— Неужели азбуку печатали за границей? Я всегда считал, что в СССР с полиграфической промышленностью все было хорошо... — Бурду Моден на русском языке тоже печатали в Германии в конце 1980-х годов. У наших типографий не было подходящей бумаги и красок, современного оборудования. Отстали от Запада (( Девочка и мальчик. На девочке — платье, на мальчике — шорты с красными лампасами. И никаких споров о том, кто есть кто, и никаких гендерных дискуссий. — А почему аист? — Дык он приносил детей, потом приносил им портфель! ) Я не одна ломала голову над тем — почему в азбуке и букваре разный порядок букв?)) Интересно, что бабушка занимается с детьми. И это было нормальным явлением. Родители работали, бабушка вела хозяйство и готовила для всех, следила за детьми. — Для меня по-прежнему остается загадкой, где эта азбука применялась - в школе или садике? Помню свой синий букварь, его нам дали сразу в первом классе, у меня даже мое фото с ним за партой сохранилось. Азбуку тоже помню, но вот ког