Найти в Дзене
Александр Асов и К°

Самое правдивое сказание о том, как шкипер А.И. Сулакадзев открывал Северный полюс... (По известию от В.И. Немировича-Данченко.)

Итак в прошлых статьях мы уже выяснили, как проходила попытка хождения на Северный полюс Беломорской экспедиции под руководством Александра Сулакадзева и Егора Абросимова, и почему сообщения о сём появись в печати только 100 лет спустя и... как анекдот в книге Василия Немировича-Данченко "Хорошая компания". (СПб. — М., 1913). А рассказ сей, не смотря на сатирическую подачу, крайне любопытный... Разберём его подробно! Во-первых, несмотря на поверхностную переделку, он хорошо даёт время и место событий, помянутых там. Так, первый анекдот переносит нас в трактир "Старый Феникс" в Толмазовом переулке Санкт Петербурга, куда героев рассказа ведёт некий издатель, показывая как можно вместо того, чтобы платить за заказ, получать в трактире даже и сдачу с кредита... Заметим, ресторация "Старый Феникс" существовала в Петербурге с 1800-х до 1860 года, когда на месте её была сооружена гостиница. А вот адрес её сменился на "Александринскую площадь" — где-то с момента начала строительства там вначал

Итак в прошлых статьях мы уже выяснили, как проходила попытка хождения на Северный полюс Беломорской экспедиции под руководством Александра Сулакадзева и Егора Абросимова, и почему сообщения о сём появись в печати только 100 лет спустя и... как анекдот в книге Василия Немировича-Данченко "Хорошая компания". (СПб. — М., 1913).

А рассказ сей, не смотря на сатирическую подачу, крайне любопытный... Разберём его подробно!

Во-первых, несмотря на поверхностную переделку, он хорошо даёт время и место событий, помянутых там. Так, первый анекдот переносит нас в трактир "Старый Феникс" в Толмазовом переулке Санкт Петербурга, куда героев рассказа ведёт некий издатель, показывая как можно вместо того, чтобы платить за заказ, получать в трактире даже и сдачу с кредита...

-2

Заметим, ресторация "Старый Феникс" существовала в Петербурге с 1800-х до 1860 года, когда на месте её была сооружена гостиница. А вот адрес её сменился на "Александринскую площадь" — где-то с момента начала строительства там вначале деревянного придворного театра Казасси, а потом и строившегося с 1818 и открытого в 1831 году Александринского театра, поглотившего часть сего переулка и оставившего трактир, а потом гостиницу, на противоположном, по отношению к другой части переулка, конце площади...

Этого не мог знать москвич Немирович-Данченко, редко бывавший Петербурге да и то с 1870-х годов. И он просто оставил в рассказе реалии 1800-х годов из имеющейся у него рукописи Сулакадзева.

Так что уже это — указывает именно на 1802 год. Поминаемый далее небывалый голод в США, на который собирают деньги герои рассказа, скорее всего является пародийным переосмыслением голода в Новороссии в том же 1802 году... И т.п.

***

Начинается же рассказ со сцены, в которой легендарного мичмана случайно находят (ища кошку) спящим в каких-то обмотках во дворе на груде дров...

-3

Итак, какая картина проглядывает сквозь эти строки? 1802 год. Сулакадзев "потерпел крушение всех своих надежд и упований", связанных, очевидно с экспедицией. И спит как последний нищий просто на дровах, сваленных во дворе... А ведь ему только 31 год!

Ситуация понятная — он уволен с флота с нищенской унтер-офицерской пенсией (как и капитан Копейкин из "Мёртвых душ", с коим его тоже есть все основания сравнивать)... Нищенская она, потому что Сулакадзев уволился до истечения срока службы.

Как будет рассказано далее, Сулакадзев (мичман Дырка) лишился и жилья. В его отсутствие умерла его жена — (первая и т.с. "гражданская", коих у моряков бывает несколько, и "в каждом порту"), а квартирная хозяйка их ограбила — оставив на память только старую женину юбку, коей он теперь и обмотался, спасаясь от холода... И он уже бросил стучаться к адмиралам и в "Морские записки"...

Но всё это его ещё не сломило. Куда же он стучится теперь? Да похоже, что к князю Николаю Борисовичу Юсупову (1750-1831) — богатейшему меценату в России, никакого отношения ни к армии, ни к флоту не имеющему... Кроме того, он — министр департамента уделов (где потом Сулакадзев находит работу), да ещё до недавнего времени Юсупов — директор Императорских театров (его удивительно красивый дворец расположен как раз напротив Большого Каменного театра). И он близкий друг драматурга князя Александра Александровича Шаховского, у которого мы потом и найдём феерии Сулакадзева... То есть Сулакадзев в это время ищет выходы на театр, пишет феерии (переводит и обрабатывает на свой лад французские и итальянские классические комедии)...

Видимо, его поход к Юсупову (или, например, к другим тогдашним меценатам — А.Б. Куракину, А.С. Строганову, у коих он потом был секретарём) не был безрезультатным... Он-таки нашёл покровительство.

