Найти в Дзене
АбсурдоЗавр

12 слов из тюремного жаргона, которые стали частью нашей жизни

Знали ли вы, что некоторые слова, которые мы совершенно буднично употребляем за завтраком, пришли прямиком из криминального прошлого? Да-да, это не шутка: наш знакомый «косяк» когда‑то был куда более зловещим понятием, а «наезжать» означало не просто ругаться с соседом по лестничной клетке. Как так получилось, что «феня» (тюремный жаргон) шагнула за колючую проволоку и распространилась повсюду? Всё началось ещё в позапрошлом столетии, когда бродячие торговцы (их звали офенями) придумали своеобразное арго, чтобы не палиться перед любопытными ушами. Позднее к этому тайному языку подключились и воры, а со временем туда вмешались элементы идиша, украинского и прочих языков. Так родился полноценный преступный диалект, который с лёгкой руки советских и постсоветских времён активно просочился в нашу с вами повседневность. Сейчас мы используем «косяк», чтобы описать досадную ошибку или промах — например, забыл ключи, забыл кота накормить, вот я «косяк»! Но если вернуться к старым «правилам» зо
Оглавление

Знали ли вы, что некоторые слова, которые мы совершенно буднично употребляем за завтраком, пришли прямиком из криминального прошлого? Да-да, это не шутка: наш знакомый «косяк» когда‑то был куда более зловещим понятием, а «наезжать» означало не просто ругаться с соседом по лестничной клетке. Как так получилось, что «феня» (тюремный жаргон) шагнула за колючую проволоку и распространилась повсюду?

Всё началось ещё в позапрошлом столетии, когда бродячие торговцы (их звали офенями) придумали своеобразное арго, чтобы не палиться перед любопытными ушами. Позднее к этому тайному языку подключились и воры, а со временем туда вмешались элементы идиша, украинского и прочих языков. Так родился полноценный преступный диалект, который с лёгкой руки советских и постсоветских времён активно просочился в нашу с вами повседневность.

12 слов из тюремного жаргона, которые стали частью нашей жизни
12 слов из тюремного жаргона, которые стали частью нашей жизни

1. Косяк

Сейчас мы используем «косяк», чтобы описать досадную ошибку или промах — например, забыл ключи, забыл кота накормить, вот я «косяк»! Но если вернуться к старым «правилам» зоны, косяком называли одного (или целую команду) заключённого, а порой и кривой взгляд, за который можно было жестоко поплатиться. По сути, любая оплошность там тоже сходила за «косяк» — так что не удивляйтесь, почему слова вышли за пределы решетки. Оно ведь удобное: заметил промах друга? «Ну ты и накосячил!» — и все всё поняли.

2. Понт

Это слово прямо пропитано духом эпатажа и громких «представлений»! На фене изначально «понт» значил отвлечение внимания, показную роскошь, иногда — ловкую уловку. Ещё до революции так говорили: «Этот понт ты будешь не перед братвой выкидывать». В наши дни выражение прекрасно прижилось: «Дешёвые понты» или «парень на понтах» всегда узнаются моментально.

3. Беспредел

Это слово звучит угрожающе и вне криминальной среды. Но «беспредел» на зоне раньше характеризовал нарушение главных воровских законов — без правил, без чётких границ. Грубо говоря, полная анархия там, где она совсем не приветствуется. В обыденной же жизни мы сегодня «беспределом» называем любую наглость, произвол или откровенную неразбериху.

4. Тусовка

Кто бы мог подумать, что атмосфера беззаботного веселья на вечеринке («тусовка у друга», «дети тусуются во дворе») когда‑то была жёсткой реальностью криминального сборища? Да-да, изначально «тусовка» означала собрание преступников, где они решали свои делишки. Сейчас же мы беззаботно говорим: «Пойдём на тусу?», и это уже значит просто дружеская вечеринка или компания по интересам.

5. Повестись

Все мы хотя бы раз в жизни на что-нибудь «повелись»: услышали сомнительную историю, купили «чудо‑прибор» по акции или поверили рекламе «похудеть за три дня на 100 кило». В тюремной иерархии «повестись» означало дать себя облапошить, проглотить наживку. Новичков на зоне так и проверяли: кто купится на провокацию? Так что старайтесь держать ухо востро и не «вестись» на слишком сладкие обещания.

Повестись
Повестись

6. Облажаться

Это слово звучит как гром среди ясного неба в любой ситуации. В тюремном понимании «облажаться» — это потерпеть сокрушительный провал, уронить свою репутацию до уровня «одиннадцатого подвала». На воле же всё чуть мягче: не сдали вовремя отчёт или забыли поздравить шефа с днём рождения — «облажался»! Но согласитесь, смягчить такую «лажу» порой непросто.

7. Братва

«Братва» у нас обычно ассоциируется с шумной компанией друзей, которые вместе ездят на шашлыки и способны поднять бокал кефира за здоровье товарищей. Но если копнуть глубже, это слово принадлежит криминальным кругам и указывает на сплочённую группу членов банды. Своих «братьев по оружию» там называли именно «братвой». Нам оно больше пригодилось в более мягких, дружеских контекстах.

8. Кипеж

Вариант «кипиш» тоже широко встречается в речи, но «Словарь русского арго» под редакцией Владимира Елистратова настаивают на форме «кипеж». Если в «местах не столь отдалённых» этим словом называли драку или явный беспорядок, то в обычной обстановке «кипеж» может обозначать даже панику из серии «все бегают, никто ничего не понимает». Представьте себе офис, где отменили кофе и поднялся «кипеж» — неплохая иллюстрация.

9. Косарь

Парадоксально, но «косарь» в современном обиходе — это тысяча рублей. Пример: «Одолжи мне косарь до получки» — распространённая просьба, особенно в студенческие времена. А в сталинскую эпоху у этого термина было совсем другое значение: им называли заключённого, который намеренно калечил себя, лишь бы избежать наказания. Так что, когда кто-то просит у вас «косарь», можете представить альтернативную картинку из прошлого — но лучше не надо.

10. Шестёрка

«Шестёркой» называют человека, выполняющего самые унизительные поручения в тюрьме, — грубо говоря, прислужника у воров. В повседневности это стало синонимом мелкого исполнителя или того, кто выполняет черновую работу за кого‑то более «высокопоставленного». Когда говорят: «Он у шефа шестёркой ходит», — обычно имеют в виду, что бедняга делает всю грязную работу и при этом не жалуется.

Шестёрка
Шестёрка

11. Стукач

С «стукачами» всё предельно ясно и не очень приятно: так звали доносчиков, которые сотрудничали с администрацией в местах лишения свободы. Доносить — в тюремной среде чуть ли не худшее, что может сделать человек. Вне зоны это понятие тоже укоренилось: маленькие стукачи, ябеды и другие «стукачки» фигурируют даже в школьных коридорах, охотно рассказывая учителям, кто не сделал домашку. Вроде бы мелочь, но слово звучит сурово.

12. Наезжать

Знакомая картина: кто-то решил устроить «разборки» и начинает «наезжать» на ближнего своего. В обычном смысле мы говорим об агрессии или попытке завязать конфликт. А по фене «наехать» означало буквально явиться к человеку с претензиями — часто более чем вескими. Впрочем, в современном языке это тоже не звучит дружелюбно: если кто-то «наезжает», значит, пытается спровоцировать конфликт или свалить на вас вину.

Вот такие метаморфозы произошли с нашими будничными словами: они «вырвались из-за решётки» и теперь гуляют по просторам разговорной речи. Сможете ли вы теперь невозмутимо употреблять их после того, как узнали об их настоящем происхождении?