не такой явный, поскольку в целом не выходит за пределы нормы и тут есть точка роста, навык будет развиваться с хорошего плацдарма. Из повествования совсем не выбивает, но иногда случаются несвойственные ситуации реакции, как, например, на кадре: ребёнок не будет робеть перед таким, только если не считает это достаточно реальным, да и то в VR случается естественная реакция страха. Здесь эта эмоция выражена максимум в формате неуверенности и недоумения, что уже хорошо, но как будто недостаточно.
Если говорить о волшебницах и колдуньях, то хочется поговорить немного о Светлане Ходченковой в роли Бастинды. Это классный персонаж, очень подходящий по типажу своей актрисе — достаточно холодной, амбициозной, с выверенными чертами лица "Снежной королеве", способной на большую палитру эмоций и жизненных ситуаций. Тут амплуа злодейки пришлось как нельзя кстати, что выгодно подчеркнуло и актёрские задатки, и природные данные. В фильме Бастинда довольно психопатична, головной убор отдаёт средневековым колпаком инквизитора, а природная выдержка актрисы позволяет с помощью линзы натурально показать её биомеханический глаз, которым персонажа наградили создатели образа. Возможно, в дальнейшем образ станет только глубже, учитывая, что вторая часть будет называться "Злая ведьма" (вспоминаем недавнюю Wicked; в целом на Баума-Волкова случился какой-то тренд), однако пока это больше злодейка детского фильма с проблесками своего характера, что в общем-то неплохо как будто для полусказочного существа, представляющая собою больше движущую силу, чем персонажа.
Совершенно незаметна в фильме её фобия относительно воды; как будто этой уязвимости ей и не хватило, чтобы стать по-настоящему запоминающимся персонажем.
Куда интереснее для меня тут пока выглядит Урфин Джюс (листайте дальше карусель). Стоило увидеть знакомого мне по "Майору Грому", "Райцентру" и другим современным проектам Дмитрия Чеботарёва в списках на этой роли, опасения в том, что персонаж будет упущен авторами, для меня практически перестали существовать. Типаж актёра идеально подходит этому герою, это такая команда мечты, что я бы сам лично утвердил его на роль. Да, персонаж пока не обзавёлся колпаком и прочими его атрибутами, но кино задало ему мощный тренд на глубину.
В целом в оригинальной истории первая часть Урфина Джюса не знала, он был за кадром всё путешествие Элли, и девочка с ним столкнулась, только когда он повёл свою армию деревянных солдат на Изумрудный город. Фильм закладывает большой плацдарм для развития героя, что не может меня не радовать (не скрою, книги с его участием в сюжете до сих пор остаются моими самыми любимыми). Сохраняется оригинальная мотивация, его стремление к могуществу проходит здесь свой путь, более планомерно раскрывается сообразно его возможностям, а также дополнительно усиливается его неприязнь к Элли и её друзьям, что со временем вероятно заставит гораздо сильнее обозлиться на них и на остальной мир.
Кстати, о них — чтобы увидеть каждого в отдельности листайте карусель.
Мы подошли к лучшей составляющей этого фильма, без которой смотреть за путешествием Элли стало бы совсем тягостно. Авторы не стали мудрить и сделали героев лучшими воплощениями своих книжных прототипов. Как и в жизни, в фильме к неопытной девочке присоединились добрые и более опытные взрослые дядьки, которые помогли ей на нелёгком пути, по которому она пошла. Сама Катя, согласно промоматериалам, наибольшую поддержку получила от Юрия Колокольникова. С него и начнём.
Каждый персонаж в книге Волкова мне нравился по-своему, но Железный Дровосек всегда занимал особое место, потому на экранное воплощение априори мной возлагались большие надежды. Их герой в исполнении Юрия полностью оправдал. Это добрый, сильный, сочувствующий, местами даже сентиментальный персонаж. Оберегающая энергия, исходящая от него по отношению к Элли в некоторых сценах, почти сочится через экран. При этом железной части также уделено должное внимание. Костюм в сочетании с компьютерной графикой выглядит потрясно. Это не футуристично, не стыдно и выглядит сообразно реалиям. Авторы явно вдохновлялись классическим дизайном персонажа с советских книжных иллюстраций, что не могло меня не подкупить, при этом выглядит тело Дровосека как выполненное в соответствии с фэнтези-канонами средневековым волшебным кузнецом.
Второй антропоморфный персонаж — Страшила, ещё не Мудрый, но уже вполне смышлёный, а главное — живой. Снимаю шляпу перед тем, кто додумался взять на эту роль профессионального клоуна Евгения Чумака, а лицо пугала минималистично анимировать. На сочетании получился милый, неглупый и выразительный не только мимикой, но и характерными движениями персонаж, за которым приятно наблюдать на протяжение всего фильма. Именно он отвечает за комик релиф составляющую и предлагает лучшие идеи, которые не раз спасают команду.
Оглядываясь на прошлые попытки отечественных кинопроизводителей в животных персонажей, оставалось с замиранием сердца ожидать, что произойдёт на экране с Трусливым Львом. И пожалуй, это главный восторг фильма — Лев настолько настоящий, психологичный, где надо, забавный, где надо умильный, а где надо устрашающий. Это настоящая большая кошка с живой мимикой (за это стоит поблагодарить Артура Ваху) и соответствующими повадками. Не стало удивлением, когда я узнал, что к консультации специалистов по визуальным эффектам приложил руку никто иной, как Эдгар Запашный. К созданию Льва подошли с такой кропотливостью, что вышедший чуть ранее "Муфаса" выглядит ничуть не лучше, но заметно для меня проигрывает в эмоциональном отклике.
Выводы
То, с какой серьёзностью подошли авторы к этому произведению не даёт сказать картине нет, несмотря на озвученные выше минусы. Перечисленные же там плюсы значительно перевешивают любое желание лишним словом ругать ленту. Я хотел экранизацию "Волшебника Изумрудного города" — я её получил. Аспекты, которые мне хотелось увидеть в фильме, были выполнены на высочайшем уровне, за исключением командной динамики, но это дело наживное; аспекты же, на которые я не обратил внимания, обошли стороной и авторы кино, тут есть чему поучиться и о чём подумать.
Из неозвученного в статье:
- Тотошка представляет собой воплощение голоса разума внимательного и остроумного зрителя;
- Сергей Епишев в роли Людоеда маской будто бы отсылается на Ганнибала Лектера;
- музыке в фильме отводится непростительно мало внимания (вспомним в пример уже упомянутую "Злую"), что могло бы отчасти решить проблему пустого пространства;
- Элли проходит свой мини-путь героя, а ценность дружбы настолько очевидна, что все будто бы только её (Элли) и дожидаются;
- что не опять, а снова произошло у фильма Кинопоиска с маркетингом, и где Гуамоколатокинт?
К созданию "Дороги из жёлтых кирпичей" отнеслись и правда очень серьёзно, возможно даже слишком. Не так много осталось пространства для настроения и шутки, что так важно для подобного фильма, а бережное отношение к первоисточнику, хоть и определяет, но всё ещё не является достаточным даже в совокупности с соответствующим визуалом.