Найти в Дзене

Предлог a в итальянском или откуда берутся al, allo и т.д.

Ciao, amici! Вы задумывались, откуда появились формы "al", "allo", "alla", "agli" и т.д? Если да, то сейчас самое время в этом разобраться. 😀 Всё дело в том, что в итальянском некоторые предлоги, а конкретно пять, должны сливаться с определёнными артиклями (с неопределёными, такого, к счастью, не происходит). Что мы подразумеваем под этим самым слиянием? Правильно, предлог и артикль становятся одним словом, они как бы превращаются в единое целое, причём, иногда непереводимое. Что такое "al"? Правильно, это предлог a соединился с артиклем il, ведь использовать их по отдельности нельзя, то есть, итальянец никогда не скажет Sono a il lavoro. В некоторых случаях эти сочетания никак не переводятся, например, когда нам нужно передать дательный падеж (когда мы кому-то пишем, верим, отвечаем и т.д.) В первом примере "a" использован в чистом виде, там он ни с чем не соединяется, а вот во втором у нас снова появилась слитная форма allo, которая образовалась из предлога a и артикля lo. Дава

Ciao, amici!

Вы задумывались, откуда появились формы "al", "allo", "alla", "agli" и т.д? Если да, то сейчас самое время в этом разобраться. 😀

Всё дело в том, что в итальянском некоторые предлоги, а конкретно пять, должны сливаться с определёнными артиклями (с неопределёными, такого, к счастью, не происходит). Что мы подразумеваем под этим самым слиянием? Правильно, предлог и артикль становятся одним словом, они как бы превращаются в единое целое, причём, иногда непереводимое.

  • Sono al lavoro.Я на работе.
Изображение взято с unsplash.com
Изображение взято с unsplash.com

Что такое "al"? Правильно, это предлог a соединился с артиклем il, ведь использовать их по отдельности нельзя, то есть, итальянец никогда не скажет Sono a il lavoro.

В некоторых случаях эти сочетания никак не переводятся, например, когда нам нужно передать дательный падеж (когда мы кому-то пишем, верим, отвечаем и т.д.)

  • Rispondo a Mario. Я отвечаю (кому?) Марио.
  • Rispondo allo studente.Я отвечаю (кому?) студенту.

В первом примере "a" использован в чистом виде, там он ни с чем не соединяется, а вот во втором у нас снова появилась слитная форма allo, которая образовалась из предлога a и артикля lo.

Давайте посмотрим ещё на один похожий пример.

  • Crediamo a questi ragazzi.Мы верим этим парням.
  • Crediamo ai ragazzi. Мы верим парням.

В первом предложении есть указательное местоимение questiэти, оно заменяет собой артикль, значит, предлогу там сливаться не с чем, а вот во втором он снова "вступил в сговор" 😂 с артиклем i, явив нам эту необычную форму ai.

Давайте же уже наконец познакомимся со всеми этими формами.

-2

А теперь предлагаю посмотреть на это немного под другим углом. Слева у нас существительное с артиклем, это может быть и именительный (кто?), и винительный (кого?), а справа дательный (кому?)

-3

Вот как это выглядит на деле. Слева я вижу кого-то, а справа отвечаю кому-то, существительные те же самые, но они как бы стоят в дательном падеже (хотя, сами существительные, конечно же, никаких падежных окончаний не получают)

  • Vedo il ragazzo. / Rispondo al ragazzo. – Я вижу парня. / Я отвечаю парню.
  • Vedo i ragazzi. / Rispondo ai ragazzi. – Я вижу парней. / Я отвечаю парням.
  • Vedo l'amico. / Rispondo all'amico. – Я вижу друга. / Я отвечаю другу.
  • Vedo gli amici. / Rispondo agli amici – Я вижу друзей. / Я отвечаю друзьям.
  • Vedo lo studente. / Rispondo allo studente. – Я вижу студента. / Я отвечаю студенту.
  • Vedo la donna. / Rispondo alla donna. – Я вижу женщину. / Я отвечаю женщине.
  • Vedo le donne. / Rispondo alle donne. – Я вижу женщин. / Отвечаю женщинам.

И ещё несколько примеров.

  • Sei tornato allo stadio.Ты вернулся на стадион.
Изображение взято с unsplash.com
Изображение взято с unsplash.com
  • Siamo al lavoro.Мы на работе.
  • Loro non dicono niente alla loro nonna.Они не говорят ничего своей бабушке.
  • Lo studente pensa molto agli esami.Студент много думает об экзаменах.
  • Il treno arriva alle tre. Поезд прибывает в три.

Да, теперь Вы знаете, что такое это alle, когда мы говорим про время. Кстати, не забываем, что если час один, то используется другая форма, та, что с апострофом:

  • La lezione comincia all'una.Урок начинается в час.

И ещё один важный момент. Как и в случае с артиклем, выбирая нужную форму, мы руководствуемся чисто фонетическими соображениями:

  • Do la chiave ai miei amici. Я даю ключ моим друзьям.
  • Do la chiave agli amici di Giacomo.Я даю ключ друзьям Джакомо.
Изображение взято с unsplash.com
Изображение взято с unsplash.com

В первом предложении у нас "ai", потому что перед "amici" стоит притяжательное местоимение "miei", во втором же перед "друзьями" нет ничего, слово начинается с гласной, а значит "ai" нам уже не подходит и появляется "agli".

Надеюсь, что было интересно и полезно, а если Вам нужен репетитор по итальянскому или испанскому, я к Вашим услугам.

Если же Вас интересует испанский, то добро пожаловать на мой канал, там очень много всего интересного и полезного. Я веду его уже давно, этот же только начал, так что, не судите строго 😀.

Чтобы выходило ещё больше интересных и полезных статей, каналу нужна небольшая поддержка. Поймите правильно и заранее, grazie mille! 🤝

💲+79626264551 (прямо на телефон)

💲ЮMoney 4100 1260 3915 522

A presto!