Найти в Дзене
Warrior_FC_34

Ритуальные поклоны в карате

Рэй (яп. 礼 поклон, приветствие) — часть японской культуры, выражение уважения. Японцы обязательно кланяются при встрече и прощании. Глубина поклона зависит от разницы в социальном статусе между кланяющимся: младший по статусу кланяется первым, ниже и последним распрямляется. Второй-третий за день поклон-приветствие может быть редуцированным до лёгкого кивка головой с еле намеченным движением сгиба корпуса. В будо существует несколько видов поклона, каждый из которых имеет собственное название. В начале и конце занятия, при входе в додзё и выходе из него, а также перед каждым кумитэ выполняются ритуальные поклоны, выражающие уважение к учителю, ученикам, тренировочному залу и символам Кёкусинкай.  Различают следующие виды ритуальных поклонов: – Додзё-ни рэй — входя в зал для занятий боевыми искусствами и выходя из оного. – Синдзэн-ни рэй (яп. 神前に礼, поклон «алтарю» школы, духу карате; дословно «поклон перед богами») – Сихан-ни рэй (яп. 師範, поклон сихану, с 5-го дана и выше) – Сэнсэй-

Рэй (яп. 礼 поклон, приветствие) — часть японской культуры, выражение уважения. Японцы обязательно кланяются при встрече и прощании. Глубина поклона зависит от разницы в социальном статусе между кланяющимся: младший по статусу кланяется первым, ниже и последним распрямляется. Второй-третий за день поклон-приветствие может быть редуцированным до лёгкого кивка головой с еле намеченным движением сгиба корпуса.

В будо существует несколько видов поклона, каждый из которых имеет собственное название.

В начале и конце занятия, при входе в додзё и выходе из него, а также перед каждым кумитэ выполняются ритуальные поклоны, выражающие уважение к учителю, ученикам, тренировочному залу и символам Кёкусинкай.

 Различают следующие виды ритуальных поклонов:

Додзё-ни рэй — входя в зал для занятий боевыми искусствами и выходя из оного.

Синдзэн-ни рэй (яп. 神前に礼, поклон «алтарю» школы, духу карате; дословно «поклон перед богами»)

Сихан-ни рэй (яп. 師範, поклон сихану, с 5-го дана и выше)

Сэнсэй-ни рэй (яп. 先生に礼, поклон учителю, с 3-го дана и выше)

Сэмпай-ни рэй (яп. 先輩に礼, поклон старшему, от сёдан до нидан)

Отагай-ни рэй (яп. お互いに礼, поклон друг другу, дословно: «поклон сопернику»)

Сёбу-рэй – поклон перед поединком, он отличается тем, что руки сжаты в кулаки и в готовности к бою, взгляд при этом поклоне не опускается вниз, а продолжает следить за оппонентом.

В боевых искусствах существует формула «Рэй ни хадзимари, рэй ни овару» (яп. 礼に始まり、礼に終わる, «Начинай и заканчивай поклоном»). Так как «Рэй» имеет также значение «Уважение», «Учтивость», пословица приобретает значение «Начинай с поклона, чтобы показать уважение оппоненту, и заканчивай поклоном, чтобы показать уважение оппоненту»