А шутка о возможной рекомендации от Наполеона (три палочки, очевидно, были потом приписаны уже Немировичем-Данченко) отсылает нас опять-таки к анекдоту о встрече мичмана Дырки (Сулакадзева) и Наполеона Бонапарта. Заметим, чуть не все анекдоты о нём касаются царствующих особ, императоров и императриц... И в данном случае речь о встрече 22-х летнего Сулакадзева и 24-х летнего Наполеона (тогда ещё "маленького капрала") при осаде Тулона в 1793 году. Тогда Наполеон и получил единственную свою штыковую рану от защищавшего батареи Тулона британского матроса, отчего-то матерившегося по-русски (Россия и Британия тогда были союзниками). Ну, а Сулакадзев, как денщик А.С. Грейга, надо полагать, как раз и принимал участие в том сражении... Суть анекдота в том, что ранен Наполеон был тогда как бы в ногу (на самом деле чуть повыше), и он очень переживал насчёт своей репутации и великих планов на будущее, которые могли сорваться из-за смешной раны. Ну, а Сулакадзев посоветовал ему: говори, мол, "получил ранение в голову". А если удивятся, что повязана не голова, говори, мол: "повязка сползла"... Кстати, по одной из версий прозвище "мичман Дырка" он и получил из-за того, что так удачно продырявил Наполеона... Хотя, конечно, есть и более ранние версии.

А ещё далее мичман Дырка перечисляет страны, где ему уже удалось побывать в "кругосветке" (очевидно, в обществе молодого А.С. Грейга, нанимавшегося тогда на суда Ост-Индской компании): А это и Япония, и Патагония, острова Тонга... И к ним еще можно добавить Сицилию, на коей в 1795-м пробыл 34 дня, Бальтазар Бальтазарович (из "Женитьбы" Гоголя), который также, по его словам, принимал участие и в кругосветном плавании — и в нём мы тоже без сомнения узнаём вездесущего Сулакадзева....

* * *

Ну, а теперь вернёмся к изложению истории покорения Северного полюса мичманом Дыркой (т.е. Александром Сулакадзевым), излагаемой далее издателю Арбузу (похоже, тут — на деле редактору сатирической "Почты духов" И.А. Крылову, прозванному так за излишнюю тучность).

Вот как она излагается в сей книге:

-4

Судя по этому пародийному описанию, мичман Дырка достиг Северного полюса чуть ли не вплавь по открытой воде — то есть именно так, как это "путешествие" представляли ещё в начале XIX века. Тогда ещё не все поверили заявлению адмирала В.Я. Чичагова, достигшего северной оконечности Шпицбергена в 1765 году, о том, что далее путь к полюсу полностью перекрыт льдами.

Ведь только в 1846 году на заседании Географического общества российский исследователь Севера Фердинанд Врангель заявил, что пути по воде к полюсу нет и предложил использовать для походов собачьи упряжки и опыт северных народов.

И значит, опять таки, перед нами текст, писанный в самом начале XIX го века, и скорее всего А.И. Сулакадзевым, и только отредактированный В.И. Немировичем-Данченко. Уж он бы помянул собачьи упряжки — при знании стольких деталей из быта северян, имеющихся в рассказе (да и те же Кук и Пири достигли полюса именно на собачьих упряжках).

Ну, а далее сам пародийный рассказ о покорении Северного полюса:

-5

Не правда ли, при всей фантасмагоричности данного повествования (отредактированного Немировичем-Данченко, который добавил ссылки на Гоголя и Чернышевского), — есть здесь и отсылка к некому древнему знанию, в поисках коего и была затеяна та экспедиция...

Однако ясно, что Сулакадзев не считал сей "штурм Северного полюса" чем-то особо значительным (видимо потому, что цели не были достигнуты). Гораздо важнее для него была не поездка в неизвестность на т.с. "белых верблюдах" (видимо, на оленях, плохо шедших по льдам)... а именно древние знания...

И заметим, мичману тут приписывают знание вымерших языков, что странно для мичмана Дырки, но вполне подходит для Сулакадзева.

Ну, и приведу завершение рассказа:

-6

Кстати, похоже, что чуть не весь сборник "Хорошая компания" основан на своего рода "автобиографии" А.И. Сулакадзева. И даже не всегда пародийной, порой просто ироничной. И не везде он выступает от имени легендарного мичмана. Тут и его учёба в морском кадетском училище (похоже, не только в Санкт-Петербурге, но и в Херсоне), мечты о приключениях и дальних странствиях, об аэронавтике и много чего ещё... Просто сатирические наброски об окружающем — и очень непохоже, что всё это — сочинения самого Немировича-Данченко, ибо много примет иного времени и мест, где он не бывал. Тут его только небрежная редактура... Да. Похоже, за всем сим проглядывает именно личность А.И. Сулакадзева.

Вообще-то, я давно пришёл к выводу, что Александр Иванович Сулакадзев ещё при жизни превратился в человека-миф... И так уж сложилось, что его творчество стало своего рода "топливом" для очень многих литераторов, драматургов... Александр Иванович рассказывал интересные истории, которые ему подсказывало само окружающее его бытие...

И теперь по этим разбросанным в разных сочинениях того времени осколкам воспоминаний вполне можно восстановить чуть не всю его жизнь...

Сулакадзев | Александр Асов и К° | Дзен

+++++

Подписывайтесь на Дзене, а ещё на резервные каналы:В Ютубе; в Rutube; во Вконтакте; в Телеграме

Заказать книги Александра Асова можно в Wildberries или в Ozon, а ещё в Читай-городе . Отдельно там же Велесову книгу и Веды Руси, а также "Сказания славян